Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 353

Глава 353: Превью четвертьфинала Лиги Европы

Кристин не удалось поехать в Лион, чтобы посмотреть игру, из-за ее плотного графика.

Прежде всего, ей пришлось разобраться с ситуацией между Закари и репортером. Затем ей пришлось сделать несколько курсовых работ, навязанных ей преподавателями, а также готовиться к экзаменам в конце семестра. Таким образом, она могла смотреть игру только по телевизору, не выходя из своей гостиной в Тронхейме.

- Всем добрый вечер, - прозвучал голос спортивной ведущей, когда изображения на экране переключились на телестудию. - Это еще один матч Лиги Европы. Мы представляем вам прямую трансляцию матча Лиги Европы между "Олимпик Лион" и "Русенборгом", начало которого произойдет через тридцать минут.

- Я Эмилия Васкес, ваша ведущая на этот вечер, и со мной здесь, в студии, два великих футболиста, которые будут нашими футбольными экспертами. Один из них - Уле Гуннар Сульшер, недавно назначенный главный тренер "Кардифф Сити". Ранее он тренировал футбольный клуб "Молде", главного соперника "Русенборга" в Норвегии. Так что, я полагаю, он довольно хорошо понимает аутсайдеров Лиги Европы - "Русенборг". Добро пожаловать, Уле!

- Спасибо, Эмилия, - ответил Уле, когда камера приблизила его лицо. - Но будьте осторожны, не позвольте тренеру Реми Гарду слышать вас, как вы называете "Русенборг" аутсайдером. В противном случае, вы будете втянуты в адский спор.

Эмилия усмехнулась.

- Мы доберемся до этого через несколько секунд. Но сначала позвольте мне также представить нашего второго эксперта за этот день. Это Жуниньо Пернамбукано, легенда, забивший семьдесят пять мячей за "Олимпик Лион". Значительная часть этих голов была забита со стандартного положения. Жуниньо, добро пожаловать!

- Спасибо тебе, Эмилия, - ответил Жуниньо, когда камеры сфокусировались на нем. - Я рад быть здесь.

Эмилия улыбнулась.

- Итак, джентльмены, - сказала она, - давайте начнем с ваших прогнозов на матч.

Жуниньо рассмеялся и покачал головой.

- Я верю и надеюсь, что "Лион" выиграет этот матч. Если Закари Бемба вновь не проявит свою феноменальность, вероятна победа со счетом 2:1 или 2:0.

- А как насчет вас, Уле, - спросила Эмилия. - Каков ваш прогноз на матч между "Лионом" и "Русенборгом"?

Уле вздохнул.

- Честно говоря, я не могу сделать прогноз до начала игры. На бумаге "Лион" кажется более сильной стороной. Но давайте не будем забывать, что "Русенборг" - это команда победившая "Ювентус" и "Фиорентину". Они не просто выиграли у итальянцев с небольшим отрывом, но и забили три или более гола в двух матчах. "Русенборг" - это команда, к которой мы не можем относиться легкомысленно, особенно учитывая их плеймейкера - Закари Бембой.

- Значит, мы не получим от вас предсказания, Уле? - снова спросила Эмилия.

Уле криво улыбнулся, прежде чем сказать:

- Давайте сойдемся на 1:0 в пользу "Русенборга". Победный гол могут забить либо Закари Бемба, либо Ники Нильсен.

- Спасибо, - сказала Эмилия. - Уле! Несколько секунд назад вы сказали не называть "Русенборг" аутсайдером, особенно при тренере Реми Гард. Это заявление напомнило мне о его вчерашней предматчевой пресс-конференции. Я считаю, что мы должны сначала посмотреть его, прежде чем продолжить.

Не успела Эмилия закончить своё заявление, как изображение студии на экране исчезло. Вскоре на экране появилось чисто выбритое лицо Реми Гарда, главного тренера "Олимпик Лиона". Очевидно, он отвечал на вопросы во время пресс-конференции.

- Реми! - Кристин услышала мужской голос репортера, звучащий из динамиков телевизора. - Что вы думаете о ваших соперниках в четвертьфинале Лиги Европы? Как вы думаете, сможете ли вы положить конец невероятному спринту аутсайдеров в турнире?

- Это забавно, - Тренер Реми Гард улыбнулся и покачал головой.

- Что забавного? - спросил репортер.

- Называть команду, которая выбила "Фиорентину" и "Ювентус" из Лиги Европы, аутсайдером определенно забавно, - сказал тренер "Олимпик Лиона". - Во-первых, я хотел бы прояснить этот момент. Мы не будем рассматривать "Русенборг" как более слабую команду или аутсайдера во время четвертьфинала. Вместо этого мы подойдем к игре так, будто играем против одного из сильнейших клубов Европы. Мы не можем позволить себе беспечность, играя против команды, которая забила пять мячей "Ювентусу".

Как только тренер закончил с заявлением, его лицо пропало. На экране появилось изображения женщины-ведущей и двух экспертов, сидящих в студии.

- Ну, вот оно, - сказала Эмилия Васкес, улыбаясь. - Вчера во время предматчевой пресс-конференции тренер "Лиона" заявил, что отнесётся к "Русенборгу" так, как если бы это была топ-команда Европы. Жуниньо! Как вы думаете, его отношение повлияет на результат этой игры?

- Определенно, - ответил Жуниньо, слегка поерзав на своем месте. - В значительной степени результат матча зависит от отношения команды к своим соперникам. Давайте рассмотрим, к примеру, эту игру. Многие могут не согласиться, но у "Русенборга" сильная команда, состоящая из множества молодых талантов. Если тренер "Лиона" отнесётся к норвежской команде как к более слабому сопернику, мы можем увидеть повторение первого матча между "Ювентусом" и "Русенборгом". Но если он отнесется к матчу серьезно и побудит всех своих игроков выкладываться на поле, он победит.

- А как насчет вас, Уле? - спросила Эмилия, взглянув на норвежца. - Что думаете вы?

- Думаю, результат этой игры сведётся к двум вопросам, - сказал Уле. - Первый: сможет ли Закари Бемба устроить еще одно впечатляющее представление? Второй: смогут ли игроки "Лиона" и их тактика сдержать его? Если мы сможем ответить на эти два вопроса, то сможем легко определить результат игры.

Эмилия усмехнулась.

- Похоже, ваша вера в Закари Бембу велика!

- Так и есть, - ответил Уле. - Он невероятный игрок. Когда я тренировал "Молде" в прошлом году, я несколько раз исследовал его, пытаясь найти способ сдержать его. У него сумасшедшая статистика на поле, которая может соперничать даже с лучшими игроками мира. Например, у него стопроцентный коэффициент успешных штрафных ударов в заключительной трети. Это означает, что он никогда не промахивался по воротам, на расстоянии менее тридцати пяти метров.

- Жуниньо! - Уле повернулся к бразильскому маэстро. - Раньше, когда вы играли в "Лионе", вы реализовывали много штрафных ударов. Итак, вы должны понимать, что означает стопроцентная статистика.

Жуниньо улыбнулся и покачал головой.

- Если Закари сможет поддержать стопроцентную статистику исполнения штрафных ударов в течение следующих трех лет, мы будем вынуждены усомниться в его человеческой природе. Если он сможет сохранить пятидесятипроцентный коэффициент конверсии за тот же период, мы присвоим ему титул "лучший исполнитель штрафные удары всех времен". Это потому, что ни один игрок в истории никогда не добивался такой статистики.

- Кроме Закари, - отметил Уле.

Жуниньо покачал головой.

- За год он нанес всего несколько штрафных ударов. Имеющихся данных недостаточно, чтобы судить, сможет ли он стать лучшим.

- Джентльмены, - прервала Эмилия. - Начало матча всего через двадцать минут. Давайте лучше поговорим о составах, которые только что вышли на поле.

- Тренер "Русенборга" выстроил свою команду в схему 4-5-1, - продолжила она. - В воротах Даниэль Орлунд, в то время как защита состоит из четырех игроков - Микаэля Дорсина, Торе Реджиниуссена, Йерри Мины и Эрика Байи. Томас Партей, Закари Бемба, Такуми Минамино, Тобиас Миккельсен и Александр Седерлунд будут играть в центре поля. И, наконец, в нападении - Ники Нильсен.

- С другой стороны, тренер "Лиона" распределил свою команду по схеме 4-3-1-2. В воротах "Лиона" Энтони Лопес, в то время как защита состоит из четырех игроков - Самуэля Умтити, Бакари Коне, Анри Бедимо и Корентина Толиссо. И, что удивительно, тренер Реми Гард выставил трех опорных полузащитников. Это Максим Гоналонс, Арнольд Мвуэмба и Джордан Ферри.

- Он действительно серьезно относится к "Русенборгу", - вмешался Уле, услышав эту часть состава. - С тремя опорными полузащитниками на поле он, несомненно, большую часть времени будет защищаться.

- Лучше быть осторожным, чем позволить его команде пропустить два гола за первые несколько минут, как "Ювентус", - возразил Жуниньо.

Эмилия улыбнулась и продолжила читать состав.

- В атакующей полузащите "Лиона" выступает Стид Мальбранк, в то время как Александр Ляказетт и Бафетимби Гомис будут играть в качестве двух нападающих. Джентльмены! Что вы думаете после узнав оба состава? Чего нам следует ожидать от этой игры?

- Обе команды, скорее всего, будут играть в оборонительный футбол на протяжении всех 90 минут, - первым ответил Уле. - Схема 4-5-1 "Русенборга" и 4-3-1-2 "Лиона" ясно указывают на намерение тренеров заставить свои команды защищаться большую часть игры. Находясь в атаке, "Русенборг", вероятно, будет использовать контратаки, в то время как "Лион" будет использовать длинные передачи при поддержке игры с фланга.

- Два нападающих "Лиона" очень опасны, - вставил Жуниньо. - Если полузащитники смогут передать им пасы, они наверняка забьют. На стороне "Русенборга", конечно, есть Закари. В этом сезоне он уже забил тринадцать мячей в Лиге Европы. Вероятно, он снова забьет в этой игре, если трем опорным полузащитникам не удастся его сдержать.

- Спасибо вам за анализ, джентльмены, - сказала Эмилия. - А сейчас давайте сделаем небольшую рекламную паузу, прежде чем мы вернемся к прямой трансляции четвертьфинала Лиги Европы между "Олимпик Лионом" и "Русенборгом". Оставайтесь с нами, и спасибо вам за просмотр. Мы скоро вернемся. - Она улыбнулась и её изображение исчезло с экрана, прежде чем уступить место назойливой рекламе.

Кристин не осталась перед телевизором, а сразу же бросилась на кухню со всей возможной поспешностью. Вскоре она вернулась с пакетом картофельных чипсов и откинулась на спинку дивана. Ее сердце уже учащенно билось в предвкушении, она с нетерпением ждала начала игры, который должен начаться через несколько минут.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2741964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь