Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 56: Конец игры

Закари долго не прикасался к мячу. Потому, он обнаружил, что испытывает странное желание, увлекаемый волной возбуждения, показать себя.

Он не позволил мячу отскочить, а вместо этого мягко опустил его, как будто у него в ботинках был магнит, который мог притягивать резину. Его контроль над мячом всегда считался одним из его лучших навыков с детства. Он жонглировал кольцами и мячами, сплетенными из банановых волокон, с пяти лет, оттачивая свое умение управлять мячом.

Однако игроки Риги не дали ему времени на раздумья. Один из центральных защитников, опекавших его, врезался ему в спину через секунду после того, как он взял мяч под контроль. Он оказывал физическое давление своим телом, лишая его возможности развернуться с мячом.

Закари защищал мяч своим телом, используя свою силу, оцененную системой на А, чтобы держать защитника на расстоянии. Тем временем он поднял глаза и заметил, что другие игроки Риги, которые атаковали его штрафную, очень быстро приближались к нему.

Закари оказался между молотом и наковальней. Он был окружен противниками со всех сторон — как остров среди бескрайнего моря. Игроки Риги двигали его туда, куда хотели. Вскоре они загонят его в угол, завоюют владение мячом и возобновят свои безжалостные атаки на штрафную Академии НФ. Так и будет до тех пор, пока он не найдет выход из своего затруднительного положения.

Закари потянулся внутрь себя и инстинктивное осознание взяло верх, заставляя его тело функционировать на основе мышечной памяти и рефлекторных движений. Адреналин затопил его организм. Движение игроков вокруг него, казалось, замедлилось до ползания. Его осознание усилилось и краем глаза он заметил, что Магнус мчится к нему, выкрикивая его имя.

Захари ухмыльнулся и поставил правую ногу между мячом и защитником Риги, который с каждой секундой усиливал физическое давление, чтобы заставить его потерять владение мячом. Тело Закари подчинялось не какому-либо логическому мышлению, а набору заранее запрограммированных движений, которые хранились где-то глубоко в его мозгу.

Он отвел левую ногу назад и сделал ложный пас назад по полю, навстречу приближающемуся Магнусу. В этот момент он почувствовал, что физическое давление со стороны защитника ослабло, а это означало, что его финт сработал.

Но вместо того, чтобы отдать пас, Закари позволил своей ноге остановиться над мячом и отвел его назад за свою стоящую правую ногу. Затем он развернулся в бедре к своему противнику, развернувшись на 180 градусов и перенеся вес на левую ногу.

- Поворот Кройфа! - Некоторые болельщики на трибунах кричали во всю глотку, более или менее в унисон.

Закари выполнил весь набор движений быстро и плавно, как рыба в воде. Его противник последовал за финтом и потерял несколько метров за то время, которое потребовалось ему, чтобы оправиться от промаха.

Закари обнаружил, что у него есть метр свободного пространства, и ускорился в направлении левого фланга. Другой центральный защитник быстро закрыл его, пытаясь преградить ему путь к штрафной команды Риги.

Закари продолжал действовать инстинктивно, позволяя своему телу двигаться вместе с мячом вместо того, чтобы думать о своих движениях.

Он оттолкнул мяч от себя внешней стороной правого ботинка. Он намеревался обмануть защитника, заставив его поверить, что тот направляется к внутренней части поля. Как только центральный защитник купился, Закари немедленно обхватил мяч ногой и умчался в противоположном направлении.

Рижский защитник сел, как бы в знак уважения к его дриблингу.

- Эластик, - закричали некоторые фанаты. Они стояли на ногах, вытянув шеи, чтобы получше рассмотреть Закари, обходящего центрального защитника Риги.

Неожиданный гладкий дриблинг Закари вывел его за пределы последней отметки, и все, что осталось, это открытое пространство между ним и штрафной. То, что последовало за этим, было гонкой, когда Закари отмахнулся от преследующих игроков и бросился к воротам Риги.

Он превратил матч в пародию на забег на 100 метров. Игроки Риги погнались за ним, размахивая кулаками, изо всех сил стараясь догнать. Но ловкость Закари А+ не была шуткой на молодежном уровне. Он оставил их всех в пыли и вскоре подошел к вратарю, который вышел поприветствовать его.

Закари мастерски перебросил мяч вокруг беспомощного вратаря, который остался ползать по земле после бесплодной попытки блокировать его продвижение. Закари оказался в свободном пространстве перед пустыми воротами и нанес простой удар по воротам.

Мимо него промелькнула тень: и это был опорный полузащитник Риги. Закари был удивлен его скоростью, так как он отставал от него всего на секунду. Он рассудил, что скорость игрока должна быть близка к его собственной.

Полузащитник обороны изо всех сил старался проскользнуть вперед и спасти мяч, но вместо этого он протолкнул мяч дальше в дальнюю часть ворот.

Закари забил свой третий гол на 90-й минуте, оформив хет-трик за день. Он помог своей команде вернуть преимущество в два мяча над рижской командой.

4:2.

На стадионе мгновенно воцарилась тишина, как будто призрак прошел по рядам домашних болельщиков. Но когда Закари бросился праздновать со своими товарищами по команде, толпы на трибунах встали и устроили ему овацию. Казалось, для них не имело значения, что он забил их команде. Они просто аплодировали мастерству феноменального игрока, который провел потрясающий дриблинг, прежде чем отправить мяч в дальнюю часть ворот.

Сильные волны счастья затопили все существо Закари, подобно сфокусированным лучам света, проникая в его душу, когда он праздновал со своими товарищами по команде. Он лег на искусственную траву и позволил радости проникнуть прямо в его кости, не беспокоясь о весе других игроков, навалившихся на него.

Впервые за долгое время его разум и тело полностью расслабились. В тот момент он почувствовал радость от того, что забил гол в очень напряженном матче. Он никогда не испытывал такого восторга в своей прошлой жизни. Он сделал это — он был победителем, на пути к тому, чтобы стать профессиональным футболистом. Его единственным желанием было, чтобы в его карьере было побольше счастливых моментов.

*СВИСТОК!*

Свисток судьи прервал празднование Академии НФ. Они должны были сначала завершить матч, прежде чем продолжить свои празднества. Но Закари уже был уверен, что они выиграют игру.

**** ****

Джимми Эдвардс был английским скаутом, который ненавидел тратить свое время впустую. Его боссы заставили его поехать с молодежной командой "Тоттенхэма" в Ригу. Хотя он и подчинился, он не был рад провести свой февраль в Латвии. Он завидовал некоторым своим коллегам, которые путешествовали по Южной Америке, континенту, изобилующему талантами и, конечно же, прекрасной погодой.

Он посетовал на невезение, из-за которого его направили в Балтийский регион, где он никак не мог найти таланты для агентства. Он уже побывал на нескольких турнирах в Северной и Восточной Европе и не смог найти достойных игроков. Он ожидал, что Кубок Риги будет следовать той же тенденции.

Итак, перед открывающим матчем он загрузил три альбома UB40 на свой цифровой Sony Walkman. Прослушивание музыки легендарной британской группы помогло бы ему пережить то, что, как он ожидал, будет скучным вступительным матчем. Может быть? Нет, наиболее вероятно! Чтобы убедиться, что его не беспокоит шум, он купил комплект басовых наушников Sony, прежде чем отправиться на крытый стадион, чтобы отработать приезд.

Однако через 30 минут после начала игры он уже снял наушники и был занят тем, что спрашивал имя игрока, носящего футболку с номером 8 команды Академии НФ. Он больше не был похож на скаута, которого агентство вынудило отправиться в Балтийский регион.

На протяжении всего матча он наблюдал, как этот очень хладнокровный игрок обыгрывал защитников и забивал голы. Он был загипнотизирован его талантом, чего с ним не случалось уже десять лет. Игрок был быстр на ногах и очень хладнокровен. Только над его работой ног требовалось немного поработать, чтобы превратить его в следующего Райана Гиггза или даже лучше.

Однако его видение и контроль мяча делали его обычную работу ног ненужной. Он мог делать финты, обегать защитников и отдавать пасы как маэстро. Что, если бы он прошел обучение, направленное на улучшение его навыков дриблинга, чтобы соответствовать уровню его видения игры? Джимми не мог не дивиться. Он решил во что бы то ни стало заполучить игрока в свои руки.

Он повернулся к своему коллеге-стажеру, которая путешествовала вместе с ним. Стажер была красивой брюнеткой с волосами, рассыпавшимися по плечам. Однако Джимми поймал себя на том, что больше поглядывает на поле, чем на свою великолепную спутницу. Игра завладела всем его вниманием. Он не хотел пропустить ни секунды матча.

- Ты можешь установить с ним контакт? - спросил он. - Нам нужно добраться до него до того, как другие агентства заметят его.

- Наконец-то ты серьезно относишься к своей работе, - сказала Эмили Андерсон. Она не обернулась, но продолжила записывать матч на свою камеру Nikon. Она смогла ответить только тогда, когда игра закончилась со счетом 4:2 в пользу Академии НФ.

- Я попытаюсь установить контакт, - сказала она, поправляя свои темно-каштановые волосы. - Но я не могу ничего обещать. У таких талантливых игроков часто есть свои собственные агентства, даже когда они еще учатся в академиях. К тому же, ты не забыл, что ты здесь как скаут "Тоттенхэма", а не представитель агентства?

Джимми нахмурился, проводя рукой в перчатке по своим растрепанным каштановым волосам.

- Стажер, - произнес он быстро. - Не нужно этого говорить. Я работаю в футбольной индустрии последние пятнадцать лет. У каждого игрока, агентства или команды обычно есть своя цена. Твоя роль состоит в том, чтобы выяснить эту цену. Просто сделай свою работу и свяжись с ним. Если у него нет агента, тем лучше для нас.

Эмили Андерсон одарила своего коллегу мягкой улыбкой, прежде чем ответить:

- Приступлю немедленно.

**** ****

http://tl.rulate.ru/book/58479/2686685

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Лям евро от Тоттенхэма и у Русенборг очко жим жим)договор легко аннулировать, ибо ему нет 18)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь