Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 277

Глава 277: Волшебные касания II

- РУСЕНБОРГ! *хлоп*хлоп* РУСЕНБОРГ! *хлоп*хлоп*...

Волна громовых аплодисментов прокатилась по всему стадиону Уллевол, когда правый вингер "Русенборга" Тобиас Миккельсен соединился с точным пасом Закари. Шум вокруг трибун продолжал нарастать, пока не стал почти невыносимым.

Именно в этот момент вингер развернулся с мячом, зацепив его ногой. Вскоре он побежал вдоль границы и пробился на половину поля "Молде" под нарастающие аплодисменты.

Кнут Олав Риндарей, левый защитник "Молде", вскоре бросился вперед, чтобы перехватить пробег Тобиаса. Однако быстрый вингер "Русенборга" не пытался сразиться со своим новым соперником. Он просто перебросил мяч Томасу Партею, опорному полузащитнику "Русенборга", который синхронно с ним побежал по центру.

Не теряя времени, проворный вингер прошел мимо левого защитника "Молде" и получил ответный пас от Томаса Партея. В считанные секунды он снова мчался вдоль боковой линии, задолго до того, как какой-либо другой соперник смог его перехватить.

Сердце Закари дрогнуло от предвкушения, когда он увидел, как вингер прошёл мимо нескольких других соперников, прежде чем завершить свой забег дразнящим навесом в штрафную "Молде". Это был момент истины, и Закари не сводил глаз с мяча, пока тоже мчался к воротам "Молде" со всей поспешностью, на какую был способен.

Он не сбавил скорость даже тогда, когда мяч начал опускаться в штрафную. Он продолжил бежать, наблюдая, как Ники Нильсен, надежный форвард "Русенборга", высоко подпрыгнул и нанес удар головой по воротам от края коробки.

В этот момент он почувствовал, как на всём стадионе на мгновение воцарилась тишина, когда удар головой Ники Нильсена, словно пуля, залетел в правый верхний угол. Он почти остановил свой бег, думая, что Ники Нильсен забил гол. Но затем, в последний момент, он увидел, как вратарь высоко подпрыгнул и слегка сбил мяч с курса кончиками пальцев.

"БАМ!"

Звук удара мяча о перекладину разнесся по тогда еще почти безмолвному стадиону, вызвав очередную волну разочарования среди игроков "Русенборга". На 44-й минуте им не удалось реализовать еще один шанс и вернуть равный статус.

- Черт! Как же нам не везёт в этом матче! - Закари не смог не пробормотать проклятия себе под нос, снова увеличив скорость к воротам "Молде".

Хотя он был очень расстроен упущенной возможностью, он не отказался от идеи забить до перерыва. Он знал, что все еще есть шанс переломить ситуацию до тех пор, пока защитники "Молде" не смогли вовремя отобрать мяч.

- Ники! - закричал он во весь голос, не снижая скорости. - Беги за мячом.

Походило, будто звук голоса Закари пробудил Ники от его разочарования. Центральный нападающий отреагировал мгновенно и молниеносно помчался в направлении медленно опускающегося мяча.

Однако ему не удалось этого сделать, так как Эвен Ховланд, центральный защитник "Молде", был на шаг впереди него. Центральный защитник быстро среагировал и предотвратил опасность своевременным ударом, прежде чем Никки смог закрыть его.

- Шанс всё еще есть.

Закари сбавил скорость и скорректировал свой курс, заметив, что защитник отбил мяч. С его высоким игровым интеллектом, он уже мог сделать вывод, что мяч не улетит далеко от штрафной. Скорее всего, он приземлится ближе к границе последней трети. Закари надеялся, что сможет добраться до него раньше соперников.

- !!! Не позвольте Закари добраться до мяча.

Он мог слышать чей-то раскатистый голос, вероятно, тренера "Молде", выкрикивающий команды, пока он приближался к мячу. Но это ни в малейшей степени не замедлило его действий. Ему удалось быстро добраться до позиции опускающегося мяча, полагаясь на свои длинные шаги. Не теряя ни секунды, он принял мяч, прежде чем развернуться лицом к воротам "Молде".

Он уже чувствовал приток адреналина в свой организм, ему не терпелось помочь своей команде сравнять счет перед перерывом. Однако как раз в тот момент, когда он собирался сделать первый шаг к штрафной "Молде", он заметил скользящий подкат, приближающийся к его ноге, столь же внезапный, как скользкая змея в траве. Казалось, один из защитников "Молде" решил рискнуть и сбить его с ног, вместо того чтобы пустить в штрафную.

Закари не собирался плясать под дудку соперника. Он подставил свой ботинок под мяч и слегка приподнял его над землей, чтобы избежать скользящего подката всего на несколько сантиметров. Прежде чем атакующий защитник успел среагировать, он уже был на расстоянии вытянутой руки, его шаги поглощали метры пространства.

Однако мгновение спустя ему пришлось снова притормозить, столкнувшись с другим препятствием в виде Вегарда Форрена, второго центрального защитника "Молде".

Защитник был довольно умен в своем подходе. Он развернул своё тело таким образом, чтобы оттеснить Закари к флангам, дожидаясь, пока его коллеги догонят и помогут ему справиться с опасностью.

Однако Закари не собирался ждать. Он наступил на мяч и слегка оттянул его назад левой ногой, а затем развернулся на 180 градусов вокруг защитника, завершив Марсельский Разворот. К тому времени, как защитник понял, что происходит, Закари поймал мяч другой ногой и откатил его назад и в сторону. Не теряя ни мгновения, он продолжил свой бег к коробке, под волну оглушительных возгласов.

Разум Закари работал на пределе возможностей, поскольку его шаги поглощали метры пространства за считанные секунды. Он уже был в зоне. Его превосходная осведомленность могла определить все опасности вокруг него. Будь то два защитника, преграждающие ему путь к штрафной, или полузащитник, пытающийся потянуть его футболку сзади, он мог ясно видеть их всех. Он быстро принял решение пробить из-за пределов штрафной вместо того, чтобы действовать против обороны.

- Здесь ничего не происходит.

Не теряя ни мгновения, Закари перебросил мяч на правую ногу и оттолкнул его дальше от себя, прежде чем соперники могли его догнать. Затем он отвел ногу назад, как тетиву лука, и сильно ударил, рассекая мяч внутренней стороной ботинка.

"БАМ"

Он не мог удержаться от вздоха, когда услышал отчетливо слышимый звук соприкосновения его ботинка с мячом. Без промедления он поднял голову и увидел, как мяч, пройдя защитников, устремился к воротам.

Орьян Ниланд, голкипер "Молде", отреагировал мгновенно и попытался блокировать удар отчаянным нырком. Однако его усилия оказались бесплодными. Мяч просто пролетел мимо его вытянутых пальцев и вонзился в заднюю часть сетки.

**** ****

http://tl.rulate.ru/book/58479/2728323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь