Готовый перевод Сансара / Сансара: Часть воспоминаний!

Глава 3

Мне приснился странный сон. Во сне не было чего-то конкретного и все силуэты казались размытыми. Но было чувство потери и предательства. А дальше только тьма, она окутывает тебя оставляя зябкое, липкое и крайне неприятное чувство вины.

 

Зато отлично выспалась! Голая земля не казалась мне чем то твердым, а ночь слишком холодной.

Очевидно мне не претят такие условия. Стрекот насекомых и крики ночных птиц для меня ближе колыбельной родной матери. Кажется мне не знаком уют теплого очага. 

Втаю и иду к бывшему кострищу. Выковыриваю из углей свой сверток глины и разбиваю его. Мне в нос сразу ударил прекрасный запах птицы. Жаль у меня нет соли и специй для маринада мяса, а те ягоды могли бы пойти на кисло-сладкий соус. Со всем этим вышло бы в разы вкуснее. Если еще все это подать с картошечкой... Ммм, чуть почти не подавилась своей же слюной. Ладно нужно умыться и заодно проверить рыбные ловушки.

Сняв неприятное грязное платье, начинаю себя разглядывать. Помимо вывернутой лодыжки и сотрясения головы. Все тело было покрыто в синяками и ссадинами. В районе ребер самая большая гематома, очевидно это не моих рук дело. а значит меня явно били. 

-Уроды! Разве можно бить маленького ребенка. Это так бесчеловечно. Я бы рассекла все ваши сухожилия, если ваши руки кроме рукоприкладства больше не на что, не способны! -бормотала себе под нос.

Выше возле ключицы нашла у себя какой-то ожог в виде клейма. На запястьях - следы от веревок. Немного жутко, что же все таки произошло. Прочь плохие мысли, нужно сначала умыться, состернуть свою единственную одежду и проверить ловушки в озере. Потом найдем травы для лечения ссадин, что бы не развилась инфекция.

В ловушке рыбы оказалось не много, да и вся одна мелочевка. Все ровно сгодится, жареная рыбка с дымком костра.

Так стоп... мысли опять начинают уходить не в ту сторону. Сразу разделываю рыбу. На случай если со следующей охотой я облажаюсь. Еще предстоит построить себе шалаш и запастись дровами. В пещеру мне как то не охота ночевать после такого мало радостного пробуждения.

Быстро позавтракав иду в лес. Нужно ознакомится с окрестностями и поискать что-нибудь полезное для шалаша. Для каркаса нам понадобятся крупные палки и много веток, а для крыши и кровати много травы. Ее бы еще просушить, но пока не до этого, все на будущее. Еще по мере продвижения вижу больше кустов с ягодами и местами грибы. Сейчас отнесу все дрова и палки на поляну вернусь и соберу их. Мне так везет, я только немного побродила по краю леса, а нашла уже много всего полезного. Кстати на поляне я вроде видела цветы ромашки и мыльнянки. У первого хороший противовоспалительный эффект, да и как чай будет прекрасно. А второй цветок если его растереть напоминает мыло, что поможет мне в умывании и обеззараживании ссадин.

Собрав все мне нужное начинает вечереть. На скорую руку сделала свой домик и развела костер. Думаю из рыбы сделать похлебку на утро. Будет очень безвкусно, зато сытно. Мне тут не до гурманства. А пока доем остатки птицы с зажаренными грибами. Слезы наворачиваются, мне сейчас бы хоть чуточку соли.

Когда уже окончательно стемнело у меня перед глазами начали мелькать образы.

Я стою в ряду с другими детьми, и достаточно тучный мужчина указывает на меня пальцем. Женщина, что стояла за мной радостно вскрикнула толкая меня к этому мужчине. Потом он так же указал еще на пару детей и нас начали куда-то уводить. Следующий миг мы в каком-то сарае, нас раздевают до гола. Осматривают зубы, кожу и волосы на паразитов. Потом моют нас чем то грубым от чего кожа моментально краснеет и болит. Другие дети плачут и просятся «к маме», только я стою молча. Для меня такое обращение нормально! Люди же вокруг нас даже не реагируют на нарастающие истерики детей, выполняя свою работу механически. Только когда я вижу раскаленные щипцы, я начинаю испытывать ужас происходящего. В сарай зашли еще двое человек и начали спрашивать  женщину о нашей готовности, на что она им просто кивнула. Потом я помню только как меня с силой прижали к полу и в рот засунули деревяшку. Женщина взяла раскаленные щипцы и прижала их к моей ключице. Боль была невыносимой, жжение и запах паленной плоти вызывал тошноту. При этом женщина явно наслаждалась моими мучениями, ее глаза сверкали и усмешка не сходила с лица. Во мне это вызывало до этого не знакомые чувтва глубокой ненависти ко всему человеческому. Начав вырываться, я оцарапала лицо мужчины, на что он безжалостно и со всей силы ударил меня по ребрам. От новой порции боли я начала задыхаться и наконец отключилась.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/58567/1514231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь