Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 127

(Остров Джая - Мок-Таун)

Наруто, Сорен, Нодзико и Ёсаку шли по городу, похожему на курорт, за исключением пиратов, смотревших на них со свирепостью в глазах на парней, и… хм, с чем-то еще на Нодзико.

— Могу я, пожалуйста, напугать их до чертиков, Нодзи-чан? — Наруто отчаянно спросил. — Они бросают на нас взгляды с той секунды, как мы пришвартовались, и ты не позволяешь нам просто избить их и покончить с этим. Мы не собираемся никого калечить.

Нодзико остановилась перед группой и твердо указала Наруто в лицо. — Здесь ты не втянешь нас в неприятности. Я хотела бы быть в городе, который ты ни разу не превратил в зону боевых действий. Сорен все еще ранен, и я не хочу позволять ему идти одному, где он, несомненно, кого-то разозлит и начнет драку. Ёсаку единственный из вас троих, кто ведёт себя хорошо.

Сорен усмехнулся. — Он просто подлизывается, чтобы ты не хлестнула его пистолетом. Посмотри на него, он хочет подойти и начать бить этих парней в ответ. — глаз Ёсаку дергался, поскольку его черты лица в остальном не выдавали его спокойного поведения. — Почему бы тебе не пойти туда и не надрать кому-нибудь задницу прямо сейчас?

Чтобы казаться более серьезным, Ёсаку стал держать свою длинную зеленую куртку закрытой из-за того, что все остальные на корабле настаивали на том, что так она выглядит круче. — Потому что после того, как я выиграю, Нодзико-анеуэ ударит меня пистолетом за сражение. — он сказал серьезным видом, от которого у Нодзико выступил пот. — Наруто-аники разрушил достаточно городов, и я не стану катализатором для разрушения этого.

— Я не так уж плох, не так ли? — Наруто и Нодзико сказали одновременно, прежде чем посмотреть друг на друга. — Ты действительно бьешь нас все время, Нодзи-чан. — Наруто сказал как ни в чем не бывало.

Нодзико ответила. — С того дня, как я встретила тебя, ты причинил материальный ущерб на сотни миллионов белли. В тот день, когда я встретила тебя, ты разрушил целую крепость. Я не могу подчеркнуть этого достаточно, ты сила природы, в худшем смысле.

Сорен ухмыльнулся. — Я не слышал, чтобы ты говорила это ему прошлой ночью. — Нодзико ярко покраснела. — Если мои уши не ошиблись, я слышал много сравнений между Узумаки и Богом, или мне послышалось. Ай! Бля! — Сорен потирал синяк на голове, вызванный рукоятью пистолета Нодзико. — Я все еще ранен! Мне нужно выпить, Узумаки, выбирай направление!

— Юго-восток! — Наруто радостно закричал, прежде чем моргнуть в замешательстве. — Подожди, почему ты заставил меня прокричать случайное направлениие?

Сорен посмотрел на юго-восток и указал туда, где на виду был бар. — Потому что я просто хотел, чтобы ты выбрал направление, чтобы я мог напиться. — Нодзико сердито посмотрела на него. — Что? Я тебе не нужен. Лог Пос не будет сброшен какое-то время, так что мы свободны. Кто со мной?!

Наруто и Ёсаку оба подняли руки, пока Нодзико не опустила руку Наруто и не потащила его прочь. — Ну давай! Почему нет? У меня есть деньги, я хочу бутылки!

Нодзико покачала головой и продолжила тащить его прочь. — Потому что нам нужно превратить оставшуюся часть твоего сокровища в реальные деньги, которые можно использовать, а до тех пор тебе не на что тратить, теперь давай, ты должен будь здесь капитаном.

Ёсаку повернулся к Сорену после того, как Нодзико утащила Наруто прочь. — Итак… Пить?

— Пить. — Сорен согласился. — Пей, пока солнце не сядет и мир не начнет меня немного меньше злить. — он обнял Ёсаку за шею и потащил в выбранный паб.

ХХХ

(Часы спустя - сумерки)

Нодзико радостно вела заметно скучающего Наруто, несущего пять огромных мешков, обратно через город. — Подними настроение, Наруто-кун, по крайней мере, все лишние сокровища, которые ты украл с Нами, превращены в деньги.

Наруто нахмурился. — Это заняло несколько часов. Я бы хотел, чтобы ты позволила мне оставить Каге Буншина. Тогда мы могли бы сделать что-нибудь полезное, пока ждали, пока этот парень соберёт их. — он посмотрел на нее и увидел, как Нодзико сияет от того, что у них так много денег. — Ты действительно счастлива прямо сейчас, не так ли?

Нодзико радостно толкнула его бедром. — Я выросла бедной, Наруто-кун, и, чтобы добавить, Арлонг облагал налогами и терроризировал всех, поэтому у меня никогда не было много денег. Все деньги, которые украла Нами, были направлены на освобождение деревни, поэтому мне никогда не приходилось прикасаться ни к чему из этого, и теперь я путешествую с тобой, и у тебя не совсем пусто в карманах. Это весело.

Наруто усмехнулся ей. — Ну, может быть, я должен избаловать вас всех, если это так. Знаешь, сделать вам всем какой-нибудь классный подарок, потому что мне не все равно. Может, это заставит Виви меньше злиться на меня.

—Она просто немного расстроена. — Нодзико сказала. —Она почувствует себя лучше, когда станет ясно, что твое обучение действительно работает. Ты еще не потерпел неудачу ни с одним из нас, Наруто-кун. Откуда ты знаешь, как тренировать всех нас?

Наруто застенчиво потер затылок. — Я видел много боев, Нодзи-чан. Как я уже сказал, я не думаю, что на Гранд Лайне есть что-то, что я могу увидеть, что напугало бы меня до смерти или поймало бы меня врасплох. Ты ведь еще не видела, чтобы я чего-нибудь боялся?

Нодзико нервно рассмеялась. —Если я когда-нибудь увижу, что ты чего-то боишься, мне придется поверить, что у нас серьезные проблемы, так что постарайся скрыть это от всех нас, если сможешь. Итак, что дальше?

— Это просто. — Наруто сказал, пока он и Нодзико продолжали идти. — Нам нужно больше марли, скотча и суперклея. — Нодзико невозмутимо посмотрела на него. — Что? Если ты не можешь заклеить свои раны скотчем и суперклеем, значит, у тебя серьезные проблемы.

— Я бы предпочла, чтобы после лечения у меня не осталось шрамов. — Нодзико презрительно прокомментировала примитивные медицинские практики Наруто. — Нам серьезно нужно найти врача, прежде чем одного из нас убьют. Нам до сих пор везло.

Наруто вздохнул. — С Сореном все в порядке. Кроме того, мы никого здесь не найдем, все здесь наносят раны, а не лечат их. Конечно, если ты чувствуешь себя храброй, ты можешь начать звать доктора… получив много ответов от людей, пялившихся на твою грудь… Твоя татуировка действительно привлекает внимание к твоей груди, Нодзи-чан.

Она скрестила руки на груди, делая её более заметной. — Ты знаешь, что тебе это нравится.

— Никогда не говорил, что это не так! — с ухмылкой сказал Наруто.

Ухмыляющаяся Нодзико подмигнула ему, прежде чем звуки соседнего шума привлекли ее внимание. — Должно быть, кто-то сражается. Что нам делать?

http://tl.rulate.ru/book/57989/2507725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь