Готовый перевод I Married a Disabled Tyrant After Transmigrating / Я вышла замуж за тирана-инвалида после переселения: Глава 18

У Бай Шуйяо очень сильно болел рот. Она уставилась на Му Ванвань своими широко раскрытыми красивыми глазами цвета персика, а на ее лице отразилось недоверие.

– Ммф!..

И это сделала глупая старшая сестра, которая безропотно подчинялась каждому ее слову? Да как она посмела запихнуть грязные семена ей в рот?!

Му Ванвань даже не посмотрела на нее. Она подняла взгляд на изумленную Фулю и беззастенчиво солгала с невозмутимым лицом:

– Вчера господин Ао Цинь навестил меня и вручил мне подарок. Если я умру, господин Ао Цинь, несомненно, тут же об этом узнает. А еще... – Му Ванвань улыбнулась Фулю. – Что, если я скажу, что моя мать оставила мне огненный камень второго ранга?

– Огненный камень второго ранга! – Вскрикнула юная служанка, машинально отступив на два шага назад.

Огненный камень второго ранга – своего рода кристалл, вызывающий пламя. Подвергнувшись яростному удару или воздействию духовной силы, он мог произвести мощный взрыв. Любой человек с рангом ниже второго, прикоснувшись к камню, умрет, а тот, у кого четвертый ранг, при касании получит серьезные ранения. Рыночная цена одного такого камня приравнивалась стоимости высшего камня духа.   

Потрясенная Фулю окинула Му Ванвань странным взглядом. В тот момент она была немного впечатлена ритуальной невестой, которая раньше только и делала, что рыдала в голос. На самом деле Фулю понимала, что девушка могла попросту солгать об огненном камне, но ей было незачем рисковать ради, вероятно, несуществующей драгоценности Бай Шуйяо.

– Госпожа, не слушайте глупости, которые болтает Бай Шуйяо, мы бы никогда не стали менять вас местами. – Фулю решила уступить первой.

В глазах служанки не было ни малейшего намека на сочувствие, когда она посмотрела на рыдающее и дрожащее лицо Бай Шуйяо. Фулю достала из рукава своего одеяния зеленый шнур и подозвала девушек, толпившихся позади нее. Окружив Бай Шуйяо, они связали ее.

– Подождите.

Когда служанки, тащившие за собой непрерывно сопротивлявшуюся Бай Шуйяо, уже было собирались покинуть комнату, Му Ванвань с непроницаемым лицом подошла к ним. Она потянула на себя пакет с семенами, который заполнил половину рта девушки, потому что Му Ванвань затолкнула его, слегка не рассчитав силу. Поскольку Му Ванвань весьма безжалостно затыкала девушке рот, ей удалось вытянуть лишь половину пакета.

Юная служанка, которая ранее высказывалась в защиту Цинь Е, наблюдала за тем, как Бай Шуйяо плачет от боли.

– Тьфу! – Воскликнула она с покрасневшим от волнения лицом. – Так тебе и надо!

Когда Му Ванвань вытащила семена из ее рта, Бай Шуйяо тут же закричала:

– Му Ванвань, ты, злобная сучка, за это заплатишь!

– О чем это ты кричишь? – Юная служанка оказалась еще и экспертом по считыванию эмоций. Заметив, что Фулю не собирается помогать Бай Шуйяо, она дала девушке жестокую пощечину. – По какому праву ты так дерзко разговариваешь с госпожой?

Ее удар по лицу был безжалостным – от звонко раздавшегося шлепка даже Му Ванвань почувствовала боль. 

Пощечина ошарашила Бай Шуйяо. В уголке ее рта выступила кровь, а из глаз покатились слезы – девушка представляла собой довольно жалкое зрелище. 

Фулю слегка поклонилась Му Ванвань и повела служанок из комнаты. Юная служанка с ясными глазами сделала реверанс перед Му Ванвань, а затем, тыкая в спину Бай Шуйяо, ушла. 

Дождавшись, когда все уйдут, Му Ванвань медленно вздохнула с облегчением. Она отложила частично разорванный пакет с семенами в сторону, неторопливо направилась ко входу во внутренний двор и крепко заперла тяжелую дверь. Рассматривая реалистично выполненного золотого дракона, вырезанного на ней, она в отчаянии хлопнула его по голове.

Казалось, что на этот раз проблема с легкостью была решена, когда на самом деле над девушкой нависла большая беда.

Если бы Бай Шуйяо так сильно не волновалась, не оставила бы столько лазеек, вела себя чуть повзрослее и тщательнее строила планы, то Му Ванвань и правда могли бы заменить. А что касалось огненного камня второго ранга – у нее не было ничего подобного. Мать настоящей хозяйки тела была трусливой женщиной, власть которой достигала только второго ранга. Она всегда кланялась и пресмыкалась перед ее отцом. В противном случае, как могла Бай Шуйяо, внебрачная дочь, пойти по головам обеих – матери и дочери?

В личных сбережениях матери настоящей хозяйки тела не было ни одной золотой моменты, она оставила свою дочь ни с чем, не говоря уже об огненном камне второго ранга.

 

http://tl.rulate.ru/book/58543/1799652

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо, с нетерпением ждем продолжения.
Развернуть
#
Благодарю за перевод😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь