Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 87

Луффи атаковал кулаком Крокодайла, который просто отошел в сторону и попытался врезаться в руку Луффи своим ядовитым крюком, однако Луффи обратил на это внимание и щелкнул рукой, как резинкой, чтобы Крокодайл промахнулся и ударил им об землю.

Двое уставились друг на друга в тупике, пока пространство вокруг них рушилось. Затем Луффи прыгнул на Крокодайла и замахнулся рукой. — Гому Гому но Булет (Резино-Резиновая Пуля)! — он замахнулся рукой в быстрой атаке, однако он отступил, как только Крокодайл поднял правую руку, чтобы поймать его, еще раз вспомнив о своих прошлых боев, он переключился на удар ногой, от которого Крокодайл снова смог увернуться.

Крокодайл замахнулся своим крюком на Луффи в прыжке, который смог скрутить свое тело в воздухе, чтобы избежать столкновения, отскочив от каких-то обломков и посмотреть, как крюк Крокодайла врезается в упавший камень. Если он вступит с ним в контакт, он проколит его насквозь.

Крокодайл отдернул свое оружие и посмотрел на лицо Луффи, которое приняло выражение удивления, с еще одной высокомерной ухмылкой, однако камень с потолка упал и приземлился между ними, скрывая одного от другого. Крокодайл ухватился за этот шанс и прорезал камень своим крюком, чтобы добраться до Луффи, нанеся ему рубящий удар, но затем он стал жертвой удара ногой.

Кобра просто смотрел на Луффи в изумлении. — Все лучшие бойцы страны выступили против него и Крокодайл пробился сквозь всех. Кто этот мальчик? — он посмотрел на Наруто, который на этот раз просто внимательно наблюдал за боем, никаких язвительных или беглых комментариев, он просто наблюдал.

Крокодайл встал с победоносной ухмылкой. — Пронзенный, погребенный заживо, высохший… ты прошел через все это и все еще стоишь. Но на этот раз ты не встанешь, яд распространяется по твоему телу. Матч окончен.

Луффи, похоже, это совсем не заботило. — Ты ничего не понимаешь. — хатем он снова атаковал, ударив кулаком только по камням вокруг, когда Крокодайл отошел в сторону. Луффи, тем не менее, продолжал атаковать. — Гому Гому но Гатлинг (Резино-Резиновый Пулемёт)!

Луффи направил кулаки в Крокодайла с огромной скоростью, но промахнулся. — Ты все еще не понимаешь? — Крокодайл заговорил. — Ты вот-вот умрешь от яда. Твое тело уже начинает неметь. Даже если ты выиграешь, ты все равно умрешь, после последних нескольких боев со мной чудо, что ты все еще здесь. — Луффи ничего не сказал и атаковал ногой, едва не нанеся удар прямо в тело Крокодайла, раздражая его. — Почему ты все еще сражаешься?

Он вышел из себя, когда гробница начала рушиться быстрее. — Здесь даже нет никакой выгоды для тебя! Зачем ты делаешь это для кого-то другого? Какой смысл умирать за кого-то другого? Если бы ты позволил умереть одному или двум людям, ты бы даже не попал в этот бардак с самого начала!

Луффи жалобно покачал головой. — Как я уже сказал, ты не понимаешь. Виви, хоть она и твердит, что нельзя отдавать жизнь ради спасения других. Если бы мы все оставили ее, она бы умерла из-за вас!

Крокодайл закатил глаза. — Вот почему я сказал, оставь таких людей в покое и дай им умереть, не беспокоясь.

Луффи снова набросился на него, нанеся еще один шквал ударов, но Крокодайл увернулся и послал в него острие песка, однако это, похоже, было все, что осталось у Луффи, когда его тело упало на колени после завершения обмена ударов. Крокодайл громко рассмеялся. — Продолжай говорить, малыш! Твое тело больше не может даже двигаться. Для тебя все кончено!" —Луффи тщетно пытался подняться, терпя неудачу и снова падая. — Что сейчас? Ты все еще думаешь, что сможешь победить?

Он обвел вокруг себя руками. — Что бы ты ни делал для своих бесполезных товарищей, сколько бы раз ты не блокировал мои планы, если ты здесь проиграешь, все, что ты сделал, будет бесполезно, неважно, если ты как-то выживешь, ты неудачник! Такие пираты-любители, как ты, появляются на Гранд Лайне каждый день, мне нет дела до такого мусора, потому что вы всегда просто умираете. — затем он усмехнулся и посмотрел вверх. — И теперь все кончено.

Он просто продолжал смотреть вверх, пока ничего не происходило. Наруто дико ухмыльнулся. — В чем дело, Крокодайл-теме? Кто-то немного ошибся в своих расчетах?

Крокодайл отмахнулся. — Это все равно не имеет значения. Даже если пушка выйдет из строя, я все равно запрограммировал бомбу так, чтобы она взорвалась через несколько секунд. Она не убьёт так много людей, как могла, но число погибших всё ещё будет достаточно высоким.

Ухмылка Наруто исчезла, и он начал говорить с убийственном намерении: — Так ты говоришь, что, хотя все, вероятно, уже нашли и обезвредили твою дурацкую бомбу, она все равно взорвется, что бы кто ни делал?

Крокодайл ухмыльнулся ему и кивнул. — Верно, белобрысый, но для тебя это не должно иметь значения, ты умрешь здесь, как и все остальные.

Наруто вздохнул и посмотрел вниз, его волосы затмили ему глаза. — Только одно мешает мне вскочить и прямо сейчас вытянуть из тебя всю жизнь. — он указал в сторону. — Он сделает это вместо меня.

Луффи снова встал на ноги и тяжело дышал, но был готов говорить. — Если я буду сражаться только против тебя, ты никогда не победишь.

— Ты едва смог произнести эти слова! — Крокодайл воскликнул. — Тебе идет этот вид, он жалкий, но ты все еще говоришь так, как будто можешь победить.

Луффи продолжал фыркать. — Потому что… я собираюсь стать королем пиратов!

Крокодайл усмехнулся и набросился на Луффи со своим крюком. — Если бы ты действительно понимал, насколько сурово море, ты бы не говорил таких глупостей! Я уже говорил это раньше, такие слабаки, как ты, повсюду! Как только ты узнаешь разницу в навыках между собой и людьми в этом мире, ты просто дашь умереть своей глупой мечте!

Лицо Луффи стало разгневанным, и он остановил удар крюка Крокодайла, подняв ногу и наступив на запястье крюка, швырнув его на землю, сломав крюк и оставив его широко открытым для контратаки. — Тогда убедись, что я не такой слабый, как ты.

Наруто наблюдал, как Луффи действовал, нанося сильный удар прямо в тело Крокодайла, который согнул его пополам. «Этот ребенок… с ним все будет в порядке. Он из тех парней, которые становятся сильнее каждый раз, когда ввязываются в подобные драки. Он просто найдет способы победить противников, которым у него нет права противостоять.» улыбка медленно растянулась на его лице. — Да, с ним все будет в порядке.

Луффи ударил Крокодайла ногой прямо в лицо, и тот откинул голову назад. Затем Луффи вытянул руку и ударил Крокодайла кулаком-молотом прямо в землю. Крокодайл в ярости вскочил и обнажил второй клинок. — Я даже не знаю, откуда ты взялся! Разве ты не знаешь, кто я? Ты ничего для меня не значишь!

— Я лучше тебя! — крикнул ему в ответ Луффи.

— Теперь ты исчезнешь вместе с этой гробницей! — Крокодайл сформировал в руках большую песчаную бурю и прыгнул в воздух, — Сейбл Песадо (Тяжелая Песчаная Буря)! — затем он бросил её в Луффи и вызвал ударную волну, которая не помогла сохранить структурную целостность гробницы.

Луффи выжил, расширив свое тело, прежде чем скрутить его, сохраняя давление воздуха внутри себя. Затем он выпустил весь воздух на землю и быстро бросился на Крокодайла, который все еще был в воздухе, — Гому Гому но Сторм (Резино-Резиновый Шторм)!

Он атаковал кулаком Крокодайла, который выпустил свои песчаные лезвия, чтобы ответить, однако кулаки Луффи пробили лезвия и направились прямо в Крокодайла, нанеся бесчисленный шквал яростных ударов. Следуя импульсу атаки, тело Крокодайла врезалось в потолок, на чём комбо не остановилось. Луффи просто продолжал бить его, пока, наконец, не пробил его через твердый камень гробницы и сквозь землю, отправив Крокодайла в воздух снаружи.

Затем Луффи упал на землю, полностью истощенный серией сложных боев с Шичибукаем.

Кобра взглянул на него с благоговением. — Как это вообще стало возможным? Было так много слоев, отделяющих поверхность от земли…

Наруто одобрительно присвистнул. — Это должно быть отстойно. Я бы не хотел, чтобы меня так пробурили сквозь землю. Да ещё и через твердый камень? — Наруто встал и поймал Луффи, прежде чем он успел удариться об землю, и поставил его на землю. — Черт возьми, Луффи. В следующий раз падай поближе к земле, ладно?

Луффи широко ухмыльнулся Наруто. — Шишиши, прости за это. Но ты видел это, не так ли? Я надрал этому парню задницу и отправил на луну.

— Ну, или хотя бы наполовину. — Наруто пошутил. — Хорошая работа.

Кобра подошел к Луффи и вздохнул с облегчением. — Я должен поблагодарить тебя за все, что ты сделал.

Луффи посмотрел на короля, все еще ухмыляясь. — Хех, в этом нет необходимости.

Наруто огляделся вокруг. — Да, сейчас не время и не место для этого. Нам нужно выбраться отсюда. — сказал он, хватая Кобру и Луффи и исчезая в шуншине.

 

http://tl.rulate.ru/book/57989/2373811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь