Готовый перевод Инь и Ян: Перемены судьбы (Новелла) / Инь и Ян: Перемены судьбы (Новелла): Том 1 Глава 11. Чжан Тяньфу

Компания направилась вглубь леса. Растительность в нем была густой, деревья хвойные и сосновые. Тропинки не было, потому приходилось пробираться, обходя выступающие корни и внимательно глядя под ноги.

В лесу стоял приятный запах сосен и трав. Лю Ланьхуа взглянул на Бай Бийю, тот шел молча, а его взгляд был пугающе серьезным, от чего становилось не по себе.

— Здесь пещера, давайте остановимся в ней и передохнем, — предложил Тяо Цзиши, указывая на вход.

Перед компанией предстал большой скалистый холм, покрытый сосновыми деревьями, в котором была пещера. Внутри она была покрыта зеленью, мхом и редкими кустами.

— А если сюда проберутся демоны? Мы же окажемся в ловушке, — заметила Вэй Аньли, осматриваясь вокруг. — Тем более учитывая, что их сбежало немало, а они вряд ли ушли достаточно далеко от столицы.

— У кого-нибудь есть бумага? Я сделаю магические печати. Этого будет достаточно, чтобы слабые демоны нас не обнаружили, — Лю Ланьхуа дотронулся до скалистой стены пещеры. — Почему от этого леса исходит такая странная энергия?

Вэй Вуюнь достал несколько пустых магических печатей и протянул мужчине:

— Это все, что у меня есть.

Лю Ланьхуа взял их, резко провел пальцем по небольшому острому выступу на стене пещеры и нарисовал кровью заклинания. Тяо Цзиши, нахмурившись, посмотрел на него:

— Что это за заклинания? Откуда ты их знаешь?

Лю Ланьхуа, взял печати между указательным и средним пальцем и поочередно кинул их. Они разлетелись вокруг пещеры, закрепившись на стенах.

— В мое время этому обучали всех заклинателей. Мне тоже интересно, по какой причине знания о таком базовом заклинании были утрачены.

— Кто ты такой? — Вэй Вуюнь опередил Северного Хранителя с вопросом.

В пещере повисла тишина. Бай Бийю присел на один из камней, положив меч на землю. В отличие от других он знал, кем является его учитель, пусть и знания были ограничены. Он не хотел принимать участие в допросе человека, который ясно дал понять, что не готов раскрыть о себе все. Бай Бийю был открытым человеком, мог легко завести общение и поддержать его, но никогда бы не позволил себе лезть человеку в душу.

— Простой заклинатель. Я не могу рассказать всего, пока не буду уверен, что вы те, кому можно доверять. Кучка детишек вряд ли способна оценить масштаб всего, что происходит, — Лю Ланьхуа мягко улыбнулся.

Он знал, что эти дети весьма способны и имеют право знать правду, особенно Северный Хранитель, но он не мог открыться им. Знание о его прошлом поставило бы их всех под удар, а подставлять невиновных людей Лю Ланьхуа не хотел. Лучше показаться грубым и высокомерным, чем потом всю жизнь думать о том, что он виноват в их смертях.

— Зовешь нас детьми? Ты должен проявлять уважение перед Северным Хранителем и главными учениками Южной Школы! — Тяо Цзиши с трудом сдерживал гнев.

— Ты можешь задать мне вопросы про Врата, но я не могу ответить на вопрос, касаемый моей личности. Пока что, — мужчина посмотрел на Бай Бийю. Тот углубился в медитацию, стараясь восстановить духовные силы.

Бай Бийю был сосредоточен на медитации, но слушал, о чем говорят остальные. Встреча с змеей-искусительницей и созданной ей иллюзией смогли вернуть ему цель, ради которой он жил и учился сражаться. Однажды он сможет отомстить за все и уничтожить всех демонов, а пока остается лишь смиренно учиться, не забывая о том, для чего все эти старания.

Тяо Цзиши сложил руки на груди, держа меч в ножнах, всем видом показывая, что он здесь главнее остальных:

— Хорошо. Я начну с начала. Во время нашего боя на платформе я дотронулся до тебя и не почувствовал почти ни капли духовной энергии. Ты принял удар Небесного Гнева. Как тебе это удалось?

Лю Ланьхуа обмахнулся веером:

— А, — он вновь посмотрел на своего ученика. — Я взял немного духовной энергии вокруг. Ты же знаешь, что место проведения таких боев выбирается не случайно.

Выражение лица Бай Бийю чуть изменилось. Лю Ланьхуа показалось, что он сделался несколько разочарованным, но почти сразу вновь принял сосредоточенный вид.

— Как ты закрыл Врата? Как Хранитель я знаю чуть больше остальных. Врата в Нижний Мир невозможно открыть или закрыть. Еще сотни лет назад все, что могло это сделать, было уничтожено.

— Верно, — Лю Ланьхуа сложил руки за спину и прошелся по пещере. — Мне ли не знать, когда я лично избавился от каждого способа открытия и закрытия Врат.

Лица близнецов и Тяо Цзиши изменились. Вэй Аньли выглядела приятно удивленной, тогда как двое юношей напряглись от слов мужчины.

— Значит я была права? Ты, наверное, достиг таких высот в заклинательстве, что смог сохранить внешность такой молодой! — лисичка восхищенно посмотрела на него, будто видела перед собой божество.

— Нет. Это тоже относится к тайне моей личности, потому я продолжу свой ответ, — Лю Ланьхуа прошел выход из пещеры, внимательно осматривая то, что находится вне нее. — Осталась лишь одна сила и один артефакт, способные создавать проход между Преисподней и нашим миром. Эта сила — сила Хранителя Ци, которая была раздроблена и запечатана очень давно. А артефакт — это мой меч.

Мужчина поднял неказистый клинок перед собой. Внешне он все еще был абсолютно непригляден и казался старым.

— Им я и закрыл Врата.

Вэй Аньли не питала к братцу Лян ненависти или противоречивых чувств, ей было абсолютно наплевать, кто он и откуда, ее даже не волновали умения заклинателя, использующие темную магию. Она была готова поверить всему, лишь бы была возможность развлечься в бою или узнать что-то новое. Ее брат же был весьма настороженным человеком и никому не доверял, кроме своей сестры и учителя. Он не мог просто взять и поверить заклинателю. Те же чувства разделял и Тяо Цзиши, чувствуя себя немного растерянным из-за того, что не знал, как реагировать на заявление мужчины. Как Хранитель, ему были известны истории о клинках, силах и артефактах, способных на многое, но он никогда в жизни их не видел.

Вэй Вуюнь долго не думая, достал глефу и кинулся на Лю Ланьхуа:

— Да кто поверит такому бреду?! Хранитель Ци? Этот кусок ржавого металла, который может закрыть Врата? Не пытайся нас одурачить! - его голос эхом отразился от стен пещеры.

Лю Ланьхуа был готов отразить удар клинком, но неожиданно оружие близнеца столкнулось с белым мечом. Бай Бийю, не отрываясь от медитации, отправил его в воздух, защитив учителя:

— Я верю, — его голос звучал тихо и был спокойным. — Я слышал про Хранителя Ци от своего Наставника. Я собственными глазами видел, как даочжан закрыл Врата, используя свой меч. Он потратил все свои немногочисленные силы и был не способен даже залечить раны. Вы же, три Хранителя, призванные защищать людей от демонов, искали даочжана, чтобы хоть на кого-то повесить вину за сотни сбежавших демонов из Нижнего Мира. Помните слова того демона, когда Врата только открылись? Владыка Преисподней мертв, там правит кто-то другой. Почему бы вам, четверым Школам, не объединиться против него? Может быть хоть тогда от вас будет толк.

Все замолчали. Лю Ланьхуа не ожидал такого поведения со стороны бродяжки. Этот человек казался глупым и не очень сообразительным, к тому же имел маленькие знания о заклинательском мире, а теперь он рассуждает логически и видит ситуацию насквозь, словно всегда понимал, что происходит вокруг.

Вэй Вуюнь опустил глефу, меч Бай Бийю тут же вернулся обратно, войдя в ножны, лежащие перед хозяином. Тяо Цзиши промолчал достаточно долго прежде, чем все же высказать свои мысли:

— Я знаю меньше, чем другие Хранители. Когда Врата были закрыты, нас созвали в главный зал в Императорском дворце и допросили. Мы рассказали о том, что произошло и что видели собственными глазами. Южный и Западный Хранители тут же вынесли указ о твоих поисках. Они выглядели встревоженными, говорили о чем-то непонятном. А затем меня направили обратно в Северную Школу, не желая ничего объяснять, сказали лишь, что нужно отыскать какую-то вещь, способную пробуждать темные силы. Я сбежал из конвоя почти сразу после выезда из столицы, — юноша выглядел несколько подавленно, словно стыдился своей неосведомленности ситуацией.

Лю Ланьхуа задумчиво уставился на маленького Хранителя, а затем перевел взгляд на близнецов:

— А вы почему оказались на Севере? Разве вы не должны были вернуться в свою Школу?

Вэй Аньли поджала губы, будто боялась сказать что-то не так, ее брат молча смотрел на заклинателя в ответ.

— Ваш Наставник, Южный Хранитель, сказал, что на Севере пробудилась одна из частей силы? — Лю Ланьхуа сжал веер в руке.

— Откуда ты…?! — начала было лисичка, но ее тут же перебил Вэй Вуюнь:

— Замолчи! Ничего ему не говори!

— Так, значит, я прав? Вы — единственные, кому доверяет Южный Хранитель, как самому себе. Но сказал ли он вам…

Лю Ланьхуа тут же изменился в лице. Бай Бийю открыл глаза и, поднявшись на ноги, тут же подошел к даочжану:

— Что случилось?

— Сон, который я видел…это не сон. Одна часть действительно найдена и, похоже, весьма давно. Ей и были открыты Врата. А, закрыв их, я и правда сломал сразу несколько печатей, сдерживающих силы. Вот почему были открыты Врата! Вот для этого я и нужен был. Это все было продумано заранее. Он ищет оставшиеся части. Если он их найдет, — Лю Ланьхуа окинул всех встревоженным взглядом, — этот мир будет уничтожен.

Заклинатель с трудом сдерживал эмоции. Осознание, что тот сон не был сном, пугало. Выходит, то, что он чувствовал тогда: боль от металла на запястьях, вкус спекшейся крови во рту, потерю практически всех жизненных сил, одно лишь желание - поскорее умереть, - все это было настоящим? Где он, черт возьми, был пять сотен лет? Почему все воспоминания утеряны? Кто тот мужчина, что мучал его? Лю Ланьхуа задавал себе много вопросов, не находя на них ни один ответ.

Напуганные резкой сменной поведения Лю Ланьхуа, заклинатели растерянно смотрели друг на друга, не зная, что сказать. Снаружи послышались странные звуки.

— Разве твои печати не должны работать? — Бай Бийю вопросительно посмотрел на учителя. Он без труда смог узнать темную энергию, окутавшую пещеру. Ему пришлось немало подраться с цзянши в поисках убежища с даочжаном, лежащим без сознания на его спине, так что теперь он мог узнать их присутствие.

Лю Ланьхуа нахмурился, отбрасывая рассуждения и засовывая свои чувства глубоко внутрь. Когда дело касалось чего-то, связанного с демонами, он мог рассуждать холодно, игнорируя собственные эмоции.

— Похоже, мы в ловушке. Что ж, разлитую воду трудно собрать*, — мужчина обмахнулся веером, с сожалением подумав, что зря истратил свою драгоценную кровь на магические печати.

*覆水难收 (fù shuǐ nán shōu) - говорится в ситуации, когда невозможно исправить то, что уже сделано.

— И ты так спокойно об этом говоришь?! — Вэй Вуюнь выглядел раздражительным.

— Цзянши вряд ли могут стать проблемой для вас, если вы, конечно, хоть немного восстановили энергию, пока мы находились в безопасности, — Лю Ланьхуа довольно отметил, что хотя бы Бай Бийю способен драться.

Вэй Аньли вытащила клинки:

— Эта пещера стала нашей клеткой. Есть у нас силы или нет, нам нужно выбираться.

Десятки цзянши пытались зайти внутрь пещеры. Магические печати сдерживали их, но крайне неустойчиво. Лю Ланьхуа тяжело выдохнул, чувствуя, что отчасти он подставил всю компанию:

— У меня было мало сил, чтобы сделать заклинания мощнее, так что они вот-вот сломают этот барьер. Теперь понятно, почему я заметил странную энергию. Похоже, лес полон таких тварей. К тому же Вэй Вуюнь выпустил духовную энергию, когда кинулся на меня, а затем то же самое сделал Бай Бийю, это и привлекло их.

Вэй Вуюнь, не чувствуя своей вины за это, недовольно хмыкнул, но все же промолчал.

Тяо Цзиши вытащил меч из ножен:

— Я отвлеку их на себя, а вы покинете пещеру. Уходите как можно дальше, я вас догоню, — он выглядел очень самоуверенно, пытаясь казаться сильным. Лю Ланьхуа прекрасно понимал, что юноша не восстановил свои силы после встречи с искусственным Небесным Гневом, но он все равно решил взять ответственность за жизни остальных.

— Но… — лисичка растерялась, не зная, что делать. За недолгое путешествие она успела привязаться к маленькому Хранителю, потому переживала за его жизнь, однако, она знала, что в отличие от остальных у Тяо Цзиши значительно больше сил, а значит и шансов выстоять против демонов.

Метка на лбу юноши неярко засветилась, вокруг разлилась мощная энергия, подавляя всю темную энергию вокруг.

«Показал свою силу? Вот же упрямый», — Лю Ланьхуа сложил веер.

— Будем действовать по плану мальчишки, — он проигнорировал обескураженный таким обращением взгляд Хранителя. — Я сорву печати, вы трое быстро уходите, убиваете тех, кто мешает выходу, остальных не трогаете. Я буду прикрывать позади. Пойдем дальше на север, там дождемся мальчишку.

— Еще раз меня так назовешь! — энергия Северного Хранителя ударила по Лю Ланьхуа, повиснув сверху, словно груз на плечах.

Мужчина с трудом удержался на ногах, сохраняя лицо. Бай Бийю, стоявший рядом, придержал его:

— Делаем, как говорит даочжан. Пошли, — он кивнул близнецам, чтобы те шли вперед.

Вэй Вуюнь был рад уйти как можно дальше от демонов. У него осталось крайне мало сил после встречи с демоном-змеей, потому сражаться полноценно он не мог, так что был готов без зазрения совести оставить всех цзянши на Хранителя. Вэй Аньли сжала клинки, держа их наготове и пошла к выходу из пещеры.

Цзянши скребли когтями по барьеру, созданному заклинанием. Они несколько ослабли от появившейся энергии Хранителя, но из-за отсутствия разума не спешили уходить от опасности, а наоборот были готовы кинуться на источник светлой Ци.

Лю Ланьхуа махнул веером, и печати слетели со стен пещеры. Они хлынули к нему в руки. Мужчина надкусил переставший кровоточить палец и дорисовал несколько черт, изменяя заклинание. Цзянши хлынули в пещеру. Близнецы тут же начали освобождать себе путь, прикрывая друг друга. Тяо Цзиши ринулся вперед на демонов, используя силу Хранителя. Бай Бийю достал меч и пошел перед даочжаном, убивая всех на своем пути.

Они смогли покинуть пещеру. Вокруг холма собралось с сотню цзянши. Демоны передвигались медленнее, чем обычно, но кидались на заклинателей с особым рвением. Вэй Аньли была быстрее них, потому убивала их раньше, чем они замечали ее приближение, а Вэй Вуюнь одним ударом сносил сразу нескольких. Лозы на клинке Тяо Цзиши опутали его руку и впились в кожу.

«Этот меч не лучше моего. Забирает кровь своего носителя. Отвратительная вещь», — подумал Лю Ланьхуа, смотря на юношу. Северный Хранитель, заметив приближение цзянши к заклинателям, оказался рядом и моментально уничтожил их.

— Будь осторожнее, не умри случайно, — холодно кинул Лю Ланьхуа маленькому Хранителю.

— После того, что я пережил… Я хочу знать ответы на все вопросы. Выберемся, и я заставлю Наставника Тяньфу* говорить!

Лю Ланьхуа встал в ступор. Десяток магических печатей выпали из его руки, опустившись на землю вокруг его ног. Его руки дрожали, он не мог сдвинуться с места, даже вдохнуть было трудно, будто кто-то сжал его легкие и горло.

— Даочжан, надо идти! — Бай Бийю воткнул меч в цзянши, что хотел коснуться Лю Ланьхуа. Он схватил его за плечи и чуть потряс. — Учитель?

— Учитель…? — взгляд Лю Ланьхуа сделался печальным. — Я думал, он уже давно мертв. Я…

— Какого черта? — Вэй Вуюнь, ушедший с сестрой вперед, несколькими ударами расчистил путь от цзянши и поспешил к задержавшимся. — Уходим!

Энергия рядом с ними била ключом: Тяо Цзиши уничтожал сразу нескольких демонов за раз, не обращая внимание на то, что происходит вокруг.

— Что с ним? — Вэй Вуюнь растерялся, увидев, в каком состоянии находится заклинатель.

— Твоего учителя зовут Тяньфу? — Лю Ланьхуа обратился к юноше.

Вэй Вуюнь ногой оттолкнул цзянши, а затем воткнул в него глефу, разрубив пополам:

— Чжан Тяньфу*, Южный Хранитель, основатель и учитель Южной Школы. В чем проблема?

*张 (zhāng) - раскрывать; открывать; развёртывать; растягивать; 天赋 (tiānfù) - природный, врождённый; естественный.

Лю Ланьхуа кивнул. Он с трудом мог соображать. Все, абсолютно все события, связанные с заклинательством, в его жизни начались с Чжан Тяньфу. Неужели он все еще жив? Вот почему Южный Хранитель, скрытый за тканью на первом испытании Совета, показался ему смутно знакомым.

Тогда почему он не вышел? Почему он не пришел к нему, а отправил Вэй Аньли, чтобы она уговорила его прийти на второе соревнование? Вопросов в голове мужчины прибавлялось все больше и больше.

Бай Бийю не знал, что ему делать, цзянши обступали их со всех сторон. Он, раздумывая несколько секунд, нашел решение. Коснувшись двумя пальцами повязки на лбу мужчины, он направил немного духовной энергии.

«Гэгэ, я всегда буду рядом. Что бы ни произошло…», — хриплый юный голос, принадлежавший парню, звучал очень тихо.

Лю Ланьхуа раскрыл глаза и заметил рядом с собой сосредоточенное лицо Бай Бийю. Он был так похож на…

— А-Сюэ, прости.

— Даочжан, ты пришел в себя? Надо уходить! Их все больше! — Бай Бийю опустил руку и отошел назад, но взгляд его все еще был обеспокоенным.

Вэй Вуюнь сражался с цзянши в одиночку, прикрывая этих двоих. Его одеяния в нескольких местах оказались порваны когтями демонов. Глефа, покрытая темно-коричневой кровью, разрубала их одного за другим.

Лю Ланьхуа сжал веер и кивнул. В голове эхом отдавался голос юноши, с каждым разом становясь все тише, пока совсем не стих.

— Я…потом расскажу, — зачем-то произнес мужчина бродяжке и достал меч из ножен. Клинок мягко отдался вибрированием в ладонь.

«Мы все еще связаны, ты чувствуешь мои эмоции, да?»

Лю Ланьхуа хотел уже ударить по цзянши, что приблизился слишком близко, как в демона прилетела стрела, пронзив насквозь.

Из леса вышли десятки заклинателей в серых одеяниях. Они вступили в бой с цзянши, расправляясь с ними с невероятной скоростью.

— Вот это да! А адепты Северной Школы ничего, — Вэй Аньли оказалась рядом с компанией, радостно улыбаясь.

— Это ты их привела? — Вэй Вуюнь провернул глефу в руке и убрал за спину. Не было смысла и дальше участвовать в сражении.

Лисичка довольно кивнула:

— Я, кажется, ушла вперед, а потом, когда потеряла вас, хотела вернуться, но наткнулась на них. Затем мы поспешили к вам.

Уже спустя несколько минут почти все цзянши оказались уничтожены. Лю Ланьхуа раскрыл веер, поднял упавшие магические печати с помощью энергии и отправил их в оставшихся демонов. Цзянши, пораженные заклинанием, тут же сгорали, оставляя после себя слабое свечение.

— Молодец, — произнес мужчина лисичке. — Мы задержались по моей вине.

— Я думаю, что тебе не стоит себя винить. Мы остались живы, значит, все хорошо, — Бай Бийю убрал меч в ножны на поясе. — Только вот…что насчет указа Хранителей? Раз здесь Северная Школа…

— Об этом не стоит беспокоиться. По крайней мере, сейчас, — послышался голос позади. — Если хоть один Хранитель против указа, то он должен аннулироваться.

Компания обернулась и увидела перед собой Тяо Цзиши. Метка на его лбу все еще чуть светилась. Правая рука, опутанная лозой, выходящей из рукояти меча, была окровавлена. Юноша делал вид, будто ему это все почти ничего не стоило; его лицо было бледным, а клинок в руке чуть дрожал.

— Верно, но Северной Школой управляет не Хранитель, а Совет Старейшин, так что решение касаемо заклинателя в белых одеяниях остается за нами, а не за Цзиши, — знакомый хриплый голос прозвучал рядом с компанией. Впереди всей кучи адептов Северной Школы шел тот самый старик, который объявлял правила и следил за соревнованиями.

Тяо Цзиши не шелохнулся с места. Он тут же утратил всю уверенность и выглядел испуганно.

— Ах ты, чертов мальчишка! Умудрился сбежать, натворил дел, а теперь еще берешься защищать этого…! — старик поднял свой посох и больно ткнул им в бок юноши. — Смотри, как бы тебя не схватили вместе с ним! А ну немедленно поклонился!

Юноша нехотя сложил руки и поприветствовал старшего:

— Старейшина.

Старик перевел взгляд на всю компанию. Близнецы и Бай Бийю молча поприветствовали его, Лю Ланьхуа даже не шелохнулся.

— Еще и невоспитанный, что за поколение! — старик ударил посохом по земле и развернулся. — Идите за нами. Не пойдете — заставим силой. На вашем месте я бы не стал проверять наши силы.

Близнецы отправились следом за стариком, Бай Бийю неуверенно шагнул, но заметил, что даочжан стоит на месте. Лю Ланьхуа поймал на себе взгляд Тяо Цзиши и заметил, что тот еле заметно кивнул. Мужчина раскрыл веер и прикрыл им свое лицо:

— Бродяжка, идем, но будь внимателен, — он отправился следом за близнецами, Бай Бийю пошел рядом с ним.

Тяо Цзиши догнал старейшину, хотел встать рядом, но получил посохом по ногам, потому пошел позади старика, опустив голову. Следом за ними и компанией молча шли адепты Северной Школы, держась ровным строем.

Совсем скоро они вышли из леса. Адепты Школы тут же достали свои мечи и встали на них.

— Полетим на мечах. Будете отставать — убьем. Попытаетесь сбежать — тоже убьем. Понятно? Вас, детишки из Южной Школы, это тоже касается. Будете следовать указаниям, останетесь в порядке. — Старик высокомерно посмотрел на Лю Ланьхуа и Бай Бийю. — Вы же умеете летать на мечах?

Близнецы тактично промолчали на угрозу старейшины, но было заметно, что даже Вэй Аньли это не понравилось. Она высокомерно вскинула подбородок, становясь совсем похожей на брата. Тем не менее, они не спешили перечить, к тому же были воспитаны и знали, как себя вести со старшими совершенствующимися.

Бай Бийю вытащил свой меч, тот опустился к земле:

— Даочжан, полети…

Лю Ланьхуа достал свой клинок и встал на него:

— Я полечу сам, спасибо.

Благодаря Бай Бийю, он имел в запасе достаточно духовной энергии, чтобы пролететь большое расстояние без проблем. К тому же лететь на одном мече вместе с ним, как это было в прошлый раз…

«…извращение».

— Что ж, хоть что-то вы умеете. Тогда следуйте за мной, — старейшина встал на свой посох и поднялся в небо. Около тридцати адептов также поднялись следом, сохраняя строй даже в воздухе. Вэй Аньли летела на глефе вместе с Вэй Вуюнем. Лозы меча Тяо Цзиши вернулись в прошлое положение, опутав рукоять клинка, потому теперь он мог встать на меч.

Лю Ланьхуа ненавидел летать. Уж лучше ехать на лошади или идти пешком сотни ли. Но сейчас он сохранял безразличный и отстраненный вид, прикрывая лицо от ветра раскрытым веером. Бай Бийю обеспокоенно посматривал на своего учителя, боясь, что тот вновь может потерять контроль над собой:

«Даочжан имел ввиду это, когда говорил, что нужно уметь управлять эмоциями? Что такого в Южном Хранителе, что вызвало в нем эту странную реакцию?»

Лю Ланьхуа поджал губы. Раз Учитель жив, есть возможность все ему объяснить. Будет хорошо, если старейшина Северной Школы вызовет Хранителей, тогда ему удастся поговорить с Учителем. Может быть, он знает больше, чем он и компания, что сопровождает его в этом путешествии. Не стоит забывать, что он отправил близнецов, своих лучших учеников, на поиски пробудившейся части силы. Должно быть, он в курсе всего происходящего, так что сможет помочь.

Но готов ли сам Лю Ланьхуа встретится с ним? Что он ему скажет и как объяснит, что тогда произошло на Пике во время запечатывания силы? Где он был все эти пятьсот лет? Кто стер ему память? Как он смог выбраться из плена?

Твиттер: @laymanwr

Почта: [email protected]

http://tl.rulate.ru/book/58688/1655706

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь