Готовый перевод The Calamitous Bob / Катастрофа Боб: Глава 26: Туда и Обратно

Следующие два дня прошли для Вив очень похоже на первый. Она и Маррук бегали по поручениям утром, чтобы сделать их пространство более пригодным для жизни, затем Вив тренировалась днем, пока Артура рыскала, а Маррук стояла на страже. Воин Карк иногда присоединялась к ним, отрабатывая движения и удары. Единственное существенное изменение произошло вечером на вторую ночь, когда Артура забралась на колени Вив, когда она читала. Она понюхала изображение, затем обратила свой багровый взгляд на своего человека.

Вив все еще не понимала, насколько умным было это существо.

А, неважно.

– Это книга. В ней изображены существа. Смотри, это тот харрен, которого мы видели вчера, – сказала она, переходя на соответствующую страницу. Артура молча следила за ее объяснениями. Вив чувствовала себя немного глупо, пока не поняла, что объяснения в любом случае помогут ей запомнить. Так что ... вполне возможно.

– А вот и ревенант. Помнишь ревенантов? Ревенант. Здесь говорится, что ревененты формируются из мертвых, несъеденных людей, которые не получили надлежащего погребения. Это означает, что их просто оставили там, на земле. Посмотри, как это уродливо...

На рассвете третьего дня Вив и Маррук надели доспехи и направились в центр города, с Сольфисом на санях в качестве страховки на случай, если дела пойдут плохо. Вив беспокоилась об Артур, опасаясь, что крошечный дракон может не захотеть снова войти в мертвые земли. Они увидят, когда до этого дойдет. К сожалению, у нее не было плана Б. Никому нельзя было доверять существо, которое явно имело отношение только к ней. Даже отношения Артур с Маррук были в лучшем случае хрупким перемирием.

Они направились на главную площадь, где массивное дерево было таким же очаровательным, как и в первый день. Вив наполнила легкие последним свежим воздухом, который у них был на несколько дней, пока они ждали у входа в храм, как и планировалось. Статуя Нериада с его золотыми глазами, казалось, внимательно изучала ее, когда она прислонилась к саням. В конце концов появился Фаррен, одетый в легкую кожаную броню, покрытую анти-черными рунами, и с рюкзаком. Он также был вооружен булавой и круглым щитом.

– Эррр,– сказала Вив, глядя на Маррук. Увы, она обнаружила, что ее собственное замешательство отразилось на широком лице Карк.

– Доброе утро, Вив, Маррук, я приношу извинения за задержку. У меня был срочный брак, который нужно было оформить.

– Срочный брак?

– Отец невесты не хотел, чтобы они поженились. Невеста отвела жениха за прилавок старой портнихи Гришки, где она его по-дурацки оттрахала. Отец согласился на скорейший брак.

– Я, хорошо, но это не то, о чем я хочу говорить. Я думала, у вас есть проводник, который приведет нас в ту пещеру, которую вы хотели очистить?

– Да? Я.

Вив скрестила руки на груди и уставилась на Фаррена.

Он не был правильным выбором, чтобы сопровождать их в этой миссии.

Он определенно не был правильным выбором. Вообще. Она знала, что у него был доступ к храмовой страже, хотя и не встречалась с ними во время своего первого визита. Это были элитные солдаты, и они лучше всего подходили для этой задачи. Сопровождать Фаррена было все равно что сопровождать главного администратора и VIP - персону города с визитом на минные поля. Это было за гранью отсталости.

– Церковь хотя бы знает, что вы ушли.

– Да.

Их взгляды встретились, и ни один из них не уступил другому. Немедленного и твердого ответа Фаррена было достаточно, чтобы Вив поняла план маленького придурка.

– И куда именно, по их мнению, вы направляетесь? И с кем?

А, попался маленький засранец. Вив не вчера родилась.

– Хорошо, вы победили. Мое вмешательство не санкционировано.

– Разве вы не можете, по крайней мере, привести эскорт?

Фаррен одарил ее самым невинным выражением лица. В нем сквозило искреннее непонимание. Вив захотелось дать ему пощечину.

– Но, Бибиан, вы же мой эскорт.

– Скажи мне, что все это значит, или я возвращаюсь.

– Прекрасно! Ладно, подождите. Я могу объяснить. Я заперт здесь. Я хочу выйти и посмотреть, что все это значит. Я руководил храмом Казар в течение полутора лет, и знаете ли вы, как часто я бывал в мертвых землях? Место, которое мы все собираемся сдержать? Ноль. Ноль раз.

– И вы думаете, что отправиться туда в одиночестве-хорошая идея, о вдохновенный лидер? Одно неверное движение, и вы можете умереть. По крайней мере, позовите двух храмовых стражников, чтобы они защитили вас или что-то в этом роде.

– Если я это сделаю, я не подойду ближе чем на десять шагов к одному ревенанту с одной рукой и согнутой спиной. Я умею драться. Позвольте мне взять одного. Только одного.

– ...

– У меня тренировка ополченцев специалист два.

Маррук ахнула. Вив решила, что то, что он сделал, было сродни тому, чтобы выхватить свой член, чтобы показать, что он мужчина. Или что-то в этом роде. Он только что раскрыл кое-что очень личное.

– Вы оказываете нам честь своим доверием! – взревела могучая женщина-Карк со слезами на желтых глазах.

Ради всего святого.

– Слушай, я ценю то, что вы сделали, но только представьте реакцию, если вы пойдете с нами и в конечном итоге пострадаете?

– Я могу достать нам лошадей. По одному на человека. И одну, чтобы тащить сани, бесплатно.

Черт возьми, да.

– Добро пожаловать на борт!

Фаррен надел капюшон и повел пару, плюс сани, к сторожке у въезда в город. Там он одолжил несколько лошадей, одетых в одежду, защищающую от вторжения черного цвета. Вив увидела, как глава филиала незаметно обменялся золотыми бликами с молчаливым членом стражи.

[Мастер верховой езды, не опасный, человек, который—

Да, хорошо.

Их провели в конюшню, и Вив заметила, что Маррук явно не нравились огромные звери. Она тихо спросила Фаррена об этом.

– Карк не используют лошадей в своих степях. У них есть отличные вьючные животные, называемые Пакар, которые выполняют эту роль. Они являются важным аспектом культуры Карк, в то время как лошади используются Чистой Лигой.

– Понятно.

Несмотря на ее явную настороженность по отношению к этим зверям, Маррук стиснула зубы и забралась. Лошадям, казалось, было все равно. Вив не знала, был ли это навык или что-то еще, что сделало их такими, но она никогда не видела лошадей такими послушными.

С тремя лошадьми, плюс одной тащившей сани, они проделали хороший путь через поля и вверх по дороге, ведущей обратно в мертвые земли. У Вив была своя лошадь, и она просто надеялась, что им не придется никуда скакать галопом. Артура выглядела немного подавленной и иногда пристально смотрела на Вив, чтобы убедиться, что да, человек хотел вернуться в пустынную пустошь, как абсолютный идиот, вместо того, чтобы играть в лесу.

Они оставили указательные камни позади, и вскоре лихорадочная ласка черной маны напала на Вив через ее накидку. Она все еще была мягкой, и в ней чувствовалась определенная... привлекательность, несмотря на летальность. Черной мане нравилась Вив, и ей это нравилось в ответ. Эти двое были тесно связаны природой и обстоятельствами. Даже если бы она родилась в этом мире нормально, она подумала, что ей, возможно, понравился бы этот цвет. Даже с гораздо более низким сродством.

Имея в своем распоряжении так много энергии, Вив начала работать над манипуляциями. Сольфис посоветовал ей поработать над формированием маны в сложных узорах, так как это помогло бы с рунами, и она это сделала. Это было также гораздо менее утомительно, чем составление самих правил. Такой метод был более эффективным, когда маны было много.

Она спросила Сольфиса, как продвигаются ее успехи, и он сказал ей, чтобы она не волновалась, и что она станет могущественным заклинателем, прежде чем магия убьет ее.

Фаррен уставился на нее широко раскрытыми глазами, когда ей удалось скрутить прядь маны в лепестки по кругу. Можно было контролировать ее ману даже вне ее тела, пока она все еще была связана с внутренней частью. Чем дальше была нить, тем труднее становилось.

Фаррен отвел взгляд, и цветок рассеялся. Вместо этого она нарисовала член, стерла его и нарисовала смайлик.

Затем появился первый ревенант.

Маррук была во главе строя, Фаррен и Вив позади, а лошадь плюс сани следовали спокойным шагом. Ревенант направлялся на север, но "она" обернулась, когда заметила приближающуюся добычу. Вив взглянула. Это была мертвая молодая крестьянка без видимых ран. Она могла умереть от голода или переохлаждения, учитывая, насколько худым был труп.

– Что ж, пришло твое время блистать, церковный мальчик.

Маррук зашипела, и Фаррен положил руку в перчатке на свое оружие, булаву с круглой головкой. Не говоря ни слова, он спустился со своего коня и приблизился к монстру. Он легко отбил неуклюжую атаку ревенанта в сторону своим щитом и ударил ее по голове.

– Во имя Нериада!

Была вспышка золотого света, и ревенант превратился в пепел.

– Ух ты. Так вот как они обычно это делают, – сказала Вив. Фаррен повернулся и широко улыбнулся ей.

– Твоя очередь, ведьма! Покажи мне доблесть, которая заставила лейтенанта Кернита петь тебе хвалу.

О, этот юный придурок становился все увереннее в себе. Вив обернулась и увидела еще одного ревенанта, шатающегося к ним. Он был, вероятно, в сорока - пятидесяти шагах от них. Этот был дровосеком, и у него все еще были иссохшие руки, сжимающие ржавый топор.

– Эй, видишь вон того ревенанта?

Фаррен обернулся и сразу понял, кого она имела в виду.

Черное энергетическое копье пересекло расстояние и в тот же миг пронзило лесника. Он в значительной степени распался на небольшую кучку. Вив воздержалась от произнесения заклинания для дополнительной крутой ценности. Она была так хорошо знакома с ним, что мнемотехническая помощь заклинания больше не требовалась.

Фаррен обернулся и увидел Вив, небрежно наклонившуюся вперед в седле, с закрытым лицом, но глазами, полными веселья. Она развела руками и направила своего внутреннего джокера.

– Он... ваааах, исчез.

Она позволила себе слегка улыбнуться, увидев изумленное выражение лица Фаррена. Он выглядел таким молодым, таким далеким от образа вундеркинда, который он, казалось, культивировал в других отношениях.

После этого потрясающего показа они продолжили с Вив, просто стирая ревенентов, которых они нашли по пути. Их население было немногочисленным так близко к краю, и поэтому она использовала остаток дня, чтобы попрактиковаться в шейпинге. Интересно, что она узнала из того, как черная мана стала ее.

Поглощение маны: ученик 2

Они разбили лагерь ближе к вечеру у одинокой сторожевой башни. Церковное убежище находилось под заброшенным зданием, через решетку, и там, где, как она думала, мог быть резервуар для воды. Вокруг конспиративной квартиры было несколько ревенантов.

– Ты бы хотел убить еще нескольких врагов, Фаррен?

Она не хотела быть снисходительной, но все же на мгновение испугалась, что он подумает, что она насмехается. К счастью, Голос Нериада крепко сжал свою булаву и кивнул ей.

– Да.

– Маррук, иди с ним и защищай. Я начну разбивать лагерь.

– Я иду и защищаю. Да.

Лошади уже были внутри, пили воду из корыта. Она подошла к саням и начала распаковывать их спальные мешки.

//Ваша Светлость, есть кое-что, на что я хотел бы обратить ваше внимание.

– Да?

//За нами следят.

Вив обернулась, внезапно напрягшись. Она с беспокойством посмотрела туда, прежде чем поняла, что если бы Сольфис счел опасность неминуемой, он бы отреагировал.

– Подробнее.

//Наш преследователь всего один, судя по их форме, мужчина. Он следовал за нами с самого города и держался на приличном расстоянии.

– Значит, он не нежить. Что еще ты можешь мне сказать?

//Преследователь, скорее всего, следует путем проникновения или убийства.

//Его скрытность весьма впечатляет.

//Конечно, он не обманет мой сложный набор датчиков.

//Однако ни у вас, ни у Маррук нет ни малейшего шанса найти его, даже если бы вы попытались.

//Кроме того, Фаррен знает о его присутствии.

– Откуда ты знаешь? – спросила Вив. Она сняла с саней кирпичи для розжига и горшок и отправилась готовить ужин.

//Голос Нериада обернулся, когда мы пересекли границы с мертвыми землями.

//Преследователь опустил свой визуальный барьер и позволил нашему спутнику увидеть его.

//После чего Фаррен проявил заметные признаки того, что он стал менее напряженным.

– Он морочит нам голову.

//Может быть, он что-то приготовил.

//Или может быть, что преследователь-это страховка на случай, если у вас не такие благие намерения, как кажется.

– Столкновение с Фарреном может стать проблемой. С другой стороны, мы идем на риск, продолжая работать с ним. Что, если нам предстоит битва, и этот шпион нападет на нас сзади?

//Я вижу две трудности в противостоянии Фаррену.

//Во-первых, и, насколько я мог заметить, он был правдив, когда говорил, что причина его прихода заключалась в том, чтобы испытать мертвые земли и сразиться с их обитателями.

//У Фаррена может быть большой опыт обмана тех, кто способен распознавать ложь.

//Чего можно ожидать от каждого подростка, воспитанного церковью Нериада.

//Полуправда и технически правильные утверждения-это инструменты, которыми он овладел.

//Следовательно, допрос может привести к конфронтации, которой мы, возможно, захотим избежать, с небольшими шансами на успех.

– Тогда разумно ли ждать?

//Мы узнаем больше, если шпион будет действовать.

//Я предлагаю подождать, пока пещера не будет очищена.

//Если Фаррен действует враждебно, это оптимальный момент для этого.

– Обычно я бы возражала против такого риска, но...

//У вас есть я, да.

– Тогда решили.

Пятнадцать минут спустя Фаррен и Маррук вернулись с рассказами о победе, а также несколькими серебряными монетами и хорошим ножом, которые они нашли на останках. Иногда мертвые оставляли при себе кое-что из своих вещей, и не было причин позволять им пропадать зря. Вероятно, на равнинах можно было собрать десятки тысяч бит в товарах и монетах.

Теперь, когда у нее был доступ к припасам, путешествие больше не должно было быть мучительным для Вив. Ужин состоял из отвара со свежей зеленью, вяленого мяса, хлеба и нескольких фруктов и орехов на десерт. Вечер вскоре стал праздничным, несмотря на подозрения Вив.

– Итак, могу я задать тебе личные вопросы, или это дипломатическая ошибка в этом уголке мира?

– Это было бы дипломатической ошибкой, если бы наши социальные позиции были дальше друг от друга, и если бы было больше людей, которые могли бы стать свидетелями нашего обмена. Как бы то ни было, твои расспросы вполне терпимы. Я соответствующим образом нахмурюсь или даже фыркну в нос, если решу, что ты заходишь слишком далеко.

О, ей очень нравился этот молодой человек, было бы стыдно убить его, если бы выяснилось, что он пытался ее надуть.

– Признательна. Итак, что такой молодой человек, как ты, с многообещающим будущим, делает на руководящей должности в заднице Парама? Немного любопытно.

Фаррен усмехнулся, все еще оставаясь очень спокойным представителем. Он явно легче парировал вопросы, чем оружие ревенанта.

– Я вырос в комплексе Нериада в Морнире, крупнейшем из северных городов. В Морнире находятся основные ветви более чем трех религий, включая нашу собственную. Моя семья стара, но у них мало власти, поэтому, когда я закончил свои школьные годы, мне дали выбор. Либо я мог бы остаться в Морнире младшим помощником нашего Рыцаря-Директора, либо я мог бы получить должность с большой ответственностью где угодно на Параме.

– Рыцарь-Директор?

Маррук неодобрительно покачала головой.

– Глава нашей религии, – объяснил Фаррен, не теряя ни секунды.

– Так почему же ты выбрал именно это?

Фаррен несколько секунд обдумывает вопрос.

– Я хотел помочь своим собратьям в их борьбе с наступающей тьмой орд нежити.

Наступил единственный неловкий момент молчания, пока Вив ждала серьезного ответа.

– Не веришь мне?

– Нет.

– Ты знаешь, мой класс Голос Нериада, так что я действительно предан общему благу.

– В этом я не сомневаюсь, но выглядешь как человек, у которого есть план. Ты сказал мне только часть правды.

– Да, очень проницательно. В этом случае мой план состоит в том, чтобы стать следующим канцлером Рыцаря-Директора. Видишь ли, по традиции Рыцарь-Директор не является администратором. Они-фронтовые бойцы. Наша церковь устроена таким образом, чтобы не позволять деньгам и влиянию управлять нами, а тем, что правильно. Для этого мне нужно, чтобы меня рекомендовал конклав или администратор… или быть выбранным непосредственно самим Рыцарем-Директором. Как я уже упоминал, у моей семьи мало политической власти. Если я хочу пробиться, это должно быть сделано здесь, на передовой.

– Очень амбициозно.

– Дело не только в силе. Я полностью намерен внести свой вклад в меру своих возможностей, и я не смогу этого сделать, если буду слишком вовлечен в политику высокого уровня. Человек склонен... терять из виду реальность на земле, оставаясь всю свою жизнь в защищенных тенях башен Морнира. Я хочу быть лучшим Голосом, а лучший Голос должен начинать с того, чтобы слушать.

На этот раз его глаза светились решимостью, и Вив почувствовала… не совсем власть, но что-то из этого? Имела ли вера здесь физическое проявление? Может быть, так оно и было, потому что эхо этих мыслей было одновременно успокаивающим и немного неприятным. Как чистая вода на рану.

Вив задала еще несколько вопросов о Фаррене и Морнире, а затем ответила на несколько своих собственных в ответ. Она могла оставаться неопределенной и все еще рассказывать, что у нее был младший брат и что ее отец был политиком. Фаррен нахмурился, когда она упомянула, что магия "заперта" там, где она была. Очевидно, несколько сущностей на протяжении веков пытались поработить своих заклинателей. Это редко длилось долго и никогда хорошо не заканчивалось.

В ту ночь они рано ложатся спать, не выставляя охрану. В укрытиях была сигнализация. Вив подумала, что глупо полагаться только на магическую защиту. Она полагалась на Сольфиса.

http://tl.rulate.ru/book/58226/1509753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь