Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 300

Глава 300: Против Эльфсборга III

Игроки "Эльфсборга" были довольно подавлены во время перерыва. Они сделали всё возможное, чтобы держать игроков "Русенборга" на расстоянии, даже играя на выезде. Однако один блестящий момент от Закари Бембы, молодого 33-го номера "Русенборга", сделал все их усилия бесплодными. Один рывок прорезал их оборону, как острый нож овощи, прежде чем получить пенальти от Себастьяна Холмена, их центрального защитника. Именно этот пенальти привел к голу, который поставил их команду в довольно невыгодное положение.

Более удручающим фактом было то, что норвежские гиганты были на много миль впереди них по владению мячом, сценарий, который привел к изоляции центрфорварда "Эльфсборга". В результате на протяжении всего первого тайма они не создали ни одной явной возможности забить гол.

- Ребята, не унывайте, - сказал Клас Ингессон, главный тренер "Эльфсборга", хлопая в ладоши, чтобы вернуть к себе полное внимание игроков. - Игра еще не закончена, у нас еще есть 45 минут второго тайма. Пока мы сосредоточены и сделаем всё возможное в течение этих 45 минут, мы, несомненно, создадим шансы забить и вернем игру на прежний уровень. Верно, ребята? Если вы согласны, выдайте мне своё: "Да, тренер", - тренер закончил свою речь длинным выкриком.

Из зала раздался неловкий и несинхронный ответ "Да, тренер". Уровень мотивации игроков, казалось, уже упал в пропасть после сложной игры против хорошо организованного "Русенборга".

Тренер Клас Ингессон слегка прищурил глаза и огляделся вокруг.

- Я вас не расслышал, - сказал он, снова ритмично хлопая в ладоши. - Выдайте мне ваш: "Да, тренер".

- Да, тренер! - В этот раз игроки "Эльфсборга" немного лучше справились с синхронным ответом.

- Хорошо, - сказал тренер Клас Ингессон, кивая. - Именно такой энергии я ожидаю от вас как от профессионалов, играющих в Лиге Европы. Мы не можем сдаваться, когда отстаем всего на один гол. Мы вместе?

- Да, тренер.

- Хорошо, - сказал тренер, окидывая взглядом некоторых из своих игроков. - Во втором тайме продолжайте уделять приоритетное внимание нашей обороне. Мы не можем пропустить еще один гол, так как это решит нашу судьбу. Мы должны оставаться начеку и не дать "Русенборгу" забить еще один гол.

- Андерс Свенссон! - продолжил тренер, переведя взгляд на капитана "Эльфсборга". - Я хочу, чтобы ты немного отошел от центра поля и не спускал глаз с этого Закари Бембы. Крепко закрывай его и не давай творить всё, что заблагорассудиться, в нашей защитной трети. Не хочу видеть, как он снова прорывается сквозь нашу защиту, как будто мы кучка неудачников. Ты понял меня, Андерс?

- Да, тренер.

Тренер кивнул, и легкая улыбка озарила черты его лица.

- Двигаемся дальше. Мы будем использовать только контратаки, игру с фланга и немного дальних передач, чтобы свести на нет доминирование "Русенборга" в центре поля. До тех пор, пока мы должным образом используем наши возможности для контратак, я могу заверить вас, ребята, мы сможем забить до конца второго тайма.

- Однако я должен предупредить вас, вы должны быть терпеливо, особенно в середине второго тайма. Просто сконцентрируйтесь и убедиться, что мы не уступим. Рано или поздно мы забьем, если будем придерживаться нашего плана на игру. Мы вместе, ребята?

- Да, тренер.

Через некоторое время начался второй тайм.

Андерс Свенссон, капитан "Эльфсборга", в точности выполнил указания тренера. Он вышел из центра поля и опекал Закари, который все еще играл на позиции фальшивой десятки "Русенборга".

Затем вингеры "Эльфсборга" втиснулись в средние зоны, чтобы заполнить пробел, который он оставил в центре поля. Тем самым они уплотнили строй и лишили игроков "Русенборга" какого-либо шанса прорваться через середину. Они сократили доминирование "Русенборга" и стабилизировали игру.

Однако игроков "Русенборга" не получилось так легко подавить. Вскоре они переключились на игру с фланга и сделали стратегию "Эльфсборга" бесплодной.

Тобиас Миккельсен и Йонас Свенссон, вингеры "Русенборга", постоянно совершали пробежки по флангам, прежде чем делать навесы в сторону штрафной, где прятались Закари и Ники.

Шведские гиганты вновь оказались в тяжелом положении.

Однако игроки "Эльфсборга" не сдались под продолжающимся давлением. Они оставались сплоченными и не дали "Русенборгу" ни единого шанса забить второй гол.

В частности, Андерс Свенссон, капитан "Эльфсборг" отличился. Он прилип к Закари, как суперклей, на протяжении всей ранней стадии второго тайма и отслеживал каждый его рывок. Таким образом, он лишил молодого полузащитника каких-либо шансов внести свой вклад.

В течение следующих нескольких минут темп игры значительно замедлился. Ни одна из команд не подавала никаких признаков того, что забьет, до 80-й минуты, когда Закари внезапно ушел от своего телохранителя и побежал к левому флангу. Благодаря этому своевременному рывку он в очередной раз перегрузил фланг.

Вскоре он сыграл пару перепасовок с Йонасом Свенссоном, левым вингером "Русенборга", пока они вдвоем прорывались сквозь строй "Эльфсборга". Они явно шли прямым курсом к воротам "Эльфсборга".

На мгновение Андерсу Свенссону, капитану "Эльфсборга", стало стыдно за то, что он не оправдал ожиданий тренера. Он позволил Закари сбежать и уйти на фланг, где он представлял значительную угрозу обороне "Эльфсборга".

- Нет, я должен его остановить, - решил он.

Он вылетел, как пуля из дула, и за считанные секунды преодолел расстояние более десяти метров. Он был как ветер и сумел добраться до Закари, когда тот только что получил ответный пас от Свенссона.

Разыгралась сцена. Состоится очередное противостояние между молодым 33-м номером "Русенборга" и опытным капитаном "Эльфсборга".

В следующее мгновение Закари немного опустил свой центр тяжести, прежде чем взорваться скоростью и прорваться слева. Благодаря своевременному эластик дриблингу ему удалось на мгновение оторваться от шведа.

Андерс Свенссон был побит, но не сдался.

- Блокируйте его! Не позволяйте ему вернуться в центр, - крикнул он ближайшему товарищу по команде, прежде чем развернуться и последовать по стопам Закари.

Закари чуть приподнял глаза, когда заметил, что трое игроков "Эльфсборга" загнали его в угол недалеко от боковой линии слева. Двое преграждали ему путь вперед, в то время как Андерс, его телохранитель во втором тайме, быстро приближался сзади.

- Черт!

Закари не мог не притормозить немного, оглядываясь по сторонам в поисках товарища по команде, которому можно переправить мяч.

Однако все игроки вокруг него были закрыты агрессивными игроками обороны "Эльфсборга". Он был в отчаянном положении и потеряет мяч, если не сможет найти немедленное решение.

- Терять нечего!

Закари наступил на мяч и слегка поднял его с газона. Вслед за этим он подбросил его еще выше, пока он не оказался на уровне колена.

Как и ожидалось, защитники, преградившие ему путь, отреагировали соответствующим образом. Они бросились атаковать, вероятно, думая, что он на мгновение потерял контроль.

Но кто такой Закари? Он игрок с почти хрестоматийным мастерством владения мячом. Как он мог совершить такую ошибку?

Закари дьявольски ухмыльнулся. Не медля, он слегка коснулся мяча и перекинул его через одного из защитников, который вытянул ногу, чтобы перехватить мяч у его ног. Затем он взорвался скоростью и обошёл вокруг защитника, прежде чем два других соперника могли среагировать и закрыть его.

Благодаря этому своевременному движению ему удалось вырваться из окружения, и вскоре он стремительно несся к воротам. Он был удивлен, обнаружив, что освободил себе несколько метров пространства после победы над тремя соперниками. Но это ни в малейшей степени не замедлило его действий.

Вскоре ему удалось пробиться к краю штрафной, где он снова был загнан в угол одним из центральных защитников "Эльфсборга". Но он не терял самообладания.

Он немного сбавил скорость, чтобы привлечь защитника, одновременно оценивая свои возможности. Когда открылся удобный угол, он высоко поднял ногу и нанес крученый удар вокруг защитника с края штрафной.

"БАМ"

Звук удара мяча о штангу вскоре отчетливо раздался по почти безмолвному стадиону. Вратарю удалось дотянутся до мяча кончиками пальцев, тем самым изменив его намеченную траекторию. Он в некоторой степени отклонился от своего курса, прежде чем срикошетить от штанги и отскочить обратно.

Закари почувствовал, как его сердце провалилось на дно. Он был разочарован самим собой, он так усердно работал, чтобы создать этот момент, но не смог забить в самом конце. Однако его сердцебиение снова ускорилось, когда он заметил силуэт, одетый в черно-белые цвета "Русенборга", мчащийся к опускающемуся мячу.

Это был Ники Нильсен, центральный нападающий "Русенборга", который бездействовал большую часть матча. Он прыгнул вперед, подобно ассасину, и нанес удар головой во внутреннею часть правой штанги.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2731804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь