Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 372

Глава 372: Сложная игра

Четверг, 24 апреля 2014 года.

Стадион "Estádio da Luz", домашняя арена "Бенфики", Лиссабон, Португалия.

Время: 21:00.

Аплодисменты достигли апогея, когда игроки обеих команд вышли на поле, готовые начать свою долгожданную полуфинальную битву Лиги Европы. Игроки "Бенфики" были одеты в свои домашние красно-белые цвета, в то время как команда "Русенборга" надела полностью черную выездную футболку. Все они выглядели щеголевато, когда выстроились перед туннелем, прежде чем пройти обычную церемонию рукопожатий.

Процесс продвигался довольно быстро, и всего через несколько минут игроки начали занимать свои позиции на поле. И когда стрелка часов указывала на отметку 21:05, судья уже провел бросок монеты. Он занял позицию поближе к центральному кругу и взглянул на часы, когда редкая волна тишины прокатилась по трибунам стадиона.

*СВИСТОК*

В следующий момент раздался стартовый свисток, и болельщики пришли в неистовство, скандируя названия своих команд во всю глотку. Вскоре голоса более чем 55 000 человек, собравшихся на стадионе "Estádio da Luz", слились в хаотичную громовую симфонию, сотрясавшую весь стадион. В течение следующих нескольких секунд казалось, что стадион переживает слабое землетрясение из-за огромной силы шума.

На поле игра уже шла полным ходом, мячом владели хозяева поля. Игроки в красно-белых выстроились в линию 4-2-3-1, что свидетельствовало об их намерении обороняться. Они использовали изматывающий стиль игры, при котором защитники и опорные полузащитники неторопливо передавали мяч на заднем поле, с одного конца поля на другой, не переходя в атаку. Это было так, как если бы они подбивали игроков "Русенборга" выйти вперед в их защитную треть, попробовать отобрать мяч.

Игроки "Русенборга", похоже, потеряли терпение почти не видя мяча в первые десять минут. Вскоре они вышли из своей ультразащитной формы 4-5-1 и устремились вперед с намерением оказать давление и быстро отобрать мяч у "немотивированных" игроков "Бенфики".

Но как раз в тот момент, когда игроки "Русенборга" начали активно прессинговать, на поле произошла быстрая перемена. Эсекьель Гарай, центральный защитник "Бенфики", который в тот момент владел мячом, отдал великолепный дальний пас на другой конец поля, прежде чем кто-либо из соперников смог закрыть его. Его видение было точным, и ему удалось выделить Миралема Сулеймани, левого вингера "Бенфики".

Миралем Сулеймани принял мяч близко к границам на левом фланге. Затем он развернулся, чтобы избежать нападок Карла Токо Экамби, прежде чем на скорости рвануть на другую сторону поля. Прежде чем какой-либо другой соперник смог закрыть его, он сделал навес на краю штрафной зайдя в атакующею треть поля.

Центральный нападающий "Бенфики" Оскар Кардозо высоко подпрыгнул, чтобы встретить навес в угол штрафной. Он отмахнулся от Торе Реджиниуссена в битве за превосходство в воздухе и идеально отразил навес своего товарища по команде. Он отправил мяч грудью на землю, а затем сделал передачу Родриго Морено Мачаду, правому вингеру "Бенфики".

Родриго принял мяч в середине спринта на правом краю штрафной. Не теряя самообладания, он как ветер ворвался в штрафную "Русенборга", а затем мастерски перебросил мяч через вратаря и забил первый гол "Бенфики" на 12-й минуте.

- О, матерь божья! - Голос комментатора разнесся по стадиону, когда Родриго побежал к угловому флажку, чтобы отпраздновать победу. - "Бенфика" застала "Русенборг" врасплох и забила первый гол на 12-й минуте. Все игроки "Русенборга", включая их плеймейкера Закари Бембу, не смогли остановить гол из-за быстрой смены игры с обороны на атаку. Поразительно! Легенда об аутсайдерах Лиги Европы может закончиться сегодня вечером.

- Чёрт, - выругался тренер Йохансен, наблюдая, как игроки "Бенфики" празднуют гол. Гол потряс его до глубины души, поскольку пришел как гром среди ясного неба. Он был не в лучшем настроении, поскольку его команда уже пропустила гол ещё до того, как его игроки смогли привыкнуть к атмосфере Лиссабона и настроиться на игру. Ситуация была действительно ужасной.

- Как нам вернуться в игру?

Мысли тренера Йохансена бегали в разные стороны. У него было предчувствие, что игра в этот вечер будет непростой, особенно если он не придумает способ поднять моральный дух своих игроков. Он даже опасался, что его команда может пропустить больше голов до перерыва, если его игроки сохранят панику и неуверенность на поле. Он должен немедленно принять меры, чтобы не допустить ухудшения игровой ситуации.

- Ребята! - закричал он во весь голос, направляясь к боковой линии. - Не позволяйте голу сбить вас с толку. У нас все еще более 85 минут игрового времени. Пока мы грамотно используем время и придерживаемся нашего плана на игру, нам удастся забить до финального свистка. Не теряйте своей уверенности и боевого духа.

- Закари! - продолжил тренер Йохансен. - Три центральных полузащитника уже создали оборонительную зону вокруг тебя в центре поля. Ты должен начать совершать пробежки на фланги и через них сбегать с ловушки. В противном случае твои товарищи по команде не смогут обойти их блокаду и сделать передачу. Ники! Нам нужно больше энергии на линии нападения. Постарайся оказывать больше давления на этих центральных защитников и не позволяй им делать бесконечные перепасовки на заднем поле...

Тренер продолжал выкрикивать инструкции примерно минуты. Его целью было убедиться, что его команда восстановила моральный дух и уверенность в себе перед возобновлением игры.

Игра возобновилась после празднования гола, и команда "Бенфика" играла более оборонительно, не проводя ни одной атаки в течение следующих десяти минут. Они, казалось, удовлетворились одним голом и приложили больше усилий, чтобы укрепить свою ультразащитную тактику. Они явно хотели свести на нет даже самую отдаленную возможность взятия ворот "Русенборгом".

[Этот матч будет непростым], - подумал Закари, анализируя стратегию "Бенфики" после того, как мяч вышел из игры для вбрасывания. [Возможно, мы не сможем использовать контратакующий футбол в этой игре, поскольку соперник играет в обороне. Как проблематично!

Захари нахмурился еще сильнее. Перед игрой он узнал от тренеров, что "Бенфика" - команда, которая часто использует атакующий футбол высокой интенсивности, чтобы доминировать над своими соперниками. Португальцы обычно использовали схему 4-1-3-2, чтобы ошеломить вражеские команды нескончаемым потоком атак.

Но вопреки ожиданиям Закари и всех остальных, португальские гиганты полностью изменили свою футбольную философию, чтобы "припарковать автобус" с оборонительной схемой 4-2-3-1. Их ультразащитный план игры застал "Русенборг" врасплох и сделал бесполезной тактику контратак тренера Йохансена. В результате "Русенборгу" пришлось пересмотреть свою игровую стратегию, поскольку не было способа контратаковать команду, которая сосредоточилась только на обороне и не пыталась забить.

*СВИСТОК*

Судья подул в свисток и жестом приказал команде "Бенфика" выполнить вбрасывание. Правый защитник Максимилиано Перейра немедленно бросился вперед, прежде чем поставить ноги на линию границ и бросить мяч в сторону Энцо Переса, одного из двух опорных полузащитников "Бенфики".

Энцо Перес убежал от Такуми Минамино, своей опеки, и вышел вперед встретить мяч вблизи центрального круга. Он принял мяч, прежде чем развернуться и отдать передачу Рубену Амориму, своему коллеге по полузащите.

Захари немедленно бросился вперед, как хищник на охоте, увидев, что Рубен Аморим собирается принять мяч. Он приблизился к опорному полузащитнику со всей скоростью, на которую был способен, прежде чем проскользнуть вперед и перехватить мяч. Он с нетерпением ждал возможности вернуть "Русенборгу" владение мячом.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2746722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь