Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 453

Глава 453: Ювентус против Удинезе

Суббота, 13 сентября 2014 года.

Стадион Альянц, Турин, Италия.

В очередной раз стартовый состав "Ювентуса" продемонстрировал блестящую игру на игровом поле, когда они встретились с "Удинезе" во втором матче Итальянской Серии А сезона 2014/14. Они контролировали игру с первой минуты, полагаясь на индивидуальное мастерство плюс плавные передачи трех своих полузащитников. Вскоре они набрали достаточный импульс, чтобы разорвать оборону "Удинезе" и создать свой первый голевой момент.

Стефан Лихтштайнер, очень подвижный крайний защитник, начал атаку внезапным и энергичным ускорением на правом фланге на 11-й минуте. Его скорость была невероятной, даже по высшим стандартам современного футбола. Он прорвался мимо Джованни Паскуале, левого вингера "Удинезе", как скоростной поезд по рельсам, и продолжил мчаться вдоль боковой линии, направляясь к другой половине поля. Некоторое время спустя он ворвался в центр и обрушился на штрафную "Удинезе" подобно бушующему цунами. Он проскочил мимо другого соперника с еще одним почти мгновенным всплеском скорости, прежде чем отправить закручивающийся навес в сторону ворот.

Свист!

Навес Стефана был подобен божественному произведению искусства в движении, когда он парил над игровым полем. Ни один соперник не смог перехватить мяч, пока он крутился и опускался в штрафной. Вскоре он резко нырнул вниз, и приблизился к траектории спринта Карлоса Тевеса.

- Карлос! Тевес! Карлос...

Восторженные болельщики "Ювентуса", сидевшие на трибунах за воротами "Удинезе", начали скандировать имя Карлоса Тевеса, пока он бежал в штрафную, чтобы соединится с навесом. Удивительно быстрый темп аргентинца позволил ему немного обогнать центральных защитников, и вытянуть ногу, отправляя мяч в дальнюю часть ворот. Не останавливаясь, он помчался к боковой линии, чтобы отпраздновать свой четвертый гол всего в двух матчах недавно начавшегося сезона Серии А.

"Ювентус 1: Удинезе 0"

Паоло Фаверо, убежденный болельщик "Ювентуса", удобно устроился на трибунах стадиона "Ювентус", наблюдая за игрой вместе со своими двумя сыновьями. Когда Тевес забил первый гол "Ювентуса" за вечер, он немедленно поднялся со своего места и начал ликовать, как взволнованная маленькая девочка. В течение следующих нескольких десятков секунд он был похож на нетерпеливого сумасшедшего, кричащего во весь голос, чтобы выплеснуть свою радость.

Но он был не одинок в своем состоянии безумного возбуждения. Двое его сыновей-подростков танцевали, вдохновенно распевая знаменитую кричалку "Ювентуса". Их голоса смешались с голосами других болельщиков на трибунах, образовав гулкий хор, который сотрясал весь стадион "Ювентуса". Все болельщики "Ювентуса" явно были в восторге, став свидетелями исключительной игры своей команды на игровом поле.

- Вот оно, - звучный голос комментатора разнесся по стадиону, когда аплодисменты начали стихать. - Карлос Тевес забил очередной гол в этом сезоне. Он реализовал навес Стефана Лихтштайнера и забил впечатляющий первый гол "Ювентуса" на 11-й минуте игры. Конечно, игрок в ударе.

- Действительно, Карлос Тевес в ударе, - вмешался Федерико Манчини, сокомментатор и эксперт матча. - Аргентинец оформил хет-трик в матче с "Кьево" две недели назад. Только что он забил еще один гол в ворота "Удинезе", доведя свой счет в сезоне до четырех голов в двух матчах. Он всё больше и больше похож на настоящего 10-го игрока "Ювентуса", даже после перехода его футболки к Закари.

Давиде Лабате, главный комментатор, усмехнулся.

- Почему ты снова поднимаешь вопрос о номере футболки? Карлос заявил в своем интервью Sky Italia, что он не против передачи футболки с 10-м номером Закари. Более того, я думаю, что его новый номер 32 подходит ему больше. Может быть, именно поэтому он играет лучше, чем его версия в прошлом сезоне.

- Как скажешь, - со смешком сказал Федерико Манчини, сокомментатор. - Но если отбросить номер футболки, Карлос, безусловно, лучший игрок "Ювентуса" в этом новом сезоне Серии А. Интересно, сможет ли Закари сравниваться с ним, когда он наконец выйдет на поле.

- Думаю, у Закари всё получится, если ему дадут шанс выйти на поле сегодня вечером, - сказал Давиде Лабате, когда камеры сфокусировались на Закари, который наблюдал за игрой из технической зоны. - Посмотри, как его глаза блестят ожиданием. Он похож на свирепого воина, готового отправиться на войну. Похоже, ему не терпится выйти на поле.

Федерико усмехнулся.

- Уверен, он хочет вновь проявить себя в сегодняшней игре. Но вопрос, получит ли он сегодня хоть немного игрового времени? Или тренер Аллегри решил дать отдых молодому плеймейкеру, чтобы использовать его в матче Лиги Чемпионов против "Мальме" во вторник? Мы можем только ждать, прежде чем получим ответ на этот вопрос?

Игра продолжилась после празднования забитого гола. И без каких-либо сюрпризов "Ювентус" продолжил доминировать, полагаясь на свое впечатляющее тактическое мастерство. Игроки "Старой синьоры" полагались на свои невероятные навыки владения мячом и плавные передачи, чтобы одолеть более слабую команду "Удинезе". И прошло совсем немного времени, прежде чем они создали еще один шанс забить второй гол.

В этот раз волшебство сотворил Клаудио Маркизио. Опытный полузащитник прорвался через центр поля "Удинезе", сделав ставку на серию обменов перепасовок со своими товарищами по команде. Его своевременный пробег по центру предоставил ему несколько метров пространства прямо перед краем штрафной, и он нажал на спусковой крючок прежде, чем кто-либо из защитников соперника смог закрыть его.

Бум!

Бутса Клаудио Маркизио соприкоснулась с мячом, и сотворила удар с дальней дистанции по воротам "Удинезе" из-за пределов штрафной. Его техника удара была почти идеальной, как по учебнику, и он легко обыграл вратаря точным прицелом в правый верхний угол. Его упорная работа и быстрое владение мячом позволили ему забить второй гол "Ювентуса" на 38-й минуте.

Игра продолжалась, и вскоре всем стало ясно, что гол Клаудио не станет последним для "Старой синьоры" в этот вечер. На девятой минуте второго тайма Фернандо Льоренте снова нанес удар, усугубив страдания "Удинезе". Он реализовал точный навес Патриса Эвры и забил третий гол "Ювентуса" на 54-й минуте.

Он увеличил преимущество "Ювентуса" до трех мячей, при этом на табло оставалось более тридцати минут основного игрового времени. В результате он едва мог сдержать свою радость, когда помчался к боковой линии, чтобы отпраздновать перед вечно шумными болельщиками "Ювентуса".

"Ювентус 3: Удинезе 0"

Тренер Аллегри расплылся в улыбке, наблюдая за игрой со стороны. Он был почти на седьмом небе от счастья, наблюдая, как его игроки вытирают пол об "Удинезе". На не чувствовал никакого давления, поскольку не беспокоился, что его игроки не смогут удержать лидерство в течение оставшихся примерно тридцати минут основного игрового времени.

- Каков план на последние тридцать минут? - спросил Маурицио Тромбетта, помощник главного тренера первой команды, стоявший рядом с ним. - Можем провести несколько замен и дать отдохнуть некоторым стартовым игрокам, таким как Андреа Пирло и Карлос Тевес? Они нужны нам свежими к матчу Лиги Чемпионов во вторник.

Тренер Аллегри кивнул, услышав слова своего помощника.

- Нам действительно стоит ввести несколько замен. Скажи Кингсли Коману, Симон Падоину и Альваро Морате, чтобы начинали разминку. Они нужны мне на поле через десять минут.

Тренер Тромбетта приподнял бровь.

- А что насчет Закари?

- А что с ним? - тренер Аллегри выстрелил в ответ.

Тренер Тромбетта вздохнул и сказал:

- Он хорошо выступил в предыдущей игре. Он также был исключителен во время тренировок в течение предыдущих двух недель. Разве мы не должны вознаградить всю его тяжелую работу несколькими минутами игрового времени?

Тренер Тромбетта покачал головой, продолжая следить за происходящим на поле.

- Нам не нужен Закари в этом матче, - убежденно сказал тренер. - Этот парень - всего лишь девятнадцатилетний игрок, который только начинает осваиваться в Серии А. Мы не можем использовать его во время каждой игры, так как это измотает его и повысит вероятность травм.

- Но... - попытался возразить тренер Тромбетта.

- Никаких "но", - тон тренера Аллегри был твердым. - У нас впереди долгий сезон. Мы проводим матчи Серии А, Лиги Чемпионов и Кубка Италии. Мы должны давать отдых некоторым из наших ключевых игроков, когда появляется возможность. Например, я могу не использовать Закари в этой игре, когда мы уже лидируем с преимуществом в три мяча. Это будет пустой тратой драгоценных и редких человеческих ресурсов. Лучше дать ему отдохнуть и вывести в стартовом составе во вторник против "Мальме". Понятно?

- Да, босс, - сказал тренер Тромбетта, кивая. - Я понимаю.

- Хорошо, - тренер Тромбетта кивнул с улыбкой. - Продолжай и подготовь замены. Они нужны мне на поле меньше чем через десять минут.

- Понял, - сказал тренер Тромбетта, прежде чем уйти и направиться к скамейке запасных.

Тренер Аллегри мгновение наблюдал за своим коллегой, прежде чем вздохнуть и вернуть свое внимание к игре. Конечно, он рассматривал возможность выхода Закари на замену в матче с "Удинезе" в этот вечер. Но, вспомнив игру молодого плеймейкера в еврокубках, который даже забивал хет-трики в ворота нескольких топ-клубов в Лиге Европы в предыдущем сезоне, тренер Аллегри решил не доводить свои первоначальные намерения до конца. Он решил оставить молодого маэстро на скамейке запасных, чтобы тот мог хорошо отдохнуть и быть полностью готовым к матчу Лиги Чемпионов против "Мальме".

http://tl.rulate.ru/book/58479/2768980

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь