Мадам Хуч не винила Ивана, но поспешила к Невиллу, чтобы проверить его раны.
«С Невиллом все в порядке, мадам Хуч?» — спросил Иван.
Иван подумал, что мог бы смягчить удар, но он не причинил бы больше вреда, не так ли?
«Не так уж и плохо, всего несколько царапин». Мадам Хуч осмотрела Невилла и помогла ему подняться.
Она была так напугана внезапным падением Невилла, что настояла на том, чтобы отвезти его в лазарет, хотя он не был серьезно ранен.
«Хорошо, дети, я собираюсь отвезти Невилла в лазарет, и я хочу, чтобы вы оставались на месте, пока мы не вернемся. Никому не разрешено летать!»
Затем мадам Хуч повела Невилла в замок, по его лицу все еще текли слезы.
Когда они оказались вне пределов слышимости, слизеринцы рассмеялись, в том числе и Драко Малфой.
«Ребята, вы это видели? То, как этот большой глупый слизняк упал с неба. Держу пари, что он никогда больше не будет летать на метле».
«Хватит, Малфой!» Гарри крикнул Малфою, чтобы тот заткнулся.
Малфой, однако, не проявил никаких признаков раскаяния, а вместо этого насмехался над ним, говоря: «Боже мой, наш Поттер — друг этого болвана!»
«Конечно, мы друзья, и не смей так Невилла называть!» — рявкнул Гарри на Малфоя.
Ивоан нахмурился, но он знал, что Малфой был мальчишкой, когда его увидели в кино.
Иван думал об этом, когда услышал, как Малфой указывает на него.
«Друг? Друг, который, как и он, сбрасывал дураков с неба после того, как они забивали?»
Рот Ивана дернулся, и он шагнул вперед, засучил рукав и ударил Малфоя по лицу, повалив того на землю.
Непослушные мальчики действительно худшие...
«Как ты смеешь меня бить? Я заставлю отца тебя исключить!» Малфой выругался, потирая покрасневшие и распухшие щеки.
Иван не возражал против угрозы Малфоя. Малфой был членом совета директоров Хогвартса, но у него не было полномочий отчислять студента, а Дамблдор не собирался увольнять его за что-то настолько тривиальное.
«Иван, отличная работа…» — Рон шагнул вперед, засучив рукава, поскольку Малфой ему давно не нравился.
«Достаточно! Иван, Рон, что подумает мадам Хуч, если она вернется и увидит, как вы деретесь? Вас обоих накажут!» Гермиона посмотрела на Ивана и остальных с гневом и истерией.
Малфой воспользовался отвлечением Ивана и улетел на своей метле.
Возможно, из-за того, что преимущество находиться высоко в воздухе давало Малфою некоторое чувство безопасности, он не раскаялся после того, как его ударили. Вместо этого он достал хрустальный шар и высоко поднял его.
«Н-ну, что вы думаете об этом? Хрустальный шар этого болвана! Посмотрим, где мы можем спрятать, а? А если закинуть на дерево? Разве вы не друзья болвана? Поди и возьми!»
«Малфой!»
Гарри пришел в ярость и, несмотря на совет Гермионы, полетел на своей метле.
Хотя это был первый раз, когда Гарри летал на метле, он был устойчивым, и вскоре они оба сошлись в бою.
Иван, естественно, пошел на помощь, засунув свою метлу между ног и имитируя взлетную стойку Гарри, надеясь испытать, каково это летать.
Однако метла, казалось, имела собственный разум, и сколько Иван ни тряс верхушку метлы, она не двигалась с места.
Двигайся… Двигайся… Почему ты не двигаешься?
Разочарованный, Иван похлопал по своей метле, потом вспомнил, что он даже не закончил первый шаг по ощущению метлы.
К счастью, прежде чем Иван смог слишком долго стоять на месте, Гермиона встала перед ним с распростертыми руками.
«Иван, ты тоже собираешься нарушать школьные правила?» Маленькая ведьма сердито посмотрела на Ивана.
«Нет, я думаю, что Гарри справится сам без меня». Иван воспользовался возможностью бросить метлу, небрежно пожав плечами и жестом велев Гермионе посмотреть на небо.
Гарри, летящий на своей метле, был как рыба в воде и смог одолеть Малфоя так быстро, что Гермионе стало интересно, тренировался ли он перед тем, как пойти в школу.
Однако Малфой не собирался так просто сдаваться. Увидев, что он не ровня Гарри, Малфой отшвырнул стеклянный шар.
«Вот, лови…» — мрачно сказал Малфой.
Стеклянный шар был отброшен броском Малфоя далеко, и Гарри преследовавший шар, чуть не врезался в черепицу замка, когда нырнул за ним.
«Нет, Гарри, остановись!»
Гермиона в ужасе вскрикнула, а Малфой громко расхохотался, его улыбка застыла на лице, когда Гарри красиво нырнул за шором.
Однако ни Малфой, ни Гарри не заметили удивления на лице профессора Макгонагалл, когда она сидела у окна вдалеке.
Гермиона и остальные, беспокоившиеся за Гарри, вздохнули с облегчением, а Рон вытащил палочку.
«Мы преподаем Малфою урок!»
«Стой, Локомотор Мортис!» Рон выкрикнул заклинание блокировки ног, которое он выучил на Чарах.
Рону посчастливилось использовать его однажды в классе, когда подопытная жаба подпрыгнула на задних лапах.
Однако на этот раз удача была не на стороне Рона, и палочка просто выпустила облако странного белого дыма и не отреагировала.
Малфой, летевший на метле, сначала тоже был в шоке и готов был увернуться, но, увидев смущение Рона, расхохотался.
Лицо Рона покраснело, и он был так зол, что хотел подпрыгнуть и воткнуть свою палочку в дурацкий рот Малфоя!
«Лучше я это сделаю…» — беспомощно вздохнул Иван, увидев раздраженное выражение лица Рона. Ему удалось немного отдохнуть, так что у него не было проблем сотворить пару заклинаний.
Однако, чтобы избежать каких-либо неприятностей, Иван поговорил с Гермионой, которая была в растерянности из-за всех изменений.
«Гермиона, ты помнишь заклинание левитации?»
«Конечно…» — Гермиона странно посмотрела на Ивана и неуверенно кивнула.
«Почему ты спрашиваешь?»
«Это хорошо…» — прошептал Иван, поднимая палочку прежде, чем Гермиона успела сообразить…
http://tl.rulate.ru/book/58246/2653112
Сказали спасибо 205 читателей