Готовый перевод I’ve probably made a mistake in getting married. / Я, наверное, ошиблась, выйдя замуж: Глава 8.1

Вопреки тому, что мое тело застыло под свирепым взглядом Альтаира, у меня сразу закружилась голова.

Вспоминая прощальный разговор с Альтаиром, казалось, что в эти дни он спал в другом месте. Это не потому, что он был занят, он даже подготовил отдельную комнату и ушел

Я испытала облегчение от того, что Альтаир не появлялся в течение нескольких дней, но почувствовала себя странно, когда обнаружила, что он намеренно избегает меня.

'Ты чувствовал себя неловко в тот день....?'

Подойдя к окну с неожиданной мыслью, я повернула голову, нахмурившись, даже увидев то, чего не мог видеть Альтаир.

От одного взгляда на мое лицо у него, наверное, заболела шея, потому что он расстроился.

Тогда ладно.

Не то чтобы я была ему безразлична, но, похоже, он устал от моей глупости в тот день и не хотел видеть мое лицо. Как бы он рассердился, если бы мне было неудобно спать.

Когда Альтаир открыто повернулся ко мне, рыцари тоже стали смотреть на меня. Павел кашлянул и тихо закрыл окно.

-Не волнуйся слишком сильно. Ты напрасно переживаешь.

Я улыбнулась Павлу, чтобы показать, что все в порядке, но, видя его обеспокоенное выражение лица, это, вероятно, была не очень хорошая улыбка.

-Это потому, что я совершила ошибку. Я ходила голой, не зная, что это - общая комната...

-Нет, это не так. Господь сделает именно это... да?

Когда я призналась ему в причине того, что со мной произошло, Павел, рефлекторно пытавшийся сказать хоть слово утешения, замолчал, словно запоздало пытаясь осознать смысл моих слов.

Пока он вращал глазами из-за того, что о чем думал, он спросил меня более громким голосом.

-Итак... Вы были обнажены? Видел ли вас милорд?

Серьезность ситуации почувствовалась, когда мужчина, у которого всегда было угрюмое лицо, несмотря ни на что, спросил с расширенными от удивления глазами.

Благородный человек хотел иметь достойную жену. Ходить по общей комнате без достоинства и без одежды ... Какой муж будет доволен чем-то подобным?

Я быстро покачала головой, беспокоясь, что даже Павел назовет меня недостойной леди.

-Я не хотела. Я думала, что Анна пришла... господин, должно быть, сердится на небрежный вид своей жены, верно?

Я пообещала, что хорошо справлюсь с ролью его жены перед Альтаиром. Я думала, что Альтаир даст мне шанс, если это так. Меня с самого начала списали со счетов из-за глупой ошибки.

-Это .....

Павел смущенно почесал голову, словно не зная, что сказать.

Я, обессилев, в итоге осталась лежать головой на полу, крепко держась за платье.

В жизни бывают моменты, когда мы все совершаем ошибки. Сами по себе ошибки не страшны, но, если вы убежите, не исправив их, вы станете действительно плохим человеком.

'Так не убегай и исправляй их, Надя!'      

Я глубоко вздохнула и быстро пошла вперед. Я должна пойти на тренировочное поле, которое видела через окно и встретиться с Альтаиром.

Как только я поспешила спуститься по лестнице и направиться на тренировочную площадку, Альтаир увидел, что я иду. Его шаги были довольно быстрыми, когда он шел, вытирая пот рубашкой, которая была на нем.

Я сильнее прибавила шаг на случай, если не смогу его догнать.

Однако, все оказалось не так быстро, как я думала, и вместо этого мои ноги подвернулись, и я наступила на подол платья.

-Ах!

Альтаир повернул голову и посмотрел на меня, возможно, потому что услышал короткий крик, вырвавшийся непроизвольно.

Как только я почувствовала, что наши взгляды встретились, мое тело наклонилось вперед, не имея возможности справиться с этим.

Я закрыла глаза и быстро вытянула руки вперед. Возможно, я повредила бы запястье, но это лучше, чем удариться головой.

Но то, что последовало за этим, не было ожидаемой болью. Вместо этого странно знакомое ощущение коснулось моих пальцев.

Когда я удивленно открыла глаза, подо мной почему-то лежал Альтаир.

Я уверена, что видела его так далеко, так каким образом...?

Пока я в недоумении моргала, Альтаир, который был подо мной, застонал и потрогал свой лоб.

-Ты собираешься оставаться на мне вот так?

-Ах! Извини!

Я попыталась быстро подняться, но была так поражена, что с трудом смогла встать.

Альтаир глубоко вздохнул и приподнялся, когда я несколько раз не смогла встать.

Я почувствовала огромное давление Альтаира, когда расстояние мгновенно сократилось, мои плечи непроизвольно сжались.

Температура тела Альтаира, казавшаяся холодной, оказалась на удивление теплой. Тепло его тела, казалось, усилилось из-за тренировок, проведенных некоторое время назад.

'И его тело крепче ... ... чем я ожидала...'

(п/п: Надя имеет в виду... его пресс).

Почему-то было трудно смотреть в глаза Альтаиру, когда я чувствовала запах его пота и характерный аромат его тела.

Я больше не могла этого выносить. Как только я опустила голову, я услышала голос Альтаира над своей головой.

-Расскажи мне.

-Да?

Когда я подняла голову, передо мной было лицо Альтаира. Он нахмурился, как будто ему не понравилась эта близость и осторожно откинул голову назад.

-Ты ведь спешила сюда, чтобы что-то мне сказать? Что бы ты ни собиралась сделать, скажи это сейчас.

Правда, я спустилась, потому что мне было что сказать, но мой рот не открывался, когда его напряженные красные глаза смотрели на меня.

В конце концов, я открыла рот, несколько раз напомнив себе о своем решении: "Не будь плохим человеком!".

-Я ухожу.

-О чем ты говоришь?

-Это я совершила ошибку, поэтому правильно, что я уйду. Настоящим владельцем комнаты является милорд. Тебе не придется спать в неудобном месте из-за меня.

-Ошибка? Какая ошибка?

Альтаир нахмурился. Тем не менее, его страшное лицо казалось вдвое страшнее, чем обычно, поэтому я пожала плечами и закусила губу.

-В тот день я ...... сняла одежду и ходила беспечно.

-Что, почему это твоя ошибка?

http://tl.rulate.ru/book/58760/2292961

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь