Готовый перевод Инь и Ян: Перемены судьбы (Новелла) / Инь и Ян: Перемены судьбы (Новелла): Том 1 Глава 14. Тишина и безмолвие совершенствуют тело

Компания покинула Школу через те же Врата, через которые пришла. Тяо Цзиши наложил на них несколько заклинаний, но Лю Ланьхуа отметил, что в случае чего они вряд ли помогут, на что получил недовольный взгляд маленького Хранителя.

— Куда нам идти? — Вэй Аньли остановила заклинателей, выйдя вперед них. — Братец Лян, ты знаешь дорогу?

Лю Ланьхуа не имел ни малейшего понятия. Он застыл на месте, думая о том, как ему получить информацию о месторасположении части силы.

— Попробуй активировать ту часть, что внутри тебя, — посоветовал Е Цзи, наблюдая за ним.

— Печать еще на месте, я не хочу сломать ее окончательно, — Лю Ланьхуа кинул на него недоверчивый взгляд.

Е Цзи ухмыльнулся, подошел к нему и ткнул пальцем в его лоб в центре белой ленты:

— Ты действительно думаешь, что сможешь сохранить силу не активированной? Ты оставил мир на пятьсот лет без присмотра, нарушил стабильность. Если ты не будешь действовать решительно, то уничтожишь все до конца.

Бай Бийю схватил демона за кисть и оттолкнул его:

— Не смей касаться его.

Е Цзи рассмеялся:

— Если бы ты знал, что мы пережили вместе, то понял, что я имею право не только касаться его.

Лезвие выскочило из ножен с характерным лязгающим звуком и оказалось возле горла демона. Бай Бийю смотрел на него нахмурившись, с трудом сдерживая гнев.

— Малыш Бийю, кажется, неровно дыш… — весело начал Е Цзи, совсем не испугавшись клинка возле своего горла.

— Прекратите, иначе оба окажетесь без каких-нибудь конечностей, — Лю Ланьхуа предупредительно взглянул на обоих. Его не слишком волновали распри между ними, но он не хотел, чтобы кто-то неправильно воспринимал взаимоотношения между ним и его учеником, потому остановил их.

Клинок легко коснулся шеи, оставив небольшую рану. Бродяжка вернул его в ножны и, взяв себя в руки, отвернулся от самодовольного демона.

— Надоедливые, — Вэй Вуюнь закатил глаза.

Лю Ланьхуа окинул его презрительным взглядом и повернулся к лесу:

— Цзиши, для чего тут зачарованный лес?

— Для защиты Школы, его сделал еще прошлый Хранитель незадолго до своей смерти. Заклинатели с добрыми намерениями без проблем найдут дорогу к Школе. Демоны же и темные совершенствующиеся не смогут выйти из него и будут съедены хищниками.

— Тут есть хищники? Какой ужас! — лисичка удивленно посмотрела сначала на Хранителя, а затем на лес.

— Как часто вы покидаете свою Школу? — вмешался в разговор Е Цзи.

Тяо Цзиши задумался:

— Лично я редко покидал территорию Школы. Адепты…они тоже нечасто уходили. Мы не охотимся на демонов для тренировки. Иногда мы помогаем простым людям, которые присылают письма с просьбой им помочь. Но в последнее время такого было все меньше…

Лю Ланьхуа, чуть склонив голову набок, задумался. Получается, что Северная Школа редко отправляла учеников на осмотры территории или помощь смертным. Был ли в этом скрытый смысл или простое совпадение и странная политика старейшин?

— Есть идеи? — Е Цзи внимательно следил за ним. — Обычно ты быстро соображаешь. Возможно, твое возвращение задело мозг…

Заклинатель кинул на него ненавистный взгляд:

— Тебе еще предстоит рассказать о том, как я с тобой связан, не вынуждай меня сносить тебе голову, — он выпрямился, раскрыл веер и обмахнулся, а затем вернулся к опросу Северного Хранителя: — Ты спрашивал у стариков, почему количество вопрошающих о помощи людей сократилось?

— Они отвечали, что наша Школа держит все под контролем, — Тяо Цзиши нахмурился. — Значит ли это, что…?

— Что тебя обманывали? — закончил Лю Ланьхуа за него. — Да. Полагаю, за этим лесом творится то, чего ты можешь не ожидать.

— Слушайте, мой Учитель… — начала было лисичка, но Вэй Вуюнь тут же накрыл ее рот ладонью. Не прошло и несколько секунд, как он отдернул руку:

— Эй! — юноша вытер ладонь о плечо сестры. — Мерзость.

— Еще раз сделаешь так — снова лизну! — девушка приняла серьезный вид. — Пора уже понять, что мы можем им доверять, понятно? Засунь свои убеждения о других куда подальше.

— Ты…! — Вэй Вуюнь сжал кулак, сдерживаясь. — С последствиями будешь разбираться сама, ясно?

— Да-да, — отмахнулась Вэй Аньли. — В общем, наш Учитель сказал, что по его предположению этот артефакт находится западнее от Школы возле какого-то храма, который существовал там лет… короче, кучу лет назад. Он сказал, что нам нужно только отыскать его, больше ничего делать нельзя, тем более брать самим. У него был обеспокоенный вид.

— Он послал лучших учеников на такое опасное задание? Это все равно, что отправить на смерть, — Бай Бийю вопросительно оглядел близнецов.

— Скорее всего он не был уверен, что мы что-то найдем. Это скорее было… — лисичка запнулась и замолчала. — Неважно. В любом случае эта информация лучше, чем ничего, верно?

— Храм… — рука Лю Ланьхуа застыла с открытым веером в руках. — Он мог улететь туда? Неужели каким-то образом…?

— Что? До тебя дошло? — Е Цзи хлопнул руками. — Отлично! Ты не отупел, это радует.

— Если мои предположения верны, и мы с тобой общались, то, похоже, у меня было тяжелое время, — язвительно произнес Лю Ланьхуа. — Я знаю, где может быть этот артефакт.

Мужчина резко сложил веер и отправился вперед через зачарованный лес. Сложив несколько фактов, он понял, что произошло с того самого дня, как он раздробил силы. По предположению Чжан Тяньфу часть силы оказалась в месте, которое некогда посещал Лю Ланьхуа. Если это правда и теория подтвердится, то найти оставшиеся артефакты будет проще. В течении всех этих лет часть силы на Севере, как и остальные, никак не влияла на окружение. Со слов других тридцать лет назад открывались Врата. К тому же нужно помнить, что некий темный совершенствующийся отыскал одну из частей. Вполне возможно, что части дали о себе знать во время открытия Врат, поскольку всегда были ключами к ним. Это могло надломить запечатывающее их заклинание, от чего артефакты начали излучать темную энергию вокруг себя. Северная Школа выстроила вокруг защиту из заклинаний. Могли ли старейшины знать об этом и специально не позволяли своим ученикам часто покидать стены Школы, беспокоясь за их жизни?

После того, как Лю Ланьхуа закрыл Врата, артефакты вновь оживились, а, значит, вокруг каждого из них сейчас может быть очень опасно.

— Я не знаю, что нас ждет, — Лю Ланьхуа говорил спокойно, но достаточно громко, чтобы все его услышали. — Я старше вас, потому несу определенную ответственность, к тому же вы здесь по моей вине. Если я скажу вам уходить, то вы все немедленно уйдете, понятно? Я не хочу брать вину за ваши смерти.

— Эгоистично, тебе так не кажется? — Е Цзи опередил других. — Ты берешь их с собой, а в самый ответственный момент скажешь им бежать? Твое сердце слишком доброе, но поступок не очень красивый для заклинателя, ведь это подпортит репутацию молодых совершенствующихся.

— Я не спрашивал твоего мнения. Может быть ты и не против умереть второй раз, но эти дети жили слишком мало, чтобы расстаться со своей жизнью так глупо.

— Братец Лян, разве ты еще не понял? — Вэй Аньли улыбнулась. — Мы не бросим тебя. К тому же после того, как мы со всем разберемся, я отвезу тебя в нашу Школу. У нас не так, как здесь. Тебе понравится, я обещаю!

Выражение лица Лю Ланьхуа дрогнуло, но он попытался сохранить невозмутимый вид.

— Еда и проживание за вас счет.

Лисичка рассмеялась и согласно кивнула:

— Братец Бай, ты тоже поедешь с нами. Ты ведь не был в Южной Школе, да? Ты будешь восхищен нашими дворцами и пейзажами!

Бродяжка смущенно улыбнулся и согласился на предложение Вэй Аньли.

— Надеюсь, я тоже приглашен, — Е Цзи взглянул на Вэй Вуюня. — Хочу посмотреть, где учится мой гэгэ.

Демон исчез вовремя. Острие глефы оказалось в том месте, где он был. Е Цзи, оказавшись рядом с Лю Ланьхуа, театрально погладил свою шею:

— Чуть без головы не оставил! Как жестоко!

— В следующий раз я подрежу тебе твои рога, — произнес близнец, убирая оружие за спину.

— Ты перемещаешься с помощью какого-то темного заклинания? — Лю Ланьхуа не мог не отметить то, насколько молниеносно демон исчез и появился уже рядом с ним.

— Если бы ты знал, — Е Цзи улыбнулся. — Иногда я хочу, чтобы ты все помнил. Было бы значительно проще.

Лю Ланьхуа покачал головой:

— Все-таки я прав. Это твоих рук дело, что я ничего не помню?

Е Цзи стал серьезнее, улыбка с его лица исчезла:

— Это для твоего же блага. Придет время, все вернется на свои места. Поверь мне.

— Верить демону глупо, — Лю Ланьхуа слегка ухмыльнулся.

Е Цзи молчал довольно долго, на его лице показалось какое-то разочарование и печаль.

— Прости меня. Как только мы все исправим, я приму смерть от твоей руки, — он кинул взгляд на идущего сзади Вэй Вуюня и лукаво улыбнулся. — Хотя буду умолять гэгэ, чтобы он спас меня.

— И не надейся, я добью тебя, — невозмутимо ответил близнец.

Лю Ланьхуа решил пока что не забивать голову словами демона, хотя и почувствовал себя как-то некомфортно от них.

Путь через лес был довольно долгим. Как только заклинания на деревьях стали появляться все реже, компания заклинателей начала ощущать странную темную энергию.

Тяо Цзиши остановился и поднял лист с заклинанием:

— Выглядит так, будто совсем недавно еще работало.

Лю Ланьхуа кивнул:

— До того, как я закрыл Врата, наверное, так и было.

Хранитель кинул печать на землю и отправился дальше. Они вышли на дорожку, некогда вымощенную белыми камнями. Сейчас камни потрескались, между ними проросли растения. Уходя вверх, дорожка привела заклинателей к каменным воротам.

— Что там написано? — Тяо Цзиши взглянул на верх ворот. Надпись на них была почти нечитаемой, камни покрыты мхом и частично разрушены.

— «Тишина и безмолвие совершенствуют тело*», — ответил Лю Ланьхуа, проходя через ворота.

*静以修身 (jìng yǐ xiū shēn) — тишина и безмолвие совершенствуют тело.

Стоило ему переступить через них, как он почувствовал гнетущую темную энергию. Застыв на месте, он не смел идти дальше.

— Что случилось? — Бай Бийю шагнул следом за ним.

Оставшаяся компания также прошла через ворота. Темная энергия опутала все вокруг, проникая в тело.

— Ч-что это такое? — Вэй Аньли повернулась назад лицом к воротам. — Такая энергия…

— То, от чего я избавлялся, — Лю Ланьхуа тяжело выдохнул.

— Странно, что до этих каменных ворот ощущения были другие, будто энергия была очень далеко, — Вэй Вуюнь также обернулся к ним. Его сестра попыталась перешагнуть через ворота обратно, но ее оттолкнуло. Вэй Вуюнь удержал девушку за плечи:

— Ты в порядке?

Вэй Аньли кивнула:

— Да, все нормально. Ощущение словно просто коснулась демона, ничего такого.

Она попыталась скрыть испуг, но Лю Ланьхуа заметил, как тряслись ее руки, когда она сняла сложенные клинки с пояса.

— Держитесь рядом друг с другом. Дальше будет сложнее, — он пытался говорить уверенно и так, будто знал, что их ждет, но внутри его пробирала дрожь и страх.

Каменная дорожка вела еще выше на верх небольшой горы. Вдоль нее росли деревья и травы, между которыми периодически встречались каменные таблички с надписями. Выше дорожка превращалась в ступеньки, на удивление сохранившие свой вид. Пахло сыростью и мхом, покрывающим все сооружения. Поднявшись по ступеням, заклинателям открылся вид на каменный алтарь, окруженный надгробиями. Некоторые из них попадали, но большая часть стояла, сохраняя первоначальный вид, лишь надписи плохо читались.

— Что это за храм? — Вэй Аньли раскрыла клинки и острием сковырнула мох на одном из надгробий, который стоял с краю. — Лю Вуши. Кто это?

— Эта фамилия… — Бай Бийю взглянул на Лю Ланьхуа.

— Он был братом моего отца. Этот храм был местом захоронений для императорской семьи на протяжении нескольких столетий. Долгое время здесь никого не хоронили, последним был этот человек, — заклинатель с какой-то злобой посмотрел на надгробие. — Он не заслужил даже камня, но мой отец все равно похоронил его здесь. Он должен быть благодарен ему.

Лю Ланьхуа отвернулся и пошел дальше, игнорируя удивленный взгляд компании. Е Цзи пожал плечами и побрел следом.

— Спрашивать его бесполезно, да? Все равно ничего не объяснит? — недоуменно поинтересовалась Вэй Аньли и пошла за ними.

— Как думаешь, что нас ждет, когда мы доберемся до храма? — демон был весел, в отличие от остальных его не пробирала неприятная дрожь, а темная энергия вокруг была для него привычна.

— Повезет, если это будет парочка озлобленных призраков моих предков. Может быть, удастся с ними поболтать и сказать, что я потерял наш трон, — язвительно ответил мужчина, не желая раскрывать ему свое настоящее мнение о происходящем.

— Раньше ты делился со мной всем. Ах, как жаль, что это время не вернуть! — Е Цзи разочарованно улыбнулся.

Лю Ланьхуа потянулся за мечом, чтобы пригрозить им демону, но его рука застыла на рукояти. Мужчина остановился и схватил свободной рукой за одежду демона, остановив его, когда тот хотел шагнуть дальше. Он почувствовал, что что-то было не так, будто где-то рядом находилась мощная демоническая энергия.

— Вот дерьмо.

— В чем дело? — Тяо Цзиши выразил этот вопрос за остальных. Компания подошла к мужчине и демону и остановилась.

— Не двигайтесь и будьте тише, — Лю Ланьхуа вытянул меч из ножен и осмотрелся. — Вы слышали про сильнейших неразумных?

Вэй Аньли раскрыла рот от удивления:

— Этого не может быть!

Лю Ланьхуа, пренебрегая нежеланием касаться девушки, закрыл ей рот ладонью:

— Помолчи, — он опустил ладонь, взглянув на девушку с предупреждением. — Мне не стоило брать вас.

— Что это такое? Сильнейший неразумный? — Бай Бийю взглянул на даочжана.

— То же, что и я, только не умеет думать, — Е Цзи не был напуган, но было заметно, как он нахмурился, а взгляд стал серьезнее.

— Не сказал бы, что ты умеешь думать, — Вэй Вуюнь хмыкнул. — Я не слышал о таком ранге.

— Они существуют, — тихо произнесла лисичка.

Близнец взглянул на свою сестру, не понимая, откуда она знает о сильнейшем неразумном.

— Я читала об этом в тайном отделе библиотеки, когда училась заклинательству, — ответила девушка на его немой вопрос. — Сильнейшими неразумными становятся обычно те, кого обуяла мощная темная энергия. Ими могут быть мертвецы, иногда души, что не забыли прошлые обиды, пройдя через реку забвения, которые выбираются в наш мир. Иногда ими могут стать даже неодушевленные предметы, получая энергию и собирая ее, становясь очень сильными. Они не имеют разума, потому что не совершенствовались, — девушка поморщилась, выбрав такое слово для сравнения, — в накоплении энергии Инь для своего тела, как обычные демоны в аду.

— Они имеют тело, вроде животных, что следуют инстинктами, но не имеют разума в отличие от демонов, которые раньше были людьми, — подхватил объяснения Тяо Цзиши, — своеобразные цзянши, только в тысячу раз сильнее.

— Мы не победим его, это опасно, — Лю Ланьхуа тяжело вздохнул. — Если бы здесь был мой духовный меч и моя прошлая сила, было бы проще.

— Здесь собрались два близнеца, один из которых чувствует темную энергию особо остро, вторая обладает… — Е Цзи замолчал на секунду, — сильными отточенными навыками. Затем здесь Северный Хранитель, а ты должен понимать, что им не становится каждый встречный. Ты, Хранитель Ци, а также юноша с огромной энергией. Ну, я тоже не самый слабый из вас, — демон довольно указал большим пальцем на себя. — Если я покажу настоящую силу, то вы, малыши, помрете от ее мощи. К тому же нам уже не выйти отсюда.

— Прекращай зазнаваться, иначе сделаю из тебя шашлык из баранины, — Лю Ланьхуа сжал свой клинок. — Раз уж так вышло, то постарайтесь хотя бы не умереть.

Компания вытащила оружия, приготовившись к бою:

— Не недооценивай нас, — Тяо Цзиши был готов сразиться в любой момент.

— Верно, — Вэй Аньли ловко прокрутила в руках клинки, — все будет в поря…

Вся компания моментально ощутила мощнейшую темную энергию, заставившую их упасть на колени. Лю Ланьхуа уперся оружием в землю, все перед глазами плыло. В ушах стоял свист, тело словно налилось свинцом, было тяжело даже приподнять голову. Вокруг все потемнело, будто лес почернел.

«Твою ж… — заклинатель сжал Хэйган, — начни уже хоть что-то делать, чертова железяка!»

Клинок отозвался вибрацией в его ладонь, а следом его обуяла темная энергия. Лю Ланьхуа вспомнил, что забрал немало энергии у змеи-искусительницы. Распространив ее от клинка вокруг, он смог воссоздать небольшое пространство, которое выдерживало энергетическую мощь, исходящую от сильнейшего неразумного.

— Учитель! — кто-то схватил его за плечо и потряс. — Даочжан! Лю Ланьхуа!

Заклинатель поднял голову и заметил перед собой обеспокоенного Бай Бийю. Бродяжка выдохнул, поняв, что даочжан в порядке. Лю Ланьхуа почувствовал, что может подняться на ноги. Он огляделся по сторонам, кроме них двоих рядом никого не было. Темная энергия все еще действовала вокруг, но как-то иначе, словно создавая барьер, а не подавляя заклинателей.

— Где остальные?

— Не знаю, — Бай Бийю пожал плечами, оглядываясь. -Кажется, нас раскидало. Как думаешь, какие способности у этого демона?

— Очевидно, мощные, — мужчине в голову не приходило, каким образом неразумный демон смог разделить их всех. — Главное, чтобы они были живы. Нам нужно продолжить поиски артефакта. Скорее всего именно он и подпитывает демона.

Бай Бийю кивнул. Лю Ланьхуа пошел вперед, а затем остановился и повернулся к бродяжке:

— Как ты смог выйти из оцепенения?

— Высвободил немного энергии вокруг. Кажется, ты сделал то же самое, — он указал на клинок в руке мужчины.

Хэйган выглядел, словно его только что отлили: трещины исчезли, рукоять приобрела новый вид, лезвие блестело и было острым. Вокруг клинка клубилась темная энергия.

— Похоже он становится таким, когда я позволяю ему наполниться энергией и высвободить ее.

— Еще…не только это, — Бай Бийю приподнял руку и указал на лоб даочжана. — Под лентой…будто светится.

Лю Ланьхуа испуганно схватился за лоб, нащупав место расположения черной метки. Если она активна, то значит активна и сила! Печать сломалась? Почему он ничего не почувствовал? В прошлый раз во время закрытия Врат, когда на печати пошли трещины, он чувствовал сильнейшую боль. Только что это было не демоническое оцепенение, а боль от печати?

Бай Бийю взял его за кисть руки, которой он ощупывал лоб. Его рука была теплая и касалась очень мягко, не сдавливая, словно боясь сделать больно. Чуть с нажимом бродяжка вынудил заклинателя опустить руку, а затем спокойно и нежно взглянул на испуганного и обеспокоенного Лю Ланьхуа:

— Если что-то пойдет не так, если ты потеряешь контроль, если даже попытаешься меня убить, я остановлю тебя.

Глаза Лю Ланьхуа раскрылись, он резко выдернул свою руку из руки бродяжки:

— Не смей! Никогда не делай то, что ты сказал! Даже не говори мне о таком! Никогда! Ты меня понял?

Бай Бийю смутился, подумав, что мог обидеть мужчину своими словами, представив все так, словно он какой-то монстр. Взгляд бродяжки метнулся в сторону, он отошел и, чтобы не продолжать эту тему, произнес:

— Найдем артефакт и сделаем так, чтобы никто не умер. Кажется, ты говорил, что это миссия Хранителя? Пожалуй, сегодня я им побуду.

Лю Ланьхуа глубоко вдохнул, чувствуя нарастающую панику и душевную боль внутри. Слова, взгляд, действия — все это напоминало а-Сюэ. Лучше оттолкнуть Бай Бийю, пока не произошел повтор трагедии, пока заклинатель не привязался к нему, тешась прошлым и желая видеть в нем своего друга. До тех пор, пока Бай Бийю остается рядом, надоедливо расспрашивает его о чем-то и глупит, а затем неловко почесывает затылок, Лю Ланьхуа будет снова и снова давать слабину, позволяя себе и дальше сближаться с ним.

Нужно разойтись. Нельзя продолжать держать его при себе, думая, что он а-Сюэ. Шэньсюэ мертв, пора признать это, перестать видеть его во снах и в другом человеке.

— Идем. Чем дольше мы тут стоим, тем выше вероятность, что нас убьют, — Лю Ланьхуа нахмурился, навел на себя холодный и отстраненный вид, крепко сжимая в руке клинок, словно он был единственной его поддержкой.

Вокруг было так, как будто на улице сумерки: разглядеть строения рядом можно, но непонятно, чего ожидать через пятнадцать метров перед собой.

Внимательно следя за окружением, Лю Ланьхуа был готов в любой момент схлестнуться в бою с сильнейшим неразумный. Чувства глубоко внутри, от боли до испуга и неопределенности, бурлили, заставляя его действовать неразумно.

«Успокой разум, успокой разум», — словно мантру повторял заклинатель.

Если он позволит чувствам выйти наружу, если позволит им взять над ним верх, история повторится, в живых не останется никого, кто так ему дорог.

Твиттер: @laymanwr

Почта: [email protected]

http://tl.rulate.ru/book/58688/1691416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь