Готовый перевод Cursed Blood / Проклятая кровь: Глава 22

Наземное бета здание – для тестирования…

Команда героев Бакуго и Ииды добралась до последней необследованной комнаты первого этажа в состоянии растущего раздражения. До сих пор не было ни единой зацепки о местонахождении их противников, и, хотя один знал, что сбор информации перед нанесением удара был разумным решением, другого меньше всего заботило что-либо другое, кроме как найти свою цель и развязать ад. Пробираясь к лестнице в надежде на удачу на следующем этаже, Бакуго решил, что с него хватит.

"РОМЕРО! ГДЕ ТЫ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НАХОДИШЬСЯ?!" Крик блондина разнесся по пустому зданию так сильно, что Иида съежился не только от отсутствия тонкости, но и от внезапного звона в ушах.

Подросток в очках собирался снова отчитать своего партнера-дегенерата за его грубый язык, когда произошло немыслимое…

"Я здесь, Каччан", - раздался голос Изуку с верхней площадки лестницы. Подняв головы, команда героев увидела регенератора, стоящего на лестничной площадке и просто смотрящего на них сверху вниз.

Иида мог бы поклясться, что с того дня температура упала на двадцать градусов по Цельсию после того, как было выброшено это странное имя. Он никогда бы не поверил, что когда-то это был ласковый термин, а не какое-то оскорбление.

"Блять Ромеро… что я тебе говорил насчет того, чтобы не называть меня так?!" Бакуго зарычал опасно низким голосом, его правая рука была раскрыта, и с нее капал пот от бега по всему первому этажу.

Вместо ответа зеленоволосый подросток просто рассмеялся, прежде чем броситься наверх. Неподготовленному к такому действию блондину потребовалась секунда, чтобы осознать, что только что произошло. И когда он это сделал…

"ВЕРНИСЬ СЮДА, ЧТОБЫ Я МОГ УБИТЬ ТЕБЯ!"

Бакуго кричал о кровавом убийстве, взбегая по лестнице, преследуя своего заклятого врага, как будто ничто другое не имело значения. Иида двинулся было за ним, но как только он сам поднялся на второй этаж, то заметил кое - что странное. Отпечатки обуви, помеченные желтой краской, тянулись от одного из коридоров до лестницы, по которой поднялся Мидория.

"След?" - пробормотала Иида, вглядываясь в зал, покрытый краской. "Происходящее с этого этажа?"

Это не могло быть так просто, как казалось, не так ли? Хотя, с точки зрения логики, это было бы в интересах команды злодеев.

"Понятно", - сказал себе Иида, кивнув один раз. "Мидория действует как приманка. Жаль, что он не заметил краску."

Приняв решение, Бакуго все-таки смог справиться с собой, подросток в очках пошел по следу краски, пока не добрался до центрального коридора в конце коридора. На полу, с разбрызганными из него отпечатками обуви, растеклась невинная лужа желтой краски перед дверью в другом конце коридора. Это выглядело так, как будто Мидория спешила и случайно вошел в нее.

"Так это был твой план? Провести нас наверх, пряча бомбу рядом со входом, где нам и в голову не придет искать?" Иида подумала вслух. "Я полагаю, у них не было слишком много времени, чтобы придумать что-то более сложное."

Зная, что он должен быть близок к своей цели, подросток в очках продолжал идти по главному коридору, высматривая девушку-лягушку. В то время как она, скорее всего, ждала по другую сторону двери, всегда была вероятность засады. Ему все равно нужно было быть осторожным; ее ноги, несомненно, были невероятно сильными, и вероятность того, что у нее улучшились рефлексы, означала, что, если он не воспользуется внезапным появлением, у нее не возникнет проблем как с уклонением от него, так и с сохранением бомбы в безопасности.

Иида действительно не хотел рисковать такой вещью. Если бы он потратил слишком много времени на захват бомбы, и если бы до этого дошло, то он не смог бы прервать схватку между Кацуки и Мидорией до того, как блондин зашел слишком далеко в своем насилии. Пока он шел и думал, подросток в очках почувствовал, как его нога во что-то наступила. Прежде чем он успел среагировать, на него упала палитра из-под банок с краской.

"ГХААА!" Иида закричал, его окружение полностью закрылось. Раскинув руки, герой-на-тренировке не был уверен, пытается ли он сохранить равновесие или отбиться от любых потенциальных нападающих.

Когда вытереть краску не получилось, Иида понял, что ему придется снять весь шлем, если он хочет прийти в себя. Мысленно подросток в очках проклинал свое невнимание к окружающей обстановке, когда делал это.

"Конечно, там была бы по крайней мере одна ловушка!" Иида в гневе сплюнул, улучив момент, чтобы осмотреть свой испорченный кусок брони. Это выглядело нелепо, покрытое таким количеством ярких цветов, назвать его кричащим было буквально преуменьшением. Что еще хуже, остальная часть его костюма была такой же. И вишенка сверху…

"Она знает, что я здесь…" Иида понял, разумно заключив, что ловушка была скорее сигналом тревоги, чем попыткой подстеречь его.

Смирившись с тем, что элемент неожиданности теперь полностью исчез, Иида продолжил свой путь без церемоний и забот. Он надеялся, что Асуи не будет смеяться над его плачевным состоянием, когда он столкнется с ней лицом к лицу, выглядя скорее неприглядным помощником, неуклюже выходящим из беды, чем доблестным героем, приходящим на помощь.

Добравшись до двери с лужей, подросток в очках открыл ее, ожидая худшего. Вместо этого его приветствовал вид Асуи, с любопытством наблюдавшей за ним, присев на корточки перед поддельной бомбой. По напряженному взгляду девочки-лягушки ему было очевидно, что она готова встать в любой момент. Иида сглотнул, искренне веря, что если он оторвет взгляд от своего противника, это окажется смертельным.

"Я не ожидала, что наша система предупреждения обрушится на тебя, керо", - сказала Цую, задумчиво поднеся палец ко рту. "Тебе было больно?"

Эти слова, возможно, казались милосердными, но ни разу Асуи не теряла следа ни одного сделанного Иидой движения. Подросток в очках на самом деле чувствовал, что это была скорее попытка отвлечь его дружеским подшучиванием, чем чем-то еще, о чем его предупреждал брат.

"Да, это застало меня врасплох", - ответил Иида, обходя комнату под пристальным взглядом Асуи. "Но это не повлияет на мои боевые возможности."

Закончив свой опрос, Иида обратил внимание на все коробки и инструменты, которые были разбросаны вокруг. Как бы он ни пытался расположиться, он не мог найти путь, который мог бы использовать для максимального ускорения.

"Почему ты не последовал за своим партнером?" Асуи спросила: "Он, возможно, уже упал и захвачен без твоей помощи, керо."

Считая это замечание классической попыткой понизить боевой дух, Иида в ответ только покачал головой. Он проигнорировал укол сомнения, который попытался пробудиться при словах девочки-лягушки.

"Маловероятно, - возразил Иида, - Бакуго очень ориентирован на борьбу. Мидория больше относится к типу полевой поддержки. Это матч в нашу пользу. Тебе следует больше беспокоиться о себе, Асуи-сан."

Иида сосчитал несколько шагов, которые ему оставалось сделать, прежде чем он сможет одержать победу. Сначала он должен был расположиться в лучшем возможном месте, чтобы выстроиться в правильную линию, с наименьшим количеством мусора на пути. Затем он немедленно наносил удар своим лучшим ходом. Для девочки-лягушки было бы слишком быстро среагировать вовремя, чтобы остановить его. Это было похоже на обман, но подросток в очках не собирался терять свое первое героическое упражнение.

Цую с нездоровым восхищением наблюдал, как все, до мельчайших деталей, разворачивалось именно так, как предсказывал Изуку. Начиная с того, что Иида попала в ловушку, и заканчивая тем, как он не сводил с нее глаз все время, пока позиционировал себя, все это происходило. Когда ее временный противник сделал последние шаги на позиции, девушка-лягушка не могла не вспомнить план Изуку.

"Иида хороший парень, это очевидно, поэтому вполне логично, что он попытается вернуть оружие вместо того, чтобы сражаться, чтобы не причинить тебе боль", - сказал Изуку. "Вот почему мы собираемся дать ему только один путь для достижения этой цели. И как только он займет "идеальную" позицию для удара, с ним будет покончено."

Она беспокоилась, что подросток в очках заметит настоящую ловушку, которую они ему устроят, но Изуку достаточно легко успокоил этот страх.

"Не волнуйся, - сказал он, - Он никогда не увидит ловушку. Иида страдает туннельным зрением, поэтому он будет видеть только вас и свою цель."

Предсказание Изуку было ужасающе точным. Иида даже не подумала спросить, где Тэ, и, черт возьми, она даже не пряталась! Даже сейчас, когда подросток в очках сделал свой последний шаг к идеальной позиции для зарядки линейного привода, он так и не заметил девушку-зомби, стоящую позади него…

http://tl.rulate.ru/book/58757/1527228

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
О, спидстеры и их проблемы, помним, помним. Жаль что мало авторов об этом помнят.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь