Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 279

Глава 279: Чемпионы I

Волна эйфории прокатилась по стадиону подобно цунами, когда Ники Нильсен забил второй гол "Русенборга". Кристин даже заметила, что некоторые болельщики "Русенборга" в пылу ажиотажа сняли свои футболки. Не обращая внимания на холод, они продолжали размахивать в воздухе своими футболками, во весь голос скандируя победные лозунги "Русенборга". Атмосфера на трибунах, занятых болельщиками "Русенборга", была сумасшедшей.

- Ситуация остается прежней, пока мы приближаемся к последним двадцати пяти минутам этого захватывающего финала, - услышала Кристин громкий крик комментатора несколько минут спустя. - Футбольный клуб "Русенборг" по-прежнему лидирует и постоянно обрушивает шквал атак на ворота "Молде". В результате подопечные Уле-Гуннара Сульшера редко получают возможность для атак по воротам "Русенборга". Какой финал! Ситуация на поле поистине беспрецедентна, учитывая историю взаимоотношений двух клубов.

- В точности мои мысли, - вставил Сигурд Рашфельдт, один из экспертов. - Сколько я себя помню, это первый раз, когда мы видим, как "Русенборг" побеждает "Молде" в такой безжалостной манере. Такой игры "Русенборга" против "Молде" нам не доводилось видеть даже во времена тренера Нильса Арне Эггена. Это действительно беспрецедентно.

Кьелл Роар подавил смешок.

- Несколько минут назад, когда я наблюдал, как "Русенборг" передает мяч по полю, у меня сложилось неверное представление, что на поле была "Барса", а не норвежская команда. То, как они выполняют стиль Тики-така и передают мяч, чтобы сохранить владение мячом за собой, напоминает мне об испанских гигантах в их лучших проявлениях. На данный момент их статистика владения мячом должна составлять более 70%. Какая феноменальная игра!

- Действительно, какая феноменальная игра "Русенборга"! - вмешался Ульрих Миллер, второй эксперт. - Несмотря на то, что я фанат "Молде", я всё равно должен поаплодировать великолепию игроков "Русенборга" в этом финале. То, как они перемещают мяч и как они выстраиваются на поле, невероятно. У них есть задатки отличной команды, способной сразится с футбольными гигантами по всей Европе и показать хорошую игру в ближайшем будущем. Теперь я с нетерпением жду их следующих выступлений в Лиге Европы.

- Ульрих! - вмешался комментатор Кьелл Роар. - Я рад, что вы упомянули отличные задатки команды "Русенборг". Но что позволило "Русенборгу" поднять свою результативность до такого беспрецедентного уровня всего за несколько месяцев? Как вы думаете, это их новый тренер Бойд Йохансен? Или это их молодой звездный полузащитник Закари Бемба ведет команду вперед?

- Ну, - ответил Ульрих Мюллер, прочистив горло. - Это кажется простым вопросом. Но ответ не так прост, как вы думаете. Если не считать Закари и нового тренера, за последний год в работе "Русенборга" произошли серьезные изменения.

- Прежде всего, - продолжил эксперт. - "Русенборг" подписал несколько важных контрактов в межсезонное трансферное окно. Трое из этих игроков, а именно: Томас Партей, Йерри Мина и Эрик Байи, были феноменальны во всех матчах, которые они провели с момента присоединения к "Русенборгу". Пока я говорю, они продолжают впечатлять даже во время сегодняшнего финала. Так что, я полагаю, они также внесли свой вклад в изменение стиля игры "Русенборга" за последние несколько месяцев.

- Ульрих прав, - со смешком вставил Сигурд Рашфельдт, другой эксперт. - На данный момент я считаю, что ни у кого не должно остаться никаких сомнений в способностях ни тренера Йохансена, ни Закари. Их усилия были весьма важны для выведения "Русенборга" на нынешний уровень успеха.

- Но это в стороне, - продолжил эксперт. - Новые игроки также были невероятны в обороне. Они создали благоприятную атмосферу в команде, позволив остальным сосредоточиться на своих собственных задачах, не отвлекаясь ни на что. В настоящее время нападающие "Русенборга", включая Закари, могут атаковать без беспокойства благодаря исключительным усилиям новичков в обороне.

- Спасибо вам, Сигурд и Ульрих, за ваши комментарии, - вмешался комментатор Кьелл Роар, прежде чем эксперты смогли продолжить дискуссию. - Давайте снова обратим наше внимание на игровое поле, где Ники Нильсен, центральный нападающий "Русенборга", только что выиграл штрафной удар прямо перед дугой 18-ярдовой штрафной. Это возможность для "Русенборга" удвоить свое преимущество, пока мы приближаемся к 70-й минуте финала Кубка Норвегии. Однако плохая новость заключается в том, что Ники Нильсен, похоже, травмирован и всё еще катается по земле от боли, ожидая медицинской помощи.

- Для "Русенборга" станет ударом потеря Ники Нильсена из-за травмы на этой стадии, - вмешался Сигурд Рашфельд с громким вздохом. - Однако "Дети Троллей" могут легко превратить эту невыгодную ситуацию в третий гол, поскольку Закари присутствует на поле.

- Футбол - непредсказуемая игра, - сказал Ульрих Мёллер, другой эксперт. - Даже у исполнителей штрафных ударов мирового класса, таких как Жуниньо, Месси, Дэвид Бекхэм и Пирло, коэффициент успеха составляет менее 25%. Так что мы не можем быть уверены, что Закари забьет этот штрафной удар.

- К вашему сведению, коэффициент Закари остался выше 80% с тех пор, как он стал профессионалом, - комичным тоном ответил Сигурд Рашфельд. - Итак, как вы можете сравнивать его с людьми, у которых коэффициент составляет около 20% за сезон?

Ульрих, конечно, не собирался уступать.

- Ваше невежество не знает границ, - сказал он, подражая тону другого эксперта. - Коэффициент забитый голов этих игроков был рассчитан на основе сотен их попыток при исполнении штрафных ударов на всемирно известных турнирах. Но сколько штрафных ударов нанес наш парень, Закари, в этом сезоне? Если память мне не изменяет, их должно быть меньше дюжины. Так что, если он не сможет сохранить свой коэффициент в течение следующих четырех-пяти лет, его не следует упоминать в том же ключе, что и лучших исполнителей штрафных ударов в мире.

- Хехехе, - усмехнулся Кьелл Роар. - Интересную дискуссия вы ведете. Однако давайте вернем наше внимание на поле, где Закари готовится нанести штрафной удар.

**** ****

Олав Брусвен, репортер TV2 Sportskanalen, следил за происходящим на игровом поле с площадки, отведенной для прессы у входа в туннель. Он не обращал внимания на ворчание шумных комментаторов, наблюдая, как Закари готовится исполнить штрафной удар, который потенциально мог принести "Русенборгу" победу в финале.

Это был момент истины, время для молодого игрока доказать, что он может сохранять самообладание и выступать как обычно даже в решающий момент финала. Если Закари забьет штрафной, он докажет всем критикам, что он мирового класса, по крайней мере, в том, что касается штрафных ударов. Но если он промахнётся, критики продолжат называть его еще одним переоцененным исполнителем штрафных ударов и игроком, лишь имитирующим стиль Дэвида Бекхэма.

Олав был уверен в своей догадке, потому что именно так устроен мир. Люди склонны больше сосредотачиваться на негативе, чем на позитиве. Несмотря на то, что Закари забил гол и отдал голевую передачу в финале, критики все равно будут указывать на его ошибки в разгар игры. Проваленный штрафной удар станет важной темой для обсуждения в спортивных новостях на следующий день. Олав, конечно, горел желанием стать журналистом, подливающим масла в огонь, если такая ситуация возникнет.

*СВИСТОК*

Судья подул в свисток и дал сигнал Закари исполнить штрафной удар после того, как медики помогли Ники Нильсену, травмированному центральному нападающему, покинуть поле.

Закари, не теряя времени, сделал несколько шагов назад от мяча, прежде чем оглянуться, чтобы оценить ситуацию в штрафной. В этот момент язык его тела и поза были точь-в-точь как у высшего хищника, наблюдающего за своей любимой добычей. Казалось, он излучал неукротимую ауру, когда готовился к удару.

Олав уже провел свое исследование. Он был уверен, что вундеркинд анализировал каждый фактор, который мог повлиять на штрафной удар в этот момент. Будь то расположение стенки, игроки в штрафной, поза вратаря и даже направление ветра, всё это были факторы, которые могли помешать его точности. Он должен был принять к сведению эти факторы перед исполнением.

*СВИСТОК*

Судья снова подул в свисток и подал знак Закари поторопиться и сделать удар. Олав Брусвен почувствовал, как ускорилось его сердцебиение, наблюдая, как вундеркинд выполняет стандартный бросок к мячу. Без каких-либо лишних движений молодой полузащитник отклонил своё тело назад, прежде чем нанести идеальный удар, уже знакомый футбольному сообществу Норвегии. Его техника была безупречной и радовала глаз.

- Убедитесь, что вы всё это запечатлели, - не забыл напомнить Олав своей съемочной группе перед тем, как Закари нанес удар. Затаив дыхание, он наблюдал за вогнутой траекторией полета мяча над стенкой. Прежде чем он смог получить ответ, мяч уже задел штангу и нырнул в заднюю часть ворот. Огромная скорость мяча даже не позволила вратарю среагировать.

- Блестяще!

Сердце Олава Брусвена дрогнуло, несколько возможных заголовков пронеслись у него в голове, когда он стал свидетелем этого штрафного удара Закари. Остаётся заключить, что парень гений или, вероятно, монстр со стальными нервами. Даже в решающий момент финала он остался невозмутимым и действовал невозмутимо, исполняя штрафной удар. Молодой полузащитник пугал, и Олав мог только посочувствовать вратарям соперника, которым в ближайшем будущем придется выйти против него.

**** ****

http://tl.rulate.ru/book/58479/2728460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь