— О чём задумалась?
Голос заставляет меня вздрогнуть, я поднимаю глаза и вижу Блейза.
Я сижу на верхней площадке дома номер двенадцать на площади Гриммо вот уже целый час, ни с кем не разговаривая. Мы все стараемся прийти в себя после того, что случилось прошлой ночью. Каким-то чудом никто из оставшихся вчера сражаться не пострадал — все вернулись сюда или в другие безопасные дома и послали весточку. Все, кроме Блейза. Но я знала, что с ним всё будет в порядке.
— Да так, ни о чём, — отвечаю я ему. — Когда ты вернулся?
— Пару минут назад, — бросает он, усаживаясь рядом.
— Почему тебя так долго не было?
— Решил выманить парочку пожирателей из Дырявого котла и заставить их немного побегать. Только что вернулся из Румынии.
Я качаю головой:
— Сумасшедший.
— Да ладно тебе, сработало ведь. Это главное.
Я киваю.
— Как Гарри?
— Он поправится. Зелье, кажется, подействовало.
— Конечно подействовало. Его ведь ты варила, — говорит он, улыбаясь.
— Ну да, — стараюсь изобразить улыбку.
Мы молчим. Я кладу голову ему на плечо.
— Что тебя так беспокоит? — спрашивает он.
— Ничего.
— Если не хочешь обсуждать это со мной, поговори хотя бы с Гарри или Роном.
Я тяжело вздыхаю.
— Вчера я отправилась в Хогвартс, чтобы…
— Да, Молли мне уже рассказала.
— Ну, вот. Ты ведь знаешь, что они патрулируют замок и территорию?
Блейз кивает:
— Да. Попасть туда непросто, но ещё сложнее выбраться. Вообще-то я даже удивлён, что Орден отправил тебя туда одну.
Я качаю головой.
— Больше было некому… В общем, я не должна была вчера выбраться. Я почти добежала до точки аппарации, но меня поймали.
Блейз двигается ближе, чтобы обнять меня.
— Как же ты выбралась?
— Мне помогли.
Он вопросительно поднимает бровь.
— Кто?
— Это и не выходит у меня из головы. Я не знаю, кто это был. Всё, что знаю, так это то, что на нём была маска пожирателя смерти. А ещё он дал мне вот это.
Слегка дёргаю плащ, который до сих пор на мне, и Блейз убирает руку.
— Я даже не заметил его.
— Да, — соглашаюсь я, слегка улыбаясь, — остальные тоже не заметили. После того, что случилось прошлой ночью, никому нет дела до незнакомых плащей.
— Можно взглянуть?
Наклоняюсь вперёд, стягиваю плащ с плеч и отдаю его Блейзу. Он внимательно рассматривает материал.
— Какого он был роста?
— Не знаю, я видела его только на расстоянии. Ну… примерно как ты.
— М-м.
— У тебя есть идеи, кто это мог быть?
Блейз отрицательно мотает головой.
— Почему ты так переживаешь?
— Я… почти уверена в том, что он спас меня только потому, что знал, кто я.
— Разве это плохо? Может, Волдеморт теряет поддержку пожирателей.
— Я тоже сперва так думала, но теперь мне кажется, что это какая-то уловка. Что, если меня спасли по приказу Тёмного Лорда? Что, если они планируют как-то использовать меня против Ордена? Мне страшно от этой мысли.
— Не бойся, — говорит Блейз, снова обнимая меня. — Как тебе могло прийти в голову, что им удастся использовать тебя против нас? Ты никогда бы не предала Орден. Ты ведь лучше всех знаешь это. Это просто невозможно.
— Но у меня больше нет объяснений тому, что произошло.
— Кроме того, о котором мы оба подумали в первую очередь, — отзывается Блейз. — Не ломай голову, Гермиона. Послушай меня. Они не смогут заставить тебя предать нас, если, конечно, ты сама не решишь это сделать. Пока ты остаёшься… ну… в своём уме… это никогда не случится.
Я киваю.
— Спасибо, Блейз.
Его утешения меня немного подбодрили, но я всё равно не могу отделаться от ощущения, что скоро произойдет что-то нехорошее. Блейз может говорить всё это, чтобы утешить меня, но думать совершенно иначе.
Он спас нас с Гарри, когда мы попали в ловушку, примерно два года назад. В то время ходили слухи о том, что Люциус Малфой в Италии, и мы отправились туда, чтобы выяснить, что он замышляет. Рон с нами не поехал: мы решили закончить наши отношения и снова стать друзьями, но всё равно чувствовали себя неловко в присутствии друг друга. Меня немного укололо то, что он сдался так легко, но мы оба знали, что наши чувства не настолько сильны, чтобы за них держаться.
Гарри и я прятались в тёмном переулке, но Люциус заметил нас и загнал в тупик. Мы были скрыты мантией-невидимкой, обезоружены, а он медленно двигался в нашу сторону, так что был лишь вопрос времени, когда он нас обнаружит.
Но затем кто-то пустил в него заклинанием, и он аппарировал. К счастью, Блейз успел призвать наши палочки, прежде чем Люциус исчез. После этого мы приняли Блейза в Орден.
По всей вероятности, до того момента он был какое-то время сам по себе. Его семья и друзья отвернулись от него, когда он отказался служить Волдеморту…
— Разве я не просил тебя перестать ломать голову, Гермиона? — шепчет мне Блейз прямо в ухо.
— Я не ломаю.
— Обманщица, — ухмыляется он.
Прежде чем я могу что-то ответить, он набрасывается на меня и начинает щекотать. Я громко смеюсь и ёрзаю под ним, стараясь освободиться.
— Да не ломаю я, не ломаю, правда! — верчусь во все стороны, изворачиваюсь и хихикаю, но он продолжает щекотать.
Наконец мне удаётся схватить его руки и отвести их от своего живота. Он нависает надо мной, опираясь на локти, в его глазах игриво мелькают огоньки.
— Эй! Чем это вы двое тут занимаетесь?
Блейз закатывает глаза.
— Спускайся вниз, Уизли, мы с Гермионой кое-чем заняты.
Я смеюсь и отталкиваю его в сторону, чтобы снова сесть. Рон стоит на лестнице, разочарованно глядя на меня.
— Что-то не так? — невинно спрашиваю я его.
Он качает головой:
— Просто услышал, что вы здесь, и хотел убедиться, что ничего не…
— Ой, да не переживай, — перебивает Блейз, усаживаясь рядом и обнимая меня за плечи. — Я буду с ней нежен.
Рон посылает мне ещё один сердитый взгляд и удаляется вниз.
Скидываю руку Блейза со своего плеча и толкаю его локтем в бок.
— Эй, за что? — спрашивает он.
— «Буду с ней нежен»? Ты ведь знаешь, как он реагирует на такие шутки.
Блейз ухмыляется.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/58126/1486077
Сказали спасибо 2 читателя