Готовый перевод I’ve probably made a mistake in getting married. / Я, наверное, ошиблась, выйдя замуж: Глава 4.3

Рыцари Эйлсфорда были вне себя от радости, ведь у них появилась госпожа.

Разве служить леди — это не мечта настоящего рыцаря?

На самом деле, они были на полпути к тому, чтобы отказаться от служения своему господину. Они думали, что Альтаир — капитан рыцарей и барон Эйлсфорд — не женится до конца своей жизни.

Альтаир Эйлсфорд казался довольно отстраненным. В то же время он обладал прямолинейностью и был хорошим мечником.

Он грубо разговаривал, и поэтому мог произвести на окружающих впечатление сурового мужчины. Но на деле он был довольно хорошим человеком, если не задумываться о его страшных деяниях.

У барона был лишь один недостаток, который затмевал все остальное.

— Он беден.

— Он не просто беден, он — нищий.

— Получается, мы — нищие, которые служат барону Оборванцу?

Рыцари и представить себе не могли, что существует женщина, которая захочет выйти замуж за бедного аристократа, живущего в деревне.

Но однажды от дворянина из столицы поступило предложение о заключении брака, и вопрос со свадьбой был мгновенно решен.

Все обитатели замка Эйлсфорда были ошеломлены.

Им было известно только то, что невеста — драгоценная племянница маркиза.

— ...Эта леди — сумасшедшая?

— А, может, у нее проблемы? Она уродлива или нема?

— Или ей не удалось обосноваться в столице, потому что там слишком много людей?

Ломая голову над этим вопросом, рыцари пришли к общему мнению, что с невестой их барона явно что-то не так. Иначе она ни за что бы не согласилась на такой смехотворный брак.

— Но что тут поделать? Нам следует быть благодарными за то, что кто-то вообще решился приехать сюда.

— Верно, барон не в том положении, чтобы отказываться. Он должен всю жизнь кланяться и благодарить ту леди, что согласилась стать его женой.

Суждения рыцарей были безжалостны, но в то же время правдивы.

Вне зависимости от того, какой окажется невеста, они одобрили свадьбу, твердо решив искренне служить своей будущей госпоже.

Но леди, которая прибыла в день свадьбы, абсолютно не соответствовала их ожиданиям.

Госпожа не была уродлива, да и других изъянов у нее не наблюдалось. Девушка оказалась красавицей с прелестными розовыми волосами и сияющими голубыми глазами.

На протяжении всей свадьбы рыцари наблюдали за невероятной сценой, развернувшейся перед ними, раскрыв рты от удивления.    

Леди гордо стояла перед священником, сохраняя достоинство, даже когда жених не явился на свадьбу!    

— Я что, сейчас сплю?

— Эй, эта фраза должна принадлежать жениху.

— И все же понять не могу, сон это или реальность. Ты не мог бы меня разочек ущипнуть?

Сидевшие рыцари по очереди щипали друг друга, убеждаясь, что происходящее им не снится.

Рыцарь, который стоял рядом с невестой в качестве представителя жениха, выглядел восторженным, вызывая всеобщую зависть. Позже он рассказал, что даже подпись девушки под словами брачного обета была прекрасной.

— Но я не знал, что барон так неожиданно появится.

— Мы тоже удивились, поэтому неудивительно, что госпожа упала в обморок.

— Хм, никогда раньше не видел, как девушка теряет сознание.

— Но как же изящно барон поймал ее! Боже мой!

— Будь она моей сестрой, я бы ударил барона за то, что он перепачкал ее кровью.

Рыцари оживленно болтали, с восхищением вспоминая их первую встречу с элегантной леди.

Но они понятия не имели, что творилось в голове у их прекрасной госпожи.

В первую ночь после сумбурной свадьбы между рыцарями разразилась борьба за право первым принести клятву верности своей госпоже.

Их сражения носили более практичный и грубый характер, нежели элегантные поединки столичных рыцарей. Такой стиль битвы выработался у них от частого использования меча в пограничных областях, где всегда обнаруживалась какая-нибудь опасность.

Лучшим в сражениях всегда был Альтаир, а в его отсутствие обычно побеждал Кейн.

Изначально он считался самым талантливым среди рыцарей, поэтому всем пришлось смириться с его первенством.

Кейн восторженно затянул песню, когда начался ужин, на котором он впервые должен был увидеть госпожу.

Некоторые из присутствующих, услышав нелепую песню, держались за животы от смеха, а остальные закрывали уши и бросали в мужчину орешками.

В этот момент в зале появилась госпожа.

Рыцари тут же застыли и посмотрели на девушку широко открытыми глазами.

«Это леди, которой мы будем служить!»

Пока девушка шла к своему месту, рыцари смотрели на нее, затаив дыхание.

Когда Надя начала есть, они умиленно наблюдали за малейшим ее движением.

«Поверить не могу, что у нас теперь есть такая госпожа».

«Я впервые в жизни испытываю огромную благодарность к барону».

Они мысленно восхищались девушкой, но при этом сохраняли серьезные лица, ведь всем им хотелось предстать перед госпожой чудесными рыцарями.

Кейн, однако, не разделял их стремление. Он всегда был легок на подъем, а серьезность была ему несвойственна.

Он отличался от остальных обитателей замка Эйлсфорд.

— Я выпью его, Кейн.

Когда Надя произнесла его имя, Кейн почувствовал себя так, словно весь мир оказался в его руках.

Он похлопал себя по груди, сообщая Наде, что стал ее первым рыцарем, но внезапно поймал взгляд Альтаира, казалось, готового убить его еще до того, как он закончит предложение.

«Кто это тут первый? Умереть захотелось? Убирайся отсюда, если не хочешь, чтобы я провел для тебя особую тренировку», — мысленно сказал Альтаир, стиснув зубы.

Особой тренировкой назывался односторонний поединок, при котором необходимо было обороняться от ударов, не прибегая к нападению.

Подобные тренировки действительно давали свои результаты по их завершению, но они сильно изматывали, а некоторые рыцари боялись умереть от внезапных выпадов мечом.

Кейн мысленно запротестовал, но Альтаир с легкостью одолел его в молчаливом поединке.

Кейн был лучшим среди рыцарей, но Альтаир, Мастер Меча, был непобедим.

Рыцари утешали Кейна после его поражения, похлопывая мужчину по плечу.

— Видишь ли, сегодня ты был слишком опрометчивым, и тебе это почти сошло с рук, но, если ты еще раз так поступишь с ним, он, несомненно, разозлится.

— Да, и это ты еще даже петь не начал.

— Может, теперь он запретит тебе петь до конца своей жизни.

— Точно. Он ведь - капитан рыцарей. А в случае с капитаном все возможно.

Рыцари тихонько перешептывались, выставляя Альтаира в разговоре злобным мужчиной.

http://tl.rulate.ru/book/58760/1731857

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь