Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 276

Глава 276: Волшебные касания I

"Русенборг 0: Молде 1"

Кристин невольно вздохнула, бросив взгляд на дисплей стадиона. Она была комком нервов, так как не могла смириться с быстрой сменой ситуации на игровом поле. Ее команда доминировала на поле, обрушивая безжалостные волны атак на штрафную "Молде" с самых первых минут. Однако, как гром среди ясного неба, соперник получил единственную возможность в конце первого тайма и реализовал её. В результате команда "Молде" вела со счетом 1:0, а до перерыва оставалось всего четыре минуты. Это был настоящий облом.

- Это было неожиданно, - услышала Кристин громкий крик комментатора Кьелла Роара после празднования гола. - Фредрик Гулбрандсен, центральный нападающий "Молде", сумел отправить мяч в дальнюю часть ворот после единственного удара по воротам. Теперь "Русенборг" 0, а "Молде" 1. Ульрих! Каково ваше мнение об этом матче на данный момент?

- Что ж, - сказал Ульрих Меллер, один из футбольных экспертов. - Даже будучи болельщиком "Молде", я все равно должен отдать должное усилиям "Русенборга" в первом тайме. Игроки "Русенборга" были феноменальны с первых минут финала. Они были блестящи на всех фронтах, как в обороне, так и при движении вперед, и сумели создать много возможностей.

- Однако футбол - это игра, требующая результатов, а не усилий, - продолжил эксперт. - В этом аспекте команда "Молде" показала себя лучше, ведь подопечным Уле удалось пролить первую кровь в этом крайне сложном финале. Одной контратакой они забили мяч в ворота "Русенборга". Сейчас они находятся в выгодном положении и могут выиграть финал Кубка Норвегии. Лишь это важно.

- Спасибо за комментарий, Ульрих, - вмешался Кьелл Роар. - А как насчет вас, Сигурд? Каково ваше мнение об этом матче? Как вам кажется, подопечные Уле Гуннара Сульшера смогут продержаться до конца матча и выиграть этот финал?

- У них нет ни единого шанса, - поспешил ответить уверенным тоном Сигурд Рашфельдт, другой эксперт. - Ситуация на поле ясна как божий день. "Дети Троллей" доминировали над подопечными Уле с самых первых минут, демонстрируя свой уровень всякий раз, когда они находились с мячом. Они были настолько сосредоточены, что мы буквально чувствуем их жажду голов, когда они перемещают мяч по полю. Я полагаю, мы увидим гол одного из нападающих "Русенборга" максимум через несколько минут.

- Вы настолько уверенны! - вмешался Ульрих, другой эксперт.

- Конечно, уверен, - ответил Сигурд. - Вы, не должны забывать, что в атакующую силу "Русенборга" входят Закари, Ники, Тобиас и Джон Чибуике. Эти парни так легко не сдадутся. Скорее всего, они забьют два гола до того, как мы услышим финальный свисток. Так что, если подопечные Уле не смогут забить три или более гола и защищаться как никогда раньше, я не вижу у них шансов выиграть этот финал.

- Хехехе! - Кьелл Роар усмехнулся. - Спасибо за ваш вклад, Сигурд. Но сейчас давайте вернемся к действиям на поле. Матч только что возобновился после празднования забитого гола. Однако команда "Русенборг" уже выиграла вбрасывание близко к центральной линии на левом фланге.

**** ****

Закари был очень сосредоточен, наблюдая, как Микаэль Дорсин, левый защитник "Русенборга", готовится к вбрасыванию с левого фланга. Его разум был спокоен, несмотря на то, что его команда "Русенборг" уступила "Молде" первый гол. Даже громкие возгласы болельщиков "Молде" не могли нарушить его душевное состояние в тот момент, поскольку он был уверен в способностях своей команды. Он был уверен, что "Русенборг" скорее вернется на прежний уровень. Если его товарищи по команде приложат немного больше усилий, они смогут забросить мяч в дальнюю часть ворот в течение следующих нескольких минут.

*СВИСТОК*

В этот момент судья подул в свисток и подал сигнал Микаэлю Дорсину выполнить вбрасывание. Микаэль больше не осмелился медлить. Он сделал короткую пробежку к боковой линии, готовясь двумя руками бросить мяч на поле.

- Микаэль, сюда!

Закари закричал и двинулся как удар грома, увидев, что Микаэль дошел до боковой линии. С ловкостью дикой кошки он ушел от Эммануэля Экпо, полузащитника "Молде", который преследовал его большую часть первого тайма. В считанные секунды он устремился в пространство, к границам поля, ожидая вбрасывания мяча от Микаэля.

Микаэль Дорсин, ветеран "Русенборга", не разочаровал. Левый защитник среагировал быстро и отправил мяч на траекторию Закари как раз в тот момент, когда тот отошел от своей опеки.

- Блестяще!

Закари не мог удержаться от улыбки, когда получил своевременный бросок. Он не терял ни секунды, высоко подпрыгнув и отправив мяч грудью на газон, также воспользовавшись моментом, чтобы оценить ситуацию вокруг себя боковым зрением.

Легкая дрожь пробежала по его спине, когда он заметил Эммануэля Экпо, одного из опорных полузащитников "Молде", быстро приближающегося к нему, как разъяренный бык. Однако в следующее мгновение он подавил дискомфорт и перебросил мяч к своей левой бутсе, подальше от соперника. Он оставался терпеливым и спокойным в течение нескольких секунд, пока приближающийся Эммануэль Экпо не оказался всего в метре от его позиции, прежде чем предпринять дальнейшие действия.

Слепая передача!

Глядя в другую сторону, он отбил мяч обратно Микаэлю Дорсину на боковой линии, прежде чем промчаться мимо приближающегося Эммануэля Экпо, как само воплощение скорости. Затем он получил ответный пас от Микаэля и вскоре вихрем несся на половину поля "Молде".

Однако мгновение спустя ему пришлось притормозить, так как понял, что вот-вот столкнется с еще одним игроком "Молде". На этот раз Магне Хосет, другой опорный полузащитник, преградил ему путь на другую сторону поля.

Закари не попытался проскочить мимо полузащитника, так как знал, что это было бы неразумно. Он уже оценил ситуацию впереди и заметил, что несколько игроков "Молде" уже собрались перед защитной третью поля. Даже если бы ему удалось обыграть соперника перед собой, он просто столкнётся со следующим и в конечном итоге потеряет мяч.

Он толкнул мяч вправо от себя, парой ловких касаний отправив его в сторону середину поля, чтобы отойти подальше от приближающегося соперника. Затем он продемонстрировал свое мастерство настоящего маэстро и внешней стороной бутсы нанес дальний обводящий пас на правый фланг. Прежде чем приближающийся Магне Хосет смог закрыть его, он уже отправил мяч в сторону Тобиаса Миккельсена, подобно ракете с лазерным наведением.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2728261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь