Готовый перевод Harry Potter and the Boy Who Lived / Гарри Поттер и Мальчик, Который Выжил: Глава 2

Годрикова лощина, (11 декабря 1988)...

"Пожалуйста, мама", - заскулил Гарри, глядя на мать своими лучшими щенячьими глазами.

Лили вздохнула. Они говорили об этом слишком много раз. "Гарри, нет. Вы с Натаном слишком молоды, чтобы начинать изучать магию."

Прошло семь лет с той роковой ночи, когда исчез Темный Лорд. Семь лет прошло с тех пор, как ее младший сын Натан был провозглашен спасителем волшебного мира. Семь лет с тех пор, как они с Джеймсом узнали, что один из их самых близких друзей подстроил смерть ее родителей и их детей.

В мире многое изменилось, и не все к лучшему. Как только Темный Лорд был побежден, Лили захотела сбросить чары Фиделиуса на Святыню Годрика и жить их жизнью так нормально, как они могли. К сожалению, этому не суждено было случиться. Альбус предупреждал, чтобы он не бросал заклинание. Сначала это было просто, пока последователи Темного Лорда были схвачены, и после того, что случилось с Фрэнком и Элис Лонгботтом, Лили была благодарна, что они с Джеймсом послушались Альбуса. Однако, когда несколько известных Пожирателей Смерти избежали тюрьмы, заявив о проклятии Империуса, Лили и Джеймс были вынуждены поддерживать заклинание дольше, чем намеревались.

Когда Гарри и Натану было пять лет, они подумывали о том, чтобы сбросить чары. Это решение было отменено после того, как одна семья отправилась в Косой переулок. На них набросилась толпа доброжелателей и людей, желающих сфотографировать Натана. Излишне говорить, что оба мальчика были в ужасе от огромной кричащей толпы, и только своевременное прибытие Альбуса с несколькими бывшими членами Ордена спасло их от полного наезда.

После инцидента в Косом переулке Альбус предложил Джеймсу и Лили воспитывать Гарри и Натана под чарами Фиделиуса, чтобы Натан не стал высокомерным из-за победы над Волдемортом. Альбусу нужно было только спросить Джеймса, каким бы он был, если бы победил самого могущественного из ныне живущих волшебников в возрасте одного года, чтобы заручиться поддержкой пары. Лили не позволила бы Натану вырасти высокомерным олухом, каким когда-то был ее муж, и Джеймс давно смирился с тем, что никогда бы не заставил Лили вести себя так, как он вел себя в течение первых шести лет в Хогвартсе.

Лили и Джеймс с гордостью могли сказать, что вырастили Гарри и Натана, не проявляя никакого фаворитизма. Когда они рассказали двум мальчикам о том, как Натан остановил Волдеморта, они обязательно упомянули, что Натана спасла не какая-то превосходящая сила волшебника, а скорее один и миллиард шансов на волшебство. Это гарантировало, что у Натана не будет большой головы, и что Гарри не будет чувствовать себя ниже своего близнеца.

"Но, мама, ты же говорила, что изучала магию до того, как поступила в Хогвартс", - возразил Гарри.

"Это было совсем другое, Гарри", - ответила Лили. "Мне тогда было почти десять лет."

"Но нам с Натаном по восемь лет. Это так близко к десяти."

Упоминание о Натане заставило Лили с любопытством оглядеть гостиную. "Где твой брат? Я удивлен, что он здесь не спорит вместе с тобой."

Выросшие без какого-либо другого настоящего общения, двое ее мальчиков были практически неразлучны. О, у них были свои споры, и они обычно заканчивались, когда один или другой говорил что-то обидное, заставляя магию другого случайно выплеснуться. Конечно, ничего слишком вредного –Натан однажды удалил все волосы Гарри, и Гарри несколько раз окрашивал кожу Натана в розовый цвет. Два мальчика просто слишком любили друг друга, чтобы даже их магия могла причинить что-то более вредное, чем смущать друг друга.

"Он снаружи с папой и дядей Сириусом", - сказал Гарри с невинной улыбкой на лице.

Лили тут же почувствовала, как напряглась. Джеймс, безусловно, вырос со времен Хогвартса, но всякий раз, когда он, Сириус или Ремус встречались с мальчиками, казалось, что все они возвращались к себе в 17-летнем возрасте. "И что они делают?" Она спросила.

Гарри лучезарно улыбнулся. "Дядя Сириус обещал научить нас летать на настоящих метлах во время каникул."

"Он что!" - прогремела Лили.

"Да, Натан снаружи тестирует Нимбус 1700", - сказал Гарри, игнорируя растущий гнев своей матери. "Знаешь, если бы ты начал учить нас магии, мы бы не тратили так много времени, пытаясь заставить дядю Сириуса рассказать нам о проделках, которые он выкинул, или беспокоя папу, чтобы он купил нам настоящую метлу."

Лили почувствовала, как ее глаза сузились, и она бросила подозрительный взгляд на своего улыбающегося сына. "Я думал, ты сказал, что твой дядя Сириус уже купил Нимбус 1700."

Лицо Гарри побледнело от того, что он случайно выдал. "Ну...он…"

"Гарри, твой дядя купил тебе и Натану "Нимбус 1700", да или нет?" Лили строго посмотрела на своего старшего сына.

Гарри засунул руки в карманы и потерся носком ботинка о ковер. "Нет", - признался он, выглядя очень виноватым во лжи. "Но Сириус и папа намекали, что когда-нибудь подарят нам метлы либо на Рождество, либо на наш следующий день рождения."

Лили некоторое время смотрела на Гарри, обдумывая слова сына. Джеймс действительно настаивал на том, чтобы подарить мальчикам гоночную метлу на Рождество, но ей удалось заставить его признать, что восемь лет все еще слишком мало. Однако она была уверена, что он подарит им обоим метлы на день рождения. Мысль о двух ее сыновьях, летающих на этих ветках смерти, безрассудно играющих в квиддич, как их отец, пугала ее больше, чем она была готова признать.

Возможно, подумала она, ей удастся помешать двум своим мальчикам стать полностью одержимыми квиддичом, как ее муж. Хотя любая магия волшебной палочки, безусловно, была невозможна, она могла научить их некоторой теории, а также практическим вещам с Зельями, так же, как Северус делал с ней, когда они были моложе.

Мысль о Северусе Снейпе заставила Лили остановиться. Она не писала ему больше года и не видела его со времени съезда по зельеварению в 1985 году. Их встреча была, мягко говоря, неловкой. Часть Лили злилась на Северуса за его роль в том, чтобы дать Волдеморту пророчество, но она не могла отрицать, что он перешел на другую сторону со значительным личным риском, чтобы спасти ее. Она не настолько заблуждалась, чтобы думать, что Северусу вообще есть дело до Джеймса.

Тем не менее, она знала, что Северус преподавал в Хогвартсе, и что он, вероятно, не требовал от своих учеников ничего, кроме лучшего. У Северуса просто не хватило терпения или темперамента ожидать от них чего-то меньшего. Конечно, в интересах ее детей было бы лучше узнать их Зелья, прежде чем ступать в его класс.

"Гарри, с твоей стороны было неправильно лгать мне", - предостерегла Лили. "Я был бы очень недоволен твоим дядей Сириусом, и ты знаешь, как сильно я не люблю извиняться перед ним."

Несмотря на то, что его отчитывали, Гарри не мог не позволить легкой улыбке украсить его лицо в ответ на комментарий матери.

"Я полагаю, однако, что я могла бы начать учить тебя и твоего брата магии", - сказала Лили, когда Гарри издал радостный возглас. "Будут свои правила. Во-первых, вы не получите палочку. Ты просто слишком молод, чтобы адекватно контролировать его прямо сейчас, ты можешь навредить себе. Это означает, что ты будешь изучать теорию только на занятиях по палочкам, хорошо?"

Видя, что Гарри не выглядит особенно счастливым из-за того, что не получил палочку раньше, Лили продолжила. "Ты будешь учиться у меня Зельям, и я позволю тебе варить разные вещи. Вы ни при каких обстоятельствах не будете пытаться что-то сделать без моего присутствия. Это понятно?"

Разочарование Гарри быстро сменилось восторгом, когда он кивнул головой. Лили не смогла сдержать улыбки.

"Хорошо, Гарри, а теперь иди и скажи своему брату. Мы начнем твои уроки в эти выходные."

Лили смотрела, как Гарри радостно выбежал из комнаты, чтобы найти своего брата. Покачав головой и задаваясь вопросом, во что именно она ввязывается, Лили пошла на кухню, чтобы приготовить себе чай.

Взволнованное выражение лица Гарри так сильно напомнило ей ее саму. Она также хотела знать все о магии и была расстроена, когда узнала, что не сможет получить палочку, пока не поступит в Хогвартс. Лили вспомнила улыбку Северуса, не ухмылку, как сейчас, а настоящую улыбку, когда она разглагольствовала о том, как несправедливо, что они не смогли получить палочку до того, как им исполнилось одиннадцать. Как сильно изменилась их жизнь с тех пор.

Она вспомнила тот момент, когда их дружба закончилась. Как Северус назвал ее "грязнокровкой" в тот день после их сов. Она была убита горем из-за того, что он мог поступить так жестоко, и отказалась выслушать его извинения тем летом. Лили знала, что Северус сильно злился на своего жестокого отца; она также знала, что он должен быть осторожен в своем собственном Доме, потому что он был полукровкой. Даже когда она заметила, что он общается с более грубой компанией, начиная с их шестого года, она никогда не думала, что он станет Пожирателем Смерти. Не Северус.

Но он был. Как долго она не знала, но он был.

Тем не менее, Лили не могла не видеть его улыбающееся одиннадцатилетнее лицо, когда думала о нем, и она неохотно призналась себе, что не совсем безупречна в том, что ее бывшая лучшая подруга увлеклась Темными искусствами. Она была эмоциональным подростком. Она чувствовала себя обиженной и преданной худшим образом своим лучшим другом, поэтому набросилась на него и бросила. Она злилась на Северуса, но никогда не представляла и не хотела, чтобы он так пал.

Приняв решение, Лили медленно встала. Ей нужно было сделать очень давний и запоздалый звонок, а также помириться со старым другом.

http://tl.rulate.ru/book/58139/1531544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь