Готовый перевод The 9 kingdoms / 9 королевств: Глава IX. Часть 2

Глава IX. Часть 2

«Если хочешь, мы можем пригласить тебя посмотреть» сказал Люцифер, жуя бутерброды. "Знаешь что?" сказал он Сесилии.

"Что?"

«Когда я вырасту, я собираюсь отправиться в морское приключение, как папа, дядя Дрейк, дядя Герик и Леон».

«И твой учитель Джулиус» с радостью поправил своего ученика Джулиус.

Люцифер закатил глаза и продолжил: «Я куплю себе большой корабль. Если хочешь, можешь присоединиться».

Сесилия улыбнулась и подумала, что это действительно очень хорошая идея. Она взглянула на Дрейка, который прислонился телом к дереву. Его пронзительный взгляд был прикован к ней. Она быстро отвела взгляд, ее разум снова вернулся к его вопросу на озере.

«Ты когда-нибудь бывал в морских приключениях, Брайан?» спросил Дрейк позади нее.

Сесилия покачала головой. «Нет, сир. Так было до недавнего времени».

"И как тебе?"

«Совсем не в моем вкусе, сир».

Он рассмеялся, заставив Сесилию вздрогнуть от восхищения. Ее щеки покраснели, а сердце бешено заколотилось в груди. Его смех над ее комментарием был действительно очень волнующим.

«Жаль. В будущем ты встретишь еще много головорезов, подобных тем людям».

Люцифер вскочил с колен отца и бросился туда, где сидел Дрейк. «Я думаю, будет весело. Тебе придется научить меня плавать, дядя Дрейк.

«Действительно, Люцифер, это со временем» сказал Дрейк, взъерошивая волосы племянника.

«И ты можешь научить и Брайана» добавил Люцифер.

«Нет, в этом нет необходимости» быстро вмешалась Сесилия. «Мне скоро придется вернуться домой» и мысленно добавила - если возможно, завтра.

«Где твой дом, Брайан?» спросил Джулиус, как будто он только что прочитал ее мысли.

Сесилия на мгновение заколебалась. «Очень далеко отсюда. Виноградник напомнил мне мой дом».

«Этот виноградник напоминает мне Долину Роз» мягко сказал Дрейк, глядя вдаль.

Сесилия повернулась, чтобы посмотреть на него. Она все еще боялась его, но, казалось, не могла оторвать глаз от него, пока он смотрел на нее.

«Да, он и мне напоминает о том месте» сказал Герик. «Лорд Ван Зандт такой скупой человек. Когда мы уезжали, он не подарил нам своего прекрасного вина».

«Ты все со своим вином» Адам фыркнул. «Ты думаешь только о выпивке и распутстве».

«Эй, а что может быть лучше, чем пьянство и распутство?» смеясь, сказал Герик.

"Что такое распутство?" спросил Люцифер.

Адам впился взглядом в Герика. «Ничего важного, Люцифер. Убирайся, Герик, и подготовь наших лошадей к охоте».

«Я хочу помочь» сказал Люцифер, вскакивая.

«Хорошо, тогда я пойду» сказал Герик и встал. «Пойдем, Люцифер. Давай займемся лошадьми» и они ушли, пока Люцифер прыгал рядом с Гериком.

«Как давно вы были в Долине Роз?» спросила Сесилия Дрейка.

Он закрыл глаза. Сесилия не могла не восхищаться его внешностью. Он не был таким уж красивым. В отличие от Герика, в которого, как она была уверена, даже человеческие женщины по уши влюбились бы без ума.

Более того, у Короля Демонов были резкие черты лица и мрачный хмурый взгляд, от которого многие могли бы окаменеть при первой встрече. Но она все же находила его безумно красивым и просто слишком привлекательным для ее душевного спокойствия.

Он открыл глаза и внимательно посмотрел на нее. От его взгляда у нее пересохло в горле.

«Много лет назад, когда я был всего лишь молодым демоном» сказал Дрейк. «Ты сам бывал в Долине Роз?»

Сесилия опустила глаза. «Я слышал об этом месте. Говорят, там очень красиво. Но место было разрушено во время налета три года назад».

«Какая жалость» сказал Дрейк.

Сесилия стиснула зубы. Что он сказал? Ему жаль? Неужели это все, что он мог придумать в качестве ответа? Он сам разрушил ее дом. И вот он сидит тут без всяких забот. О, да, он же демон. У него не было никаких чувств. Он не заслужил с ее стороны ни восхищения, ни уважения. Он заслужил от нее лишь ненависть.

«Пойдем» резко сказал он и встал. «Мы идем на охоту».

Сесилия подняла глаза и увидела его руку перед собой.

«Я уверен, что тебе понравится охота» сказал он, его серые глаза впились в ее глаза.

Сесилия облизнула губы и вежливо сказала: «Нет, спасибо».

«Пойдем, Брайан, тебе понравится» сказал Леон, улыбаясь ей.

Она упорно отрицательно покачала головой.

Дрейк взял дело в свои руки и схватил ее за маленькую руку. Сесилия подскочила от контакта. Его глаза мерцали, несмотря на темное хмурое лицо. «Удивительно, - подумала она. Такие загадочные, красивые глаза» и потерялась в море серых облаков.

Он дернул ее и потащил за собой к конюшне.

Вера крикнула: «Удачи».

Вскоре после этого Сесилия оказалась верхом на бежевом жеребце. Руководил группой сам Дрейк, верхом на своем черном и опасном коне Диком Огне. И хозяин, и животное мрачно смотрели на тех, кто их не знал. Даже Сесилия дрожала от перспективы встретить этого демона наедине в запретном лесу.

Люцифер радостно улыбался, сидя рядом со своим отцом. Внезапно Сесилия ощутила тоску. Ей очень хотелось снова увидеть такую улыбку Брайана. Ей хотелось, чтобы он наслаждался чем-то подобным, вместо того, чтобы боялся за неё и боролся с физическими и моральными травмами. Мальчики во дворце были настолько жестокими, что издевались над Брайаном.

«Брайан, я вижу. Я вижу» взволнованно крикнул Люцифер, указывая пальцем на куст.

Сесилия посмотрела туда, куда он указывал. И заметила шорох в кустах.

http://tl.rulate.ru/book/58607/1517174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь