Готовый перевод Goblin Workshop In Me / Гоблинская мастерская во мне (KR): Глава 41 Ашвилам (2)

Глава 41 - Ашвилам


Ко Бен Гап объединил усилия с Гобунгом, чтобы построить забор. Это не должно быть сделано грубо. Он должен был сделать ее высокой и плотной, чтобы петухи не посмели перепрыгнуть через него.

"Господин, но почему? Почему ты создаешь новый?"

"Забор, который я сделал. Он достаточно широкий".

Все было так, как он сказал. Забор, построенный Гобунгом, был достаточно просторным, чтобы вместить около 150 цыплят.

"Может быть. Забор, который я сделал отличается. Тебе это не нравится?"

"Все не так. Ты не можешь оставить курицу и петуха вместе. Вот почему я делаю еще один".

Ко Бен Гап воспользовался моментом, чтобы отдохнуть. Он задумался, как объяснить петушиный зов Гобунгу, который был евнухом.

"Самцы запугивают самок. Если мы оставим их вместе, все дети, которых мы пытались завести, могут умереть".

"Почему? Между одними и теми же людьми. Они дерутся?"

"Это не драка… В любом случае, что-то в этом роде есть".

Гобунг только наклонил голову, но ему было уже все равно. Он ударил по опоре и прибил доски гвоздями. Промежутки посередине были заделаны проволокой. Солнце уже село. Забор, от которого остался только каркас, постепенно обретал форму.

Только когда в Ашвиламе полностью стемнело, работа была закончена. Ко Бен Гап и Гобунг вытерли пот со лбов и посмотрели на готовый продукт.

"А ты как думаешь? Это довольно правдоподобно, не так ли?"

"Больше, чем сделать это самому. Это намного круче!"

"Благодаря тебе. Если бы я был один, я бы не заработал так много ".

Забор был вполне закончен. Было бы легко управлять цыплятами, сделав дверцу для открывания и закрывания. Они должны были поместить туда всех кур и добавить только двух или трех петухов.

"Теперь Ашвилам может есть яйца".

Он был взволнован мыслью о добавлении блюд из яиц в рацион гоблинов.

"Это удовольствие от выдачи кому-то наград или что-то другое?"

"Обед!" Голос Еа донесся издалека.

"Достаточно. Пойдем поедим, Гобунг."

"Да, Господин. Спасибо вам за вашу тяжелую работу".

Двое направились к лагерю. Гоблины, закончившие свою работу, уже сидели.

В меню ужина в тот день было жареное мясо монстра. Это было одно и то же блюдо в течение последних нескольких дней.

"Ты уже поел, Господин? Давай поедим вместе".

"Э-э, Дорма. Я собираюсь приготовить рамен. Иди и ешь. Я буду там".

Ко Бен Гап взял портативную газовую горелку, воду в бутылках и пакет рамена из своей личной палатки и отправился в общежитие.

Дорме всегда нравилось кушать в одиночестве в тихом месте.

"Почему ты ешь один, когда мы встречаемся? Давай поедим с детьми… Над тобой случайно не издеваются?"

"Хахаха. Это не так".

Дорма ухмыльнулась, поедая нарезанное мясо. Она посмотрела на поедающих еу гоблинов, а затем улыбка расползлась по ее губам.

"Мне нравится смотреть на себе подобных с такого расстояния. Ты не можешь уловить этих детей с первого взгляда, когда находишься рядом".

"Ты говоришь как старик".

"На самом деле я довольно старый".

"Если подумать об этом, Дорма".

Ко Бен Гап сделал паузу, чтобы зажечь газовую плиту. После нескольких попыток газ загорелся, и он продолжил говорить. "Что ты думаешь?"

"Мне было интересно, приходило ли тебе что-нибудь в голову, когда ты смотрел на меня".

Дорма взъерошила свои давно отросшие волосы и погрузилась в раздумья.

"Когда я вижу Доран, я просто чувствую себя потрясающе. По правде говоря, трудно осознать, что она такой же гоблин, как и мы".

"Я думал об этой части".

"Разве лицо Дорана не является истинным лицом гоблинов?"

Дорма моргнул глазами и сказала, что не уверена. Ко Бен Гап не смог удержаться и спросил: "Ты знаешь, как выглядит настоящий гоблин?"

"Я не знаю. Я смутно помню только внешность своих предков".

"Что ты думал о своих предках?"

"Они не сильно отличались от нас".

Ко Бен Гап кивнул, соглашаясь, и сказал: "Я думаю, что моя догадка верна. Разве ты не говорил, что Ашвилам был разрушен давным-давно?" Женщины-гоблины вымерли до того, как Ашвилам был разрушен."

"Ты говорил это раньше. Десятки поколений сложились необычным образом. Если ты пойдешь прямо вверх по ручью..."

Она что-то пробормотала и огляделась. Вскоре Доран поймала взгляд Ко Бен Гапа. Он кивнул в сторону Дорана и сказал: "Разве многие из вас не выглядели бы так же?"

Дорма на мгновение забыл, что нужно говорить. Выражение его лица было едва уловимым. Казалось, он улыбается, но ему было грустно.

"Это и радостно, и грустно одновременно".

"Должно быть, это хорошо, что наши корни были в такой прекрасной форме, но я никогда не смогу снова стать тем человеком".

Ко Бен Гап подумал о том, стоит ли поднимать тему "Семян Просветления". Вскоре он решил не делать этого, поскольку было неясно, вернут ли семена Гоблина их первоначальную форму, а делать это было слишком рано.

"Не волнуйся слишком сильно. Есть способ".

"Тогда это было бы идеально".

"О, кстати, у меня есть еще один вопрос".

Ко Бен Гапу было нелегко поднять этот вопрос, поскольку тема, о которой он хотел поговорить, была чрезвычайно щекотливым материалом.

Он намеревался спросить о "Боге".

"Что, если у него случится припадок, как раньше?"

Ко Бен Гап однажды спросил Кирияна о Боге до того, как Дорма приехала в Ашвилам. И в тот день, вместо ответа, он был встречен ударом молнии, который потряс все вокруг.

Если бы Дорма взбесился, могли пострадать несколько человек. Поэтому он колебался.

"Лорд?" После того, как Ко Бен гап долгое время хранил молчание, Дорма позвал его.

Ко Бен Гап пришел в себя и сказал: "Ну, я имею в виду, случайно… Ты что-нибудь знаешь о Боге?"

"Что ты подразумеваешь под Богом ...?"

"О, у тебя, должно быть, была вера".

"Например, если ты сделал что-то плохое Богу, и ты столкнулся с его гневом. Ты можешь что-нибудь вспомнить?"

Дорма был погружен в свои мысли с выражением, которое он не мог расшифровать. Он забыл поесть и начал что-то бормотать.

"Бог… Бог… Гнев. Навлечь на себя гнев Бога?" Дорма несколько раз пробормотала слово "Бог". Это было в тот момент…

Ко Бен Гап почувствовал угрозу своей кожей. Тело Дормы задрожало и наполнилось невероятной силой. Это было то же самое, что и в прошлый раз с Кирияном.

Глаза Дормы закатились вверх тормашками. Пузырьки пены выходили у него изо рта, и черная аура тьмы поднималась от всего его тела.

Это был предвестник хаоса.

Ко Бен Гап быстро ударил Дорму в подбородок. Голова Дормы повернулась примерно на 90 градусов, прежде чем он потерял сознание. Поднимающаяся темная энергия быстро успокоилась.

Он пролил рамен, который варил, так как торопился встать. Ко Бен Гап глубоко вздохнул, глядя поочередно то на Дорму, то на рамен.

Он принял решение. Он никогда больше не спросит гоблина о Боге.

Внешний вид улицы не сильно изменился. Солдаты и тяжелая техника заполнили обочины дорог, а горожане стекались в продуктовые магазины, чтобы купить еду.

Ко Бен Гап выглянул в окно по пути домой после порабощения. Передняя часть витрины была переполнена, как на рынке хлопьев.

Он прищелкнул языком и сказал: "Они все еще такие".

Повседневная жизнь Ко Бен Гапа не сильно изменилась со времен волны монстров.

Он должен был зарабатывать деньги, независимо от того, была чудовищная волна или нет. Таким образом, он мог оплатить больничные счета своей матери и расплатиться со своими долгами.

'В любом случае, почему награды не публикуются?'

Правительство пообещало выплатить вознаграждение охотникам, пострадавшим во время катастрофы. Однако это было всего лишь несколько пенни, и это не означало, что они откажутся их отдать. Поэтому он зашел в ассоциацию и прошел трудоемкий процесс подтверждения, прежде чем получил право на награду.

Однако шесть дней спустя новостей все еще оставалось ждать.

'Во-первых, я не ожидал многого'.

Ко Бен Гап попытался поехать прямо домой, но передумал и повернул руль.

Он зашел на рынок. В отличие от магазинов, на рынке было тихо. Мало кто продавал, мало кто покупал.

"Но она все еще открыта. Я должен был прийти рано или поздно".

К счастью, овощная лавка, в которую он часто ходил, тоже была открыта.

"Как у тебя дела? Как дела в бизнесе?"

"О, даже не говори этого. Похоже, мы все потерпим неудачу".

Владелец овощной лавки держался за Ко Бен Гапа и блеял. Они сказали, что покупатели перестали приходить после чудовищной волны. Ко Бен Гап подумал, что ему следует купить сразу много.

Поэтому он купил много овощей. Зеленый лук, капуста, ростки фасоли и т.д. Несмотря на то, что он купил достаточно, чтобы заполнить заднее сиденье, это было дешево.

Он купил охапку овощей и вернулся домой. Он отправился прямиком в Ашвилам.

Как всегда, гоблины были в полном разгаре своей работы. Ко Бен Гап не хотел им мешать, так как нужно было сделать работу.

Тем временем он отправился в лагерь.

Доран весело приветствовала его. Она сама нацарапала что-то на грязи. Когда прибыла Ко Бен Гап, она вытерла его своими ногами.

Ко Бен Гап огляделся и спросил: "Почему ты одна? Что насчет Ea?"

"Еа отправился к реке. Она сказала, что на ней было много грязи, поэтому ей пришлось пойти помыться."

"Неужели? Вот, возьми это".

"Что это такое? А? Это что, трава?"

Доран понюхала овощи.

"Расскажи ей обо мне, когда она придет. Она будет знать, что с ним делать, если ты скажешь ей, что я его отдал."

"Ладно. Удачи с работой".

"О Господин, подожди минутку!"

Доран быстро побежала и встал перед Ко Бен Гапом. Ко Бен Гап слегка наклонил голову.

"Эй, что тебе нравится, Лорд?"

"О чем ты говоришь ни с того ни с сего?"

"Просто ответь мне. Что нравится Господину?"

Ко Бен Гап слегка нахмурил брови. Она съела что-то не то?

Он ответил в замешательстве: "Я люблю деньги. Зачем тебе это?"

"Ах, не спрашивай, просто объясни!"

"Ты съела что-то не то?"

Доран проворчала. Ко Бен Гап испытал замечательное чувство. В конце концов, он объяснил концепцию денег одну за другой. Доран был настолько умна, что она понимала все, что он говорил.

"Ты не получишь этого, даже если я скажу тебе".

"Почему у тебя такой вид, будто ты потерял свою страну? Тебе негде зарабатывать деньги".

"Это..." Доран застонала и избегала его взгляда.

Секундой позже она подняла голову и выплюнула свои слова. "Ну, не деньги, но какие другие вещи нравятся Господину—"

"О, ты здесь? Ты всегда появляешься без звука".

Внезапно Еа вышла из леса. После того, как она приняла ванну, с ее длинных волос капала вода. Казалось, что у нее даже на лице были водоросли.

"Мне нужно взять несколько полотенец".

"Я купил немного овощей. Готовьте с ними сегодня".

"Вау, правда? О, правда!"

Еа широко улыбнулась, глядя на пакет, полный овощей. Внезапно она спросила обеспокоенным тоном.

"Не слишком ли много ты сделал, чтобы получить это? Я уже говорил тебе раньше, я не хочу обременять тебя".

"Это прекрасно, потому что я не сделал ничего неразумного".

"Тогда я счастлив. Кстати, разве ты не разговаривал с Дораной? Я тебя не потревожила?"

"Не совсем. В любом случае, усердно работай".

С этими словами Ко Бен Гап ушел. Предстояло проделать еще много работы, поэтому Доран бросила на спину Ко Бен Гапа тщеславный взгляд. В конце концов, она открыла глаза и посмотрела на Ea.

Еа вздрогнула. Она погладила себя по груди с удивленными глазами.

"Почему ты вдруг кричишь, Дорана? Я была удивлена. Меня легко удивить. Однажды я был удивлена, увидев опавшие листья".

"Почему ты вдруг прерываешь? Я не смогла услышать, что бы понравилось Лорду из-за тебя!"

"О, ты, должно быть, спросил своего Господина, не так ли? Что он сказал?"

"Ну, я услышала это не из-за тебя".

"Прости. Я не хотела. Почему бы тебе не спросить сейчас? Или ты хочешь, чтобы я спросила за тебя?"

"Хватит, идиотка!"

Доран застонала и вернулась на свое прежнее место. Затем она начала чертить на полу несколько резкими движениями.

Ea мягко улыбнулась Доране.

Куры с белыми перьями гордо клевали корм. Ко Бен Гап наблюдал за происходящим с довольным выражением лица.

"Зелье роста - это действительно нечто".

Цыплята выросли за ночь. Ни одно из 100 животных не умерло и не стало взрослым.

Они были меньше петухов, но никакие другие цыплята не могли сравниться.

'Добавить ли мне петухов сейчас? Нет. Давайте дадим им несколько дней, чтобы привыкнуть, потому что они могут быть удивлены.'

Ко Бен Гап некоторое время смотрел на курятник и развернулся. Он направился к полю. Два обычных гоблина поливали растения.

Посаженный картофель и бататы дали всходы. Рядом с садом также стоял огромный резиновый таз. Вода, разбрызгиваемая по полю, бралась из этого таза.

'Они разводили цыплят. Они могут выращивать картофель и бататы, верно? Почему я об этом не подумал?'

Ко Бен Гап вылил две бутылки зелья роста в резиновый таз. У него было предчувствие, что произойдет что-то хорошее.

Пора было приниматься за работу. Он направился в заднюю часть склада, где находились алхимические устройства.

Он принес много деревьев и выстроил их в ряд в блоке.

Он пару раз прошелся туда-сюда, а затем услышал голос рядом с собой.

"Что ты собираешься делать с таким количеством деревьев?"

Это были Еа и Доран. Они широко раскрыли глаза и наблюдали за Ко Бен Гапом.

Ко Бен Гап ответил тоскливым голосом: "Почему вы двое не готовите?"

"Еще слишком рано готовить ужин. Я взяла перерыв".

"Господи, что ты делаешь?"

- Спросила Доран с любопытством в голосе. Ко Бен Гап ответил, положив дрова в контейнер для имущества устройства для сжигания.

"Я собираюсь делать оружие для тренировок".

http://tl.rulate.ru/book/58306/3298895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь