Готовый перевод I’ve probably made a mistake in getting married. / Я, наверное, ошиблась, выйдя замуж: Глава 5.1 Муж обязан переодеть жену

Альтаир сверлил Надю яростным взглядом.

У нее не осталось иного выбора, кроме как доесть еду на тарелке и выпить все содержимое кружки.

Она почувствовала себя нехорошо.

Лицо Нади зарделось от алкоголя: она оказалась пьянее, чем думала.

«Что же мне делать?..»

Надя начала ощущать последствия собственных действий. Неожиданно ее охватила сонливость.

Ей стало бы лучше, заговори с ней кто-нибудь, но после Кейна никто не осмеливался подойти к девушке.

Только несколько рыцарей украдкой попытались пробраться к Наде, но по какой-то причине все они на полпути поспешно возвращались на свои места с грустными выражениями лиц.

Ей было одиноко среди шумной толпы людей.

«Я очень благодарна Кейну».

Если бы не он, Надя так бы и сидела за столом, не проронив ни слова.

Сжимая в руках пустую кружку, она почувствовала себя жалкой.

Надя не могла поверить, что ей придется жить в странном месте, где никто не хотел даже поговорить с ней.

Рыцари продолжали подливать себе алкоголь — все вокруг уже напились и сидели с поникшими головами. Казалось, только с Альтаиром было все в порядке.

«Почему я должна так жить? Я тоже представляю ценность! А? Может, мне все перевернуть здесь вверх дном?»

Когда Надя напивалась, она становилась уверенной и, как ей казалось, всесильной.

Повинуясь инстинкту, девушка вскочила на ноги.

Должно быть, Надя была пьянее, чем думала, потому что она тут же споткнулась.

«Да, я пьяна. И поэтому могу все перевернуть вверх дном! Весь этот грязный мир!»

Но как только она встретилась глазами с холодным взглядом Альтаира, вся ее уверенность лопнула, словно мыльный пузырь.

«Я боюсь его, даже будучи пьяной».

Надя низко поклонилась мужчине, повинуясь инстинкту самосохранения, который все еще оставался при ней.

Она услышала, как Альтаир приблизился к ней.

— Ты выглядишь пьяной.

— Нет, со мной все хорошо. Все отлично.

— ...Ты определенно пьяна.

Нахмурившись, Альтаир схватил Надю за руку.

Пошатнувшись, девушка покачнулась в его сторону. Альтаир вздрогнул, когда расстояние между ними резко сократилось.

Надя поспешно опустила голову.

— Простите, что я дотронулась до вас.

— Почему ты извиняешься каждый раз, когда видишь меня?

— Простите, что я только и делаю, что извиняюсь! Я постараюсь расширить свой словарный запас. Нет ничего, с чем бы я ни справилась.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Все усилия...

Прежде чем Надя успела продолжить, Альтаир поднял ладонь, прерывая ее, после чего взял девушку на руки.

Наде показалось, что ее тело парит в воздухе, и она невольно обняла Альтаира за шею.   

В момент, когда к Наде пришло осознание происходящего, Альтаир, к груди которого она была невероятно тесно прижата, отвернулся.    

Девушка заметила, что его уши покраснели.

— Сама посуди, это все же лучше, чем шататься и спотыкаться, — проворчал Альтаир, в холодных глазах которого, как ни странно, читалось смущение.

Рот Нади медленно приоткрылся от изумления.

«Не может быть, чтобы... Это все из-за алкоголя? Да, скорее всего так и есть», — решила она.

 Не может быть такого, чтобы безумный злодей смущался, обнимая девушку.

«Вау. Тот напиток был настолько крепкий, что мне уже начинает казаться невозможное, — твердо убеждала себя Надя. — Вся проблема кроется в алкоголе. Во всем виноват тот напиток. Посмотрим, удастся ли мне попробовать его снова».

 

❈❈❈

Надя быстро уснула на руках Альтаира.

Мужчина улыбнулся при виде спящей девушки.

Каждый раз, когда они встречались взглядами, она дрожала и, казалось, вот-вот упадет на колени, поэтому он решил, что она спокойно спит в его руках исключительно из-за алкоголя.

Если бы Надя была трезвой, она бы в страхе вырывалась из его объятий. Даже когда они встретились в коридоре, она металась и ерзала, стараясь высвободиться из его хватки.

Альтаир испытующе посмотрел на Надю.

Почему, будучи ровесниками, он и она — такие разные?

У Нади были маленькие ручки, белоснежная гладкая кожа и мягкие розовые волосы. Как на нее ни посмотри, внешность Нади выдавала, что она — дочь высокопоставленного дворянина.

В отличие от нее, у Альтаира была смуглая кожа, а его большие руки были покрыты множеством мелких царапин. На самом деле, он больше напоминал наемника, чем аристократа.

Каждый день ему приходилось орудовать мечом, сражаясь с врагами, и эти битвы были неизбежны.

Все рыцари Эйлсфорда, включая Альтаира, были грубыми. Все они являлись простыми сельскими жителями, и их внешность внушала страх.

Даже наемники, которые часто посещали Эйлсфорд, боялись рыцарей замка, поэтому было неудивительно, что слабая юная леди из столицы так испугалась его.

— Милорд, — окликнул Павел Альтаира, который продолжать разглядывать лицо Нади.

На своей спине дворецкий держал опьяневшую Анну.

— Думаю, в таком состоянии Анне будет сложно заботиться о госпоже. Милорд, пожалуйста, переоденьте ее.

— Что?

— Как это «что»? Вот одежда госпожи.

— ...Одежда?

— Да. Не может же она лечь спать в таком виде. Тем более, ей поплохело, и она заснула, а в таком одеянии ей точно не удастся как следует отдохнуть.

— И ты хочешь, чтобы я этим занялся?

Альтаир походил на сломанную куклу — он словно одеревенел и смотрел на дворецкого, приоткрыв рот.

Павел с жалостью посмотрел на мужчину и качнул головой.

— Но ведь это - обязанность мужа. Или мне самому это сделать?

Когда Павел сделал шаг по направлению к нему, Альтаир тут же встрепенулся.

— Что ты собираешься делать?

— Вот именно поэтому вы сами должны ее переодеть.

Альтаир ничего не ответил.

— У вас все еще не было брачной ночи из-за обморока госпожи в день свадьбы, но вам все равно придется спать вместе и завести наследника.

— Хм. Она дрожит при одном только взгляде на меня, так о каком «спать вместе» ты говоришь? Завести наследника? Хорошо, если она больше в обморок не грохнется.

«Мне необходимо сильно постараться...».

http://tl.rulate.ru/book/58760/1731866

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь