Готовый перевод I was almost killed by my comrades inside the dungeon, but I used the gift from Infinite Gacha and got level 9999 friends. I'll take revenge on my ex-party members and the world. Serves you right! / Я был предан товарищами в глубине подземелья, но благодаря своему навыку «Бесконечная гача» я обрёл союзников 9999 уровня, чтобы отомстить бывшим соратникам и всему миру: Глава 16: Три человека.

— Не думай, что сможешь уйти от нас! 

— Вы заплатите за то, что сделали вчера! Мы убьём это ходячее золото, а потом убьём человеческих мальчика и девчонку после того, как я закончу их мучить! 

— ... 

Я не могу не смотреть на них с жалостью. 

Два эльфа перед нами, один с мечом в руке, а другой со луком, выкрикнули совершенно плохую фразу. 

Мы вошли в лес после того, как взяли квест на исследование таинственной гигантской башни и направились к ней. 

Два эльфа, которые вчера потревожили нас в Гильдии авантюристов, также последовали за нами в лес. 

— Похоже, ты так перепугался, что даже говорить не можешь! 

— Теперь уже поздно сожалеть. Давайте, умоляйте сохранить себе жизни! Если сможете рассмешить нас, возможно, мы пощадим вас. 

Первый взмахнул мечом, а второй направил на нас стрелу из своего лука, злобно ухмыляясь. 

Золотой и Немуму были раздражены их отношением и потянулись за своим оружием. 

— Мой Господин. 

— Господин Тьма... 

— ...Они сделали свой выбор, и мы будем уважать его. Мера, прости, но я не хочу оставлять после себя трупы, так что ты можешь избавиться от всех? 

Эльфы-авантюристы смотрят на меня подозрительными глазами после того, как я заговорил. 

Они недоумевают, потому что вместо Золотого и Немуму, которые были рядом со мной, я назвал чьё-то другое имя. 

— Этот ребёнок, о чём он говорит? Ты пытаешься обмануть нас блефом? Если это правда, то ты зря пытаешься. Ты, малец, новичок, Господин Чёрный Клоун! 

— Мы уже изучили всех вас. Если вы преуспели в подземелье Королевства Гномов, это не значит, что вы не можете хорошо провести время в Гильдии авантюристов Страны Королевы Эльфов! Люди должны вести себя как люди, кланяться нам и молчать, чтобы не умереть! 

— Ке-ке-ке-ке-ке-ке! Тогда вы, ребята, умрёте за то, что были грубы с нашим Лордом. 

— Ха?.. 

— Ха-а! 

Кто-то хлопнул их по плечу сзади. 

Двое эльфов-авантюристов обернулись, чтобы посмотреть за спину. Не успели они оглянуться, как там стояла женщина ростом более двух метров. 

На них уставились красные глаза женщины в шляпе, с разметавшимися волосами по спине. Её лицо красиво, но когда она улыбается, её неровные зубы и края рта почти достигают ушей. Любой обычный человек почувствовал бы, что она его пугает, словно хищник, скалящийся на свою жертву. 

Одежда, которую она носит, тоже несколько необычна. 

Длинная юбка, закрывающая лодыжки, обычная, но рукава настолько длинные, что закрывают руки, а манжеты широко распахнуты. 

Обе её руки легли на плечи двух авантюристов из расы эльфов, по одной с каждой стороны. 

Когда они повернулись, что-то в её рукаве издало звук и начало жевать их левое и правое плечо. 

— ГИ-ГИГЯА-А-А-А-А! 

— Что? Что за... ГИА-А-А-А?! 

Ещё несколько мгновений назад два эльфа демонстрировали злобное выражение лица, получая истинное удовольствие от издевательств над слабыми. Теперь же их грызли руки Меры, спрятанные в рукавах. Не осталось ни капли крови, ни кусочков плоти. 

Боль настолько сильна, что сначала они кричат, но вскоре их крики прекращаются, так как их головы, плечи и верхние части тела быстро проглатываются. 

Через несколько секунд от них остались только меч, лук и стрела, выпавшие из рук. 

Мера подхватила меч, лук и стрелы обеими руками и проглотила их. 

Два эльфа-авантюриста исчезли из этого мира, не оставив после себя ни тел, ни снаряжения. 

Я окликнул Меру, которая закончила свою работу. 

— Прости меня, Мера. Я думал, они сдадутся, как только мы войдём в лес, но не ожидал, что они будут так упорно преследовать нас. Прости за лишнюю работу. 

— Ке-ке-ке-ке-ке-ке! Не беспокойтесь об этом, Милорд. Конечно, это было невкусно, но ради Господина я готова съесть всё, что угодно. Будь то 10,000 или 100,000 человек. 

— Мера, как всегда, надёжный, но... страшный человек. 

— Не хочется соглашаться с Золотым, но у меня такое же мнение. 

— Кекекекеке! Мы все друзья. Вам не нужно меня бояться. 

Золотой и Мера радостно смеются над комментарием Немуму. 

Словно привлечённые её смехом, перед нами появляются ещё два существа. 

— Мера, как ты смеешь так разговаривать с нашим Богом? Я постоянно говорила тебе сменить свой тон, помнишь? Хочешь, я дам тебе дисциплинарный урок прямо здесь? 

— ... 

— А-а-а, Мера не может говорить вежливо. Мой партнёр также не знает как это делать. 

После Меры появились красивая женщина и красивая маленькая девочка (?). 

Я улыбнулся всем им, которых давно не видел. 

— Айсхит, Судзу. Прошло много времени. 

— Прошу прощения за задержку с приветствием, Владыка. Айсхит, Мера и Судзу здесь для вас. 

Возможно, она была рада, что я назвал её имя, но тело Айсхит дрожало, а её лицо было ярко-красным. После того как ей удалось успокоиться, она опустилась на колени и серьёзным голосом ответила на мои слова. 

В Нараку Айсхит работает служанкой. Сейчас она в своей истинной форме, в лёгких доспехах и больших перчатках. 

Как следует из её имени, она девушка с необычным цветом волос: правая сторона огненно-рыжая, а левая – льдисто-голубая. 

Мера и Судзу тоже опустились на колени. 

Я ответил им с улыбкой: 

— Простите, мы привели с собой каких-то чудаков, не успев дойти до места встречи. Я думал, что смогу стряхнуть их с себя, как только мы попадем в лес, но ошибся. 

— Нет, это не проблема. Место встречи – это всего лишь приблизительный ориентир. Судзу уже подтвердила, что в радиусе 300 метров никого нет. На самом деле, нам следовало быть более тактичными и двигаться раньше. Пожалуйста, простите нас. 

— В любом случае, не могли бы вы провести нас к Гигантской башне, где ждут Элли, Аоюки и Назуна? 

— Да, предоставьте это нам! Судзу. 

— (Кивок). 

Судзу молча кивнула. 

Она невысокого роста и выглядит очень молодо. У неё короткие блестящие чёрные волосы и фиалковые глаза. На ней куртка, корсет, сапоги, колготки и короткая юбка. 

Серьезное выражение лица Айсхит слегка изменилось под влиянием её отношения. 

Как серьёзный и дисциплинированный человек, она не могла терпеть спокойное отношение Судзу. 

Длинное, похожее на копьё оружие, называемое мушкетом, в руке Судзу, пытается поспешить за ней. 

Металлическая часть дребезжит. 

— Простите, Господин Райто, сестрёнка Айсхит, мой напарник очень застенчивый человек. 

— Я не возражаю, Судзу. Не хочу заставлять Элли и остальных ждать, так что давайте двигаться. 

— Да! Сюда, Милорд. 

По моему голосу все начали двигаться. 

С Судзу во главе, мы идем к Гигантской башне, где ждут Элли, Аоюки и остальные. 

http://tl.rulate.ru/book/58112/1798182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь