Готовый перевод Harry Potter: White Death Eater / Гарри Поттер: Белый Пожиратель Смерти: Глава 5: Чувство реалистичности

Уильям не вернулся в свою комнату, а направился прямо в семейную библиотеку; он и раньше бывал там, чтобы найти методы пробуждения магии, но теперь у него другая цель: теперь он стремился научиться быть волшебником.

Семейная библиотека огромна, Уильям знал это слишком хорошо; в конце концов, он несколько раз терялся внутри.

-«Сборник основных проклятий и способов борьбы с ними».

-«Наследник Слизерина»

-«Защитные и сдерживающие чары»

-«Экстремальные Чары»

-«Чары и древние заклинания, канувшие в лету»

-«Стимулирующие чары»

-«Противостояние неопределимому»

-«Знаменитый пожиратель огня»

-«Секреты самых темных искусств»

Среди книг по травологии и магической зоологии Уильям в взял все, что мог, и сложил в своей комнате с помощью Вороны.

Если у него была возможность взять книги из библиотеки, то он должен был сделать это сейчас, в будущем такая возможность может больше не представиться.

На следующее утро Уильям первым делом встал с постели, со слов Вороны он знал, что его дед был темпераментным человеком и не любил толпы, поэтому он предпочитал первым делом совершать покупки, когда большинство волшебников еще не были готовы появиться в переулке.

«Я здесь», - радостно сказал Уильям, спускаясь по лестнице и поправляя костюм.

Лорд Розье ждал Уильяма в главном зале; они оба были элегантно одеты, одежда лорда Розье ясно демонстрировала его политическую ценность как великого аристократа.

Добраться до Косой аллеи они собирались с помощью трансгрессии; они ни за что не воспользовались бы дверью для посетителей в «Дырявом котле», не говоря уже о летучем порохе: лорд Розье не хотел пачкать свой костюм.

«Держись крепче, Уильям, мне бы не хотелось восстанавливать какую-либо часть твоего тела», - сказал лорд Розье с леденящей улыбкой, от которой Уильям почувствовал легкий дискомфорт.

В тот момент, когда началась трансгрессия, Уильям почувствовал сильное давление по всему телу, как будто его раздавливали со всех сторон или как будто он шел по очень узкому туннелю с огромной скоростью; он даже почувствовал, как в его легких кончается воздух, и когда он снова это заметил, воздух вернулся, а также и чувство свободы.

«Ты закончил?» - спросил лорд Розье, глядя на Уильяма со всех сторон. «Я ожидал, что мне придется восстанавливать руку или ногу, как жаль», - он сделал шаг вперед, не оглядываясь.

Уильям ничего не мог ответить: он все еще приходил в себя после своей первой трансгрессии; в книгах описывали это чувство после трансгрессии, но в фильме это просто казалось чувством дезориентации; очевидно, что на самом деле все по-другому.

«Вот мы и на месте», - сказал Уильям, с благоговением оглядываясь по сторонам; он наконец-то оказался в настоящей Косой аллее, он был на пороге начала своей жизни в качестве волшебника.

Уильям шел быстро, чтобы догнать дедушку и не отстать. «С чего мы начнем?» - с любопытством спросил мальчик.

«С чего начнём?» лорд Розье посмотрел на своего внука с холодным выражением лица: «Нет, нет, нет, ты должен поискать свои школьные принадлежности, а у меня есть дела; думай об этом как о приключении, в конце концов, у тебя их будет много в Хогвартсе», - холодно рассмеялся старик, достал небольшую сумку и передал ее Уильяму. «Не покупай ничего подержанного, я не хочу, чтобы моя семья выглядела как нелепые Уизли, понимаешь?»

Уильям лишь кивнул головой, он знал, что ему следует сделать; главное не рассердить дедушку; с другой стороны, он понимал дискриминацию по отношению к семье рыжих: практически все чистокровные маги, принадлежащие к «Священным 28», ненавидели маглов и поэтому ненавидели полукровок; нелепость, но таков порядок дел, и Уильям не мог изменить его, да он даже и не попробовал бы.

Лорд Розье попрощался с Уильямом и пошел по одному из многочисленных переулков, граничащих с большой Косой аллеей; Уильям мог бы последовать за ним, но лучше было не вмешиваться в семейные проблемы: встреча с другими пожирателями смерти была бы похожа на игру с огнем.

Первым адресом был магазин мадам Малкин – мантии на все случаи жизни; было нетрудно достать необходимое, ведь в конце концов его размеры стандартны.

Судьба заставила Уильяма купить различные необходимые предметы, и, наконец, он остановился на «Флориш и Блоттс», чтобы купить школьные учебники; очевидно, он купил больше, чем нужно, но это было по благой причине; ему пришлось спрятать большинство книг, которые он взял из семейной библиотеки, по очевидным причинам: если лорд Розье узнает, что он взял так много книг по темной магии, тогда у него будет много проблем.

Прошло уже много времени, когда Уилл покинул «Флориш и Блоттс»; Косой переулок переполнился людьми, отчего он только устало вздыхал; теперь ему приходилось проходить между людьми со всеми вещами; конечно, многие вещи, например книги, он заказал с совиной отправкой.

Наконец Уилл остановился на своей последней цели и, конечно, самой важной из всех – на магазине палочек Олливандера; он не смог бы купить палочку нигде больше, даже если бы захотел; этот магазин известен среди поклонников саги, и теперь у него была возможность посетить это известное место; сколько людей хотели бы иметь такую возможность?

http://tl.rulate.ru/book/58903/1592322

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь