Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 128

Наруто погладил подбородок свободной рукой, пока он держал мешки с деньгами. — Ну, мое сердце говорит уйти и игнорировать это, мое нутро говорит идти туда, потому что мне скучно, а мой мозг говорит игнорировать моё нутро, потому что нутро идиот, а потом они начинают драться, и теперь я хочу рамена, но мозг знает, что мы его не найдем, и это бесит и сердце, и нутро, поэтому они нападают на мозг еще больше.

Нодзико просто смотрела на него в течение длительного периода времени, прежде чем сказать. — Хорошо, это не только не ответило на мой вопрос, но и заставили меня бояться за твоё здравомыслие три раза в одном предложении.

— Хорошо. — Наруто радостно сказал, прежде чем схватить Нодзико за руку. — Теперь пойдем посмотрим бой, а затем спросим, ​​не знает ли кто-нибудь, где я могу достать рамен.

Когда они направились к толпе, толпа расчистила путь, когда очень высокий мужчина, выше Крокодайла, со светлыми волосами и яркой одеждой, шагал. На мужчине было розовое пальто с перьями, белая рубашка с красными полосами внизу, зеленый пояс, оранжевые брюки с белыми полосами и солнцезащитные очки с оранжевым оттенком.

Мужчина остановился перед Наруто и Нодзико и посмотрел на них с улыбкой на лице. — Хорошие волосы.

Наруто поднял бровь. — У тебя тоже. — он сказал в ответ. — Что там происходит?

Мужчина пожал плечами и ушел с улыбкой на лице. — Ничего важного. На самом деле мне было довольно скучно. — оставив сбитых с толку Наруто и Нодзико позади, он просто продолжал идти мимо них и дальше своей дорогой.

Наруто и Нодзико продолжали идти мимо толпы, увидев двух парней, неподвижно лежащих на земле. У одного были светлые волосы, шрамы на лице и он был одет в синюю капитанскую куртку, другой был мужчиной с синими волосами до плеч и в распахнутом пальто с белым мехом. В руке у него был большой изогнутый нож, но ни один из них не двигался.

Наруто подошел туда, где над ними на коленях стояла блондинка в темных очках и красной бандане. — Что здесь произошло? Похоже, они сражались друг с другом, и никто не победил.

— Дофламинго. — девушка ответила. — Он сказал, что ему не нужны Беллами или Саркис… что они были неудачниками из-за того, что затеяли драку и проиграли Соломенной Шляпе. Он заставил их драться друг с другом, а теперь…

Нодзико подошла и посмотрела на сцену. — Они сражались с Луффи? Он бы ни с кем так не поступил.

— Он этого не делал, это не в стиле Луффи. — Наруто подошел к человеку по имени Беллами и перевернул его, чтобы показать след от костяшек пальцев сбоку на его лице. — Ну, Луффи определенно сделал это с ним. — он посмотрел на девушку, которая смотрела на двух парней без сознания. — Они не мертвы и не собираются умирать. Этот парень просто хотел сильно навредить им, судя по тому, как это выглядит. Похоже кто-то уже поработал над ними, так что они должны быть в порядке через несколько месяцев.

— Месяцев? — спросила Нодзико. Наруто указал на конкретные раны на парней. У обоих были глубокие порезы на внутренней стороне суставов. — О… вот почему.

Наруто кивнул и встал, чтобы уйти. — Никто не должен затевать драки с Луффи, этот паренёк никогда никому не проигрывает. И теперь у этого парня будет напоминание о том, как он подшучивал в течение следующих нескольких месяцев.

Нодзико посмотрела на него. — Значит ли это, что ты хочешь сразиться с Луффи? Ты сказал, что хочешь сразиться со всеми сильными людьми в мире.

Наруто покачал головой. — Пока нет. Луффи еще не так хорош, каким собирается стать. Я буду драться с ним, когда он будет в своей лучшей форме, но до тех пор я хочу увидеть, насколько я хорош на самом деле. Я видел, что в этом месте нет никого, кто излучал бы какую-либо силу, против которой стоило бы попытать счастья. Большинство этих парней совершенно слабы. — он указал на Беллами. — Этот парень был самым сильным здесь, и единственная рана, которую он получил от Луффи, была одна отметина от удара, Луффи понадобился всего один удар, чтобы победить его. Здесь нет никого, о ком стоит говорить. — он закончил мысленно. «Кроме того парня, который уходил, когда мы появились…»

— Эй! — блондинка закричала. — Не надо мне этого дерьма, доктор! Награда Беллами составляет 55 миллионов, она наверняка больше, чем твоя, красавчик!

Наруто засмеялся и потянул Нодзико рядом с собой, когда он ушел. — Награды ничего для меня не значат. У этого парня было 55 миллионов, и он был побежден одним ударом кем-то, кого я мог бы победить, если бы мы сражались прямо сейчас.

— Давай, Наруто-кун, не волнуйся об этом. — Нодзико настаивала. — Я действительно не хочу, чтобы ты разорвал и этот город на части.

Наруто посмотрел на нее. — Мне не нужно было бы разрушать город, чтобы победить всех этих людей, мне даже не нужно было бы разрушать квартал.

Собравшаяся группа пиратов посмотрела на уходящую пару, прежде чем один из пиратов, стоявших вокруг, что-то выпалил, осознавая. — Наруто? Узумаки Наруто? — несколько глаз поблизости выпучились, поскольку они решили, что только что столкнулись с самой смертью, если то, что морские дозорные сказали о нем, было чем-то, на что можно было бы опереться. — Это был Узумаки Наруто? Серьёзно?

ХХХ

(с Сореном и Ёсаку)

«Зачем я это делаю, мой мальчик? Фуффуфуфу… Я делаю это с тобой, потому что могу, потому что ты слаб… А слабые всегда будут контролироваться и подчиняться сильными. Но ты меня интересуешь… Насколько сильным ты можешь стать, движимый ненавистью? Может быть, когда мы встретимся снова, ты будешь интересен, но до тех пор я дам тебе кое-что, чтобы запомнить меня.»

Когда эти слова из его прошлого прозвучали в его голове, Сорен внимательно посмотрел в свой пустой стакан на барной стойке, а его отметина начала рассеянно пульсировать. — Ёсаку… вся эта пьянка, чтобы меньше злиться, имеет неприятные последствия.

Ёсаку слегка покачивался на сиденье рядом с Сореном. — Ну, не смотри на меня. Тут полно людей, с которыми ты можешь подраться. Я твой накама, мы друзья, и я не хочу, чтобы ты расплавил и этот меч.

— Мех, я бы не расплавил твой меч, если бы мы снова дрались. И я не хочу драться ни с одним из этих людей. — Сорен уныло сказал. — Я знаю, что могу победить всех этих идиотов, но это не поможет мне облегчиться. Просто продолжай пить, пока Узумаки или Нодзико не вытащат отсюда наши жалкие задницы.

Девушка с блестящими розовыми волосами, собранными в своего рода пучок, и небольшой родинкой под левым глазом сидела рядом с Сореном и Ёсаку в баре со вздохом. — На кого я теперь буду работать? — она сказала. Она была одета в обтягивающий желтый наряд с молнией спереди и мало что оставляла воображению, когда дело доходило до ее груди и облаасти вокруг ног, где наряд заканчивался юбкой. Она также носила высокие коричневые сапоги до колен с медицинскими крестами спереди.

Сорен толкнул Ёсаку локтем в бок, когда увидел, что мечник смотрит на нее. — Я бы сказал, что у тебя будет шанс, если ты потеряешь голову. — Ёсаку молча покачал головой, заставив Сорена пожать плечами. — Что бы ты ни говорил, я просто пытался помочь. — он указал на бармена. — Эй! Ещё одну!

— Итак… — Ёсаку вопросительно произнёс девушке. — Какую работу ты выполняешь, мисс… — он более или менее спрашивая ее имя.

http://tl.rulate.ru/book/57989/2513105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь