Готовый перевод The Girls Who Traumatized Me Are Glancing at Me, but I’m Afraid It’s Too Late. / Девушки, которые причинили мне боль, смотрят на меня, но, боюсь, уже слишком поздно.: Глава 24

-"Ты, почему ты здесь?" (Директор)

-"Когда вы получаете так много звонков, это значит что-то определенно не так..." (Юки)

Когда я вышел из больницы и включил телефон, то увидел, что у меня огромное количество пропущенных звонков и писем. Я задавался вопросом, не просочилась ли где-то моя личная информация, что мне выслали так много спама. Но они были от моей сестры и школы, я знал, что что-то должно было произойти, поэтому пошел сюда. Кстати, я все еще был в повседневке.

-"Почему я не могла дозвониться до тебя?" (Юри)

-"Ох, я ненадолго выключил телефон." (Юки)

-"Ты отстраненен!" (Директор)

-"А есть ли у меня какие-то причины соблюдать этот необоснованный домашний арест?" 

Директор взволновался. Конечно, он так реагирует. У меня нет причин подчиняться из-за этого ложного обвинения. Это было явно несправедливое наказание, если бы оно стало достоянием общественности, человек, который принял решение о наказании, оказался бы в беде.

-"Так что случилось?" (Юки)

-"Мне жаль, Коконоэ-кун!" (Эрика)

Первая, кто извинилась, была, вероятно, студенткой третьего года. Я никогда не встречал ее раньше, её глаза очень сильно опухли. Возможно она много плакала. Рядом с ней был зрелый мужчина. Он неоднократно склонял голову.

-"Прошу прощения!" (Тоджо)

-"Для начала объясните что произошло?" (Юки)

Я знал, что сложилась тяжелая ситуация, но без каких-либо объяснений понятия не имел, что на самом деле происходит. Я не принц Сётоку, я Юкито Коконоэ. Ох, так хочется пить....

[https://ru.wikipedia.org/wiki/Сётоку_(принц) ; вокруг принца даже возникал культ; ему приписывают некоторые пророческие видения)

Выслушав всю историю, я ошалел. Этот инцидент возник из ниоткуда, но чем больше я слушал о нем, тем больше понимал, что это не та проблема, которую можно списать не задумываясь. Хотя она полностью произошла без моего ведома и участия, но как вы довели всё до такого абсурда!?

-"Подождите, я правильно понял, что вы хотите сказать, теперь я обязан навести порядок в том хаосе, который вы, ребята, сами же и устроили? Всё верно?" (Юки)

Как же раздражает! Просто пустая трата моего времени. Это было так же бесполезно, как квест с яйцами в "Monster Hunter". Думаю, что я не единственный, кто сыт по горло преследованием разработчиков, с их манией на огромные камни, чтобы преградить все пути.

-"Я возьму на себя ответственность и уйду из школы. Прости, Митцуки!" (Эрика)

Старшеклассница, которую звали Эрика Тоджо, умоляла со слезами, полностью покрывшими её лицо. Но когда я услышал это, то подумал о том, насколько она эгоистична. Этот человек вообще ничего не понимает.

Говоришь, что собираешься бросить школу, даже не взвесив свои слова. Тем более после унижения меня без какой-либо причины, думаешь, что это достаточное извинение за проблемы, которые ты мне причинила?

-"Но---!" (Эрика)

-"Если бы в эту ситуацию попал не я , а другой человек, если бы он был наказан школой за эти слухи, он мог бы покончить жизнь самоубийством, понимаешь? Даже если бы всё произошло не так, тебе было бы очень больно. Я уверен, что в конце концов, было очень больно. Залечит ли твоё изгнание эти раны?

-"---Самоубийство? Мне жаль! Мне очень, очень жаль!" (Эрика)

Старшая рухнула в шоке. Ее отец быстро поддержал ее, но он, вероятно, тот, кто несет ответственность за это. Именно он усугубил суматоху. Только потому, что у меня есть возможно мыслить трезво, у меня нет проблем с ним, но другой ученик мог впасть в отчаяние. Не удивительно, что он такой поникший, на его стороне нет никого, никакой поддержки.

-"Так ты бы взяла на себя ответственность, если бы я умер в результате твоих действий? А вы, Тоджо-сан? Почему вы не проверили факты? Почему вы выбрали себе такую позицию?" (Юки)

-"Это моя вина." (Эрика)

-"Мне удалось пережить это только потому, что был человек готовый помочь, иначе со мной могли бы продолжать обращаться несправедливо. В таком случае как думаешь, что бы со мной случилось?" (Юки)

-"Юкито, давай подадим иск по статье клевета, чтобы тебе возместили моральный ущерб." (Юри)

-"Звучит неплохо." (Юки)

-"Я заплачу сколько будет нужно. Мне жаль. Я вложил много сил в развитие образования, никогда не думал, что получится что-то подобное." (Тоджо)

-"Это моя вина, папа, моя. Я единственная, кто--!" (Эрика)

-"Коконоэ, часть вины лежит на мне." (Кейдо)

Всё, что здесь происходило, было совершенно жалким. Но если они теперь якобы сожалеют об этом, то почему бы им не побыть немного более вдумчивыми ранее? Как я уже говорил, я не имел к этому никакого отношения, но стал тем, кто должен был навести порядок в этом хаосе, что было наихудшим сценарием. На данный момент, степень моего невезения с женщинами — это самая несмешная шутка.

Ха. Большой вздох вырвался из груди. Люди вокруг меня отреагировали с удивлением. Я чувствовал, как их взгляды собираются на мне. Почему я продолжаю попадать в такие неприятности? Этот мир так сложен для меня. Я хочу, чтобы это прекратилось.

Как бы я отреагировал на такую ситуацию в прошлом? Если она хочет бросить школу, она может это сделать. В конце концов, то, что она сделала, непростительно. Кроме того, она неважна для меня. Мне было бы всё равно, если бы она ушла - вот как бы я ответил.

У Митцуки Кейдо также было болезненное выражение лица. Изначально она была персонажем второго плана, который не имел к этому никакого отношения. Она была заложником ситуации. Я задавался вопросом, будет ли ей грустно, если Эрику Тоджо исключат из школы, но она сказала, что уйдет с ней. Она должна обладать сильным чувством ответственности. Если бы она не была такой, то не упорствовала бы в попытках связаться со мной после той ситуации, в конце концов.

Когда я попал в больницу, я был уверена в одном. Это было именно то, что я ожидал. Итак, что я должен делать? У меня идея. Мне не везет с женщинами, это точно. Однако в этой ситуации мне помогали также женщины. Химияма-сан была со мной, как и моя сестра. Президент студенческого совета также чувствует ответственность за эту ситуацию.

Я всегда думал, что это нормально быть одному. Я думал, что так и должно быть, так как я причиню кому-то боль, если не изолируюсь. Одиночество — это то, что мне очень нравится. Да, меня это совершенно не беспокоит. Я даже не чувствую себя одиноким. Но были люди, которые не хотели оставлять меня в покое. Были люди, которые пытались приблизиться ко мне.

Не думаю, что можно сказать, что сейчас я не мрачный, но больше нельзя сказать, что я одиночка. Я должен это признать. Я должен признать текущую ситуацию и измениться, иначе я не смогу двигаться вперед.

Я не хотел оставаться в неведении об эмоциях, которые проявляли ко мне девушки. Я больше не хочу видеть плачущие лица. И все же это повторяется. Эрика Тоджо выплакивала глаза. Да, она враг, если вы спросите меня. Она одна из трудных соперниц для меня, но у меня не было чувства обиды на нее.

Вот почему---

-"Тоджо-семпай, я хочу, чтобы ты понесла наказание. Для начала, ты должна публично признаться в том, что сделала. Будь добра сделать всё возможное, чтобы восстановить мою репутацию, или я так и останусь демоном-первогодкой." (Юки)

-"Конечно!" (Эрика)

Я вздохнул, собрался с мыслями, взял её руку и посмотрел прямо на неё.

-"И я хочу чтобы ты стала моим другом." (Юки)

-"А?" (Эрика)

-"У меня нет друзей, ты знаешь. Я всегда был одиночкой." (Юки)

-"Нуу...." (Эрика)

Это будет альтернатива тому, чтобы просто бросить учебу и убежать. Единственной, кто выиграет от этого, будешь ты. Я ничего не получу взамен. Как можно позволить себе оставить меня с пустыми руками после того, как ты причинила мне столько неприятностей?" (Юки)

-"Эм, но....ты уверен, что это нормально?" (Эрика)

-"Я уверен, что ты сожалеешь о том, что сделала." (Юки)

-"Спасибо, Коконоэ...И мне правда жаль! Почему, почему я вообще стала тебя "заочно" ненавидеть и сделала такие ужасные вещи по отношению к тебе...?" (Эрика)

-"Кейдо-семпай, всё произошедшее не имело отношения к тебе. Пожалуйста, не волнуйся об этом." (Юки)

-"Коконоэ, на мне всё равно остается часть ответственности." (Кейдо)

И почему-то сестра обняла меня сзади. Холмы-близнецы провозгласили свое присутствие на моей спине, но я обманул себя, глядя на лазурное небо через окно. Они такие мягкие. Облака, я имею в виду.

-"Юкито...Ты уверен насчёт..?" (Юри)

-"Ага, а...что-то не так?" (Юки)

-"У меня было чувство, что они заберут что-то у меня...Меня знобит." (Юри)

Моя сестра сказала что-то, что я не совсем понимаю. Мой домашний арест был снят на месте, на решение школы было большое давление, так что он был немедленно снят. Но была ещё одна вещь. Нынешняя ситуация напомнила мне о том, как в последний раз я ходил домой. Она ведьма. Она, должно быть, ведьма! Ведьма, которая соблазнила меня... Почему её грудь... ой, я чуть не подскользнулся.

-"Извини, Коконоэ. Я знаю, что это очень безответственно и эгоистично говорить....Это моя ошибка, но, пожалуйста! Не мог бы ты связаться с Химиямой-сенсеем?" (Тоджо)

-"Химияма-сенсей, я знаю только Мисаки-сан?" (Юки)

-"Мисаки...?" (Тоджо)

-"Я никогда не общался с каким-либо "Химиямой-сенсеем"." (Юки)

-"Пожалуйста! Если ты не сделаешь что-либо, то мне конец. И Эрике также будет сложно, она не сможет вернуться к прежней жизни! Пожалуйста, пожалуйста!" (Тоджо)

Взрослый мужчина стоял на коленях. Разве он не был членом префектурного собрания? Неужели Химияма-сан наказал его слишком сурово? Он показывал свою постыдную позу без какой-либо гордости или стыда. Исходя из того, что он сказал ранее, его жизнь как члена ассамблеи может оказаться под угрозой. В любом случае, это разговор слишком взрослый, чтобы я мог вмешиваться каким-либо образом. Я оставлю это Мисаки-сан.

-"Я понимаю, но единственный человек, которого я знаю, это женщину по имени Мисаки Химияма. Я поговорю с ней, а вы позаботитесь об остальном." (Юки)

-"Спасибо, я тебе обязан! Она... она родственница Ришу-самы?" (Тоджо)

-"Она называла его "дедушка", так что она должна быть его внучкой." (Юки)

-"Определенно. Иначе он не сделал бы всё так быстро. Ты потрясающий. Каким образом ты умудрился познакомиться с такой сетью людей?" (Тоджо)

-"Твоя грудь...грудь...Почему ты снимаешь свою одежду!Остановись...Ахх~~-!" (Юки)

-"Юкито!Что случилось, Юкито?" (Юри)

-"Хах! Дверь к этим воспоминаниям...Я думал, что запечатал её!" (Юки)

-"Какого черта творится? Что произошло?" (Юри)

-"Я почти утонул в её матушке-природе..." (Юки)

-"А что насчет...меня?" (Директор)

-"Виновен." (Юки)

После этого директор Йошинага был наказан и получил сокращение заработной платы на месяц.

В результате отношение директора школы к Юкито Коконоэ изменилось, Юкито Коконоэ часто можно увидеть в школе, и к нему все чаще относятся как к опасному человеку, но у него нет возможности узнать об этом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/58077/1857176

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Видимо он посещал психолога. Это большой шаг в решении проблемы, очень большой.
Развернуть
#
А факт того что его атаковала Силва и он запеяатал эти воспоминания тебя не смущает?
Развернуть
#
Что? Не совсем понял о чём ты.
Развернуть
#
Ты прокомментировал поход к психологу, но проигнорировал не менее важную атаку милфы.
Развернуть
#
Имеешь в виду, что большее значение оказала поддержка Силвы? Тогда согласен. Просто я к этой главе уже подзабыл что происходило раньше
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь