Готовый перевод Waking up from nightmare, the daughter of the duke is trying to start everything from the beginning / Проснувшись от кошмара, дочь герцога начнет всё с начала!: Глава 6. Пробуждение. Часть 2

- Мисс Фарара, вы в порядке?

- А? Ах, да. Все хорошо. Спасибо.

- Да! Мне очень жаль!

- Э?

- Э?

Сиара вдруг почему-то извинилась, а затем удивленно посмотрела на меня.

Она, конечно, же сразу опустила лицо, но было видно, что она растеряна.

Ах, да.

Я всегда меняла платье трижды в день, потому что оно мне надоедало.

Я худшая.

Как же неприятно.

- Сиара, платье мне нравится, не могла бы ты заняться моими волосами? Мне нравиться ощущение свободы, поэтому можешь приподнять только часть волос?

- Ч-часть волос?

- Да, именно так. Мне не нравится, когда все собраны.

- Хорошо.

Удивительно, я не считаю этот мир вымышленным.

Это ведь не иллюзия, а мир, в котором я живу, верно?

Кажется, я немного сегодня не в себе, из-за странного сна.

Единственное, что я понимаю, это то, что мне следует изменить себя.

Не знаю, был ли это просто кошмар или дар предвиденья, но, смотря сейчас на всё произошедшее, я злюсь на саму себя.

На Фарару и на Чоко.

Еще я осознала кое-что шокирующее - мне не нравится наследный принц.

Несмотря на осознание, нельзя просто так отменить помолвку. Это может повлиять на положение отца.

Что ж, мне это не нравится, но я не ненавижу это. Поэтому можно и побыть помолвленной.

Но стоп!

Если всё будет происходит, как во сне, то мою помолвку разорвут, а мое место отнимет дочь графа, Сара Торвини? А после я сойду с ума?

Мне ненавистно такое будущее!

Могла ли я передать помолвку Саре, чтобы такого не произошло?

Хм? В любом случае, из-за моего характера, это было бы невозможно.

Что мне делать?

Что если это просто кошмар, и, если я разорву помолвку, мое будущее будет еще печальнее?

Возможно, если получиться уговорить отца...

Хорошо, давай попробуем!

Когда я решилась, мой живот заурчал от голода. На завтрак я ела рис.

Похоже, мое поведение удивило Сиару.

Неудивительно, раньше у меня было много продуктов, которые мне не нравились. Я каждый раз отворачивалась от поданной еды и просила принести что-то другое.

Из-за чего слуги в доме обходят меня стороной, и лишь моя горничная Сиара выдержала мой эгоистичный характер.

- Сиара...

- Да, вам понравилось? Не хотите выпить чаю?

- Да. Нет, не нужно. Всё в порядке.

Я подумала извиниться, но независимо от моего желания, это будет выглядеть очень странно.

С этого момента мне стоить забыть об эгоизме.

И... происходящее мне всё еще кажется странным.

- Сиара, какие у меня планы на сегодня?

- Да, вы планировали посетить с два часа чаепитие, которое проводится в резиденции графа Карриги.

- ... Это все?

- Простите?

- Нет, все нормально. Да, точно.

Меня удивило, что мое расписание не заполнено, но мне ведь всего двенадцать, так ведь?

В этом возрасте еще не приглашают на банкеты или балы.

Поэтому я всегда спала до полудня, ведь утром у меня не было планов.

- ... Эй, Сиара.

- Да, что вас беспокоит?

- С завтрашнего дня... Я бы хотела изучать языки и вычисления. Можешь попросить, чтобы пригласили учителя, где-то часов в 10?

- Вы хотите учиться?

- Да, верно. Видишь ли, так как я обручилась с его высочеством, не хочу, чтобы меня возненавидели. Если не буду учиться, мне будет стыдно, когда поступлю в школу. Пригласи репетиторов, ладно?

- Поняла!

До вчерашнего дня мне не нравилось учиться, поэтому не удивительно, что Сиара так отреагировала.

Я всё еще ненавижу учиться, но не хочу, чтобы надо мной смеялись за спиной.

Я не осознавала этого во сне, но, как Чоко, я смеялась над глупостью Фарары.

Так будет лучше.

Да, с этого момента я должна приложить больше усилий.

Уже в следующем месяце я пойду в школу.

http://tl.rulate.ru/book/58044/1488809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь