Готовый перевод Harry Potter: White Death Eater / Гарри Поттер: Белый Пожиратель Смерти: Глава 7: Палочка выбора

«Я полагаю, лучше попробовать палочку, которую я выбрал ранее для вас, не так ли, мистер Розье?» – Олливандер держал палочку в руках, готовый передать ее в руки Уильяма, но прежде чем Уильям смог ее взять, вылетела другая палочка и предотвратила это событие.

Глаза Олливандера широко раскрылись, его удивление было очевидно, ведь такого он не ожидал; этого никогда не случалось раньше: палочка взяла на себя инициативу найти своего владельца, как будто у неё была душа.

«Очевидно, у нас тут очень возбужденная палочка», - сказал Олливандер, беря палочку в руки. «Оливковое дерево, сердцевина из волос единорога, десять дюймов и несколько жесткая. Думаю, она та самая, мистер Розье».

Олливандер приготовился передать её, но произошло еще одно непредвиденное событие: полки начали трястись. «В чем дело? Почему полки дрожат?» - спросил Уильям, но мистер Олливандер приложил палец к губам Уильяма, заставляя его замолчать.

«Дело не в полках, а в палочках».

«В палочках?» - спросил Уильям, заставив Олливандера кивнуть головой.

«У тебя сверхъестественный талант, мальчик, я никогда не видел этого раньше… По правде говоря, за всю историю Олливандера никогда не было подобных случаев. Вы, кажется, нравитесь всем волшебным палочкам, мистер Розье».

«Что?! - спросил Уильям с выражением, полным неудовольствия. – И как я узнаю, какая палочка идеальна для меня?»

Мистер Олливандер лишь пожал плечами, показывая, что понятия не имеет, как быть дальше.

Увидев реакцию палочки, он понял, что это может быть опасно; я имею в виду, что такое количество палочек вокруг может убить его еще до того, как он поступит в Хогвартс.

Мозг Уильяма начал осмысливать случившееся и не смог найти логического ответа; хотя, конечно, магия не поддаётся логике, но и не каждый день ты подвергаешься нападению ревнивых палочек.

Уильям поднял руки, как если бы он был на войне, и произнесл вслух: «Я думаю, будет лучше, если именно я выберу палочку себе; я знаю, все палочки сейчас рады бы оказаться со мной, но я не могу принять все, мне не хватит рук, чтобы использовать все, не говоря уже о многих волшебниках, которые рады были бы использовать их».

Все звуки немедленно прекратились, палочки снова затихли, но теперь Уильяму пришлось сдержать свое слово и выбрать спутника. Он не мог спросить совета у Олливандера, так как это было бы то же самое, что отделить одну палочку от другой, и из-за этого могла бы начаться резня там, где была только одна цель.

Зная, что его жизнь в опасности, он неизбежно приложил все усилия для принятия правильного выбора; Уильям обошел магазин волшебных палочек и заглянул в каждый угол или, по крайней мере, попытался это сделать.

«Вы уже сделали свой выбор, мистер Розье?» - спросил Олливандер сбоку.

«Вроде бы уже да», - неопределенно ответил Уильям, в последний раз сжав кулаки и снова активировав свой мысленный взор.

Диапазон зрения Уильяма расширился по всему помещению, теперь он мог видеть еще на несколько метров больше, пробудив в себе магию, повлиявшую на мысленный взор..

Теперь, когда в его голове были все детали, Уильям мог видеть каждую палочку внутри каждой коробки, все они были окружены светло-голубым сиянием.

«Укажи мне палочку», - пробормотал Уильям в качестве команды своему мысленному взору, и теперь свет пропал со всех палочек, оставив освещённой лишь одну, завернутую в простую ткань в конце полки, в месте, которое выглядело так, будто его не чистили десятилетиями.

Уильям быстро подошел туда и осторожно потянул за ткань, вызывая у Олливандера сильное удивление.

«Это...»

Своими руками Уильям снял ткань, обнажив палочку черного цвета без специальной ручки и только с небольшим драгоценным камнем в центре, образующим стрелу там, где должен был быть кончик палочки.

«Я думаю, это она самая», - на лице Уильяма появилась легкая улыбка, он слегка взмахнул палочкой, чтобы пробудить магию и проверить совместимость.

Тишина внутри магазина палочек Олливандера внезапно исчезла, вдруг сменившись звуками леса, щебетом птиц, шелестом листьев, доносящимсимя до ушей Олливандера, даже запахи леса достигли его ноздрей.

«Похоже, эта палочка наконец-то приняла своего владельца», - сказал Олливандер, с гордостью глядя на Уильяма, окутанного светом.

«Наконец-то?» – озадаченно спросил Уилл; конечно, про эту палочку забыли, но, как он думал, всего лишь на пару лет, самое большее на десять; в конце концов это было всего лишь смутное предположение.

«Эта палочка, мистер Розье, пролежала на полках три столетия».

«Три столетия?!» - удивленно воскликнул Уильям, но Олливандер только кивнул головой.

«Эта палочка была разработана моим дедом и прадедом как проект по созданию палочки, способной соперничать с легендарной бузинной палочкой; к сожалению, это был оглушительный провал, или так казалось до сих пор».

«Палочка, способная соперничать с бузинной», – пробормотал Уильям, глядя на палочку в руках. «Было бы удивительно, если бы было реально»

«Именно так говорил мой прадед», – Олливандер усмехнулся. «Не было способа узнать, насколько мощна палочка, ведь она не выбрала хозяина, и я догадываюсь о причине этого».

Уильям сел и посмотрел на Олливандера. «Палочка, которую ты держишь в руках, уникальна тем, что в ней не одно, а два ядра, и, кроме того, одно из этих ядер не совсем обычное. Палочка сделана из бузины, длиной двенадцать дюймов и невероятно жесткая. Ядра внутри палочки соответствуют двум разным видам, первое ядро – перо хвоста птицы-гром, редкий вид, который может предсказывать опасности вокруг владельца палочки и даже может использовать упреждающие заклинания в случае серьезной опасности. Второе ядро принадлежит фее.

«Фее?»- спросил Уильям удивленно; феи не использовались для волшебных палочек, но и не то чтобы они были чем-то необычным, они популярны у магглов, но в магическом сообществе их в лучшем случае считали странными, не более того.

«Волшебная палочка обладает не сущностью феи, а самим сердцем феи; может, это и не делает ее очень могущественной, но это позволяет волшебнику больше проявить себя, - Олливандер говорил это с полной уверенностью в волшебной палочке. – Это особая палочка, я надеюсь, ты сможешь оценить ее по достоинству».

Уильям посмотрел на палочку в своей руке с удовлетворением и гордостью: «Не волнуйтесь, мистер Олливандер, я позабочусь о ней как следует».

http://tl.rulate.ru/book/58903/1592319

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь