Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 62

Наруто уставился на человека, свисающего с Каруэ, который оказался приманкой, на которую ловили рыбу. — Как вы поймали окаму? На самом деле не важно, думаю, что это одна из тайн, о которых мне лучше не знать.

Упомянутый окама крепко цеплялся за Каруэ. — Как я застрял на этой странной гигантской утке?! — последовал крик тревоги от таинственного человека, прежде чем он упал обратно в воду, по-видимому, не умея плавать. После короткой паники, чтобы вытащить человека из воды, все они сели на палубу корабля, а переодетый в женщину мужчина поклонился им.

— Спасибо всем вам, замечательные люди. Меня спасла группа пиратов, которых я даже не знаю. Я у вас в долгу… могу я вас побеспокоить чашкой теплого супа?

— НЕЕЕТ! — был единодушный крик всех остальных. — Мы тоже голодны! — Наруто, Сорен и Нодзико не добавили последнюю часть, потому что не были голодны, но замолкали всякий раз, когда поднималась тема еды по уважительной причине. Зная, сколько Луффи может съесть в одиночку, было к лучшему, что он не знал, что у них на корабле была в основном полностью заполненная кладовая, поэтому лучше было вести себя так, как будто у них тоже закончилась провизия.

Мужчина был относительно высоким, с короткими черными волосами и макияжем, и был одет в синюю яркую одежду балерины под розовым пальто со странной фигурой двуглавого лебедя на спине. Он обратил внимание на Виви, которая стояла на балконе над всеми остальными. — О, ну разве ты не милая? Я хотел бы скушать тебя прямо сейчас.

Виви скривилась. — Угх, что за чудак…

Луффи усмехнулся. — Значит, ты тоже не умеешь плавать, как и я.

— Да, — мужчина ответил. — Я съел Дьявольский Плод.

Усопп с интересом посмотрел на мужчину. — Правда? Какой ты съел?

Мужчина огляделся. — Ну, мне все равно придется ждать возвращения моего корабля, так что я мог бы устроить шоу. — он встал и сказал воодушевленным голосом. — Верно! Это моя сила! — он выбежал и схватил ладонью лицо Луффи, отправив его голову вниз. Команда Луффи вскрикнула от удивления, и Зоро попытался схватить свои мечи, пока загадочный человек не заговорил, чтобы заставить их остановиться. — Подождите, подождите, подождите! Я же говорил вам, что это моя сила!

Зоро остановился, чтобы не атаковать из-за явного удивления. — Что? Твое лицо? Кто ты?

— Это мое шоу! — теперь у мужчины было лицо Луффи, а не его собственное. — Вы удивлены?

—  Они выглядят одинаково! — Нами и Усопп крикнули.

Наруто поднял бровь. — Я тоже могу это сделать.

Сорен закатил глаза. — Конечно, можешь. Чего ты не можешь, черт возьми?

Наруто ухмыльнулся. — Я еще не знаю. Мне еще предстоит узнать. Ты узнаешь, когда я это сделаю.

— Если коснутся моей левой руки, я вернусь в нормальное состояние. — мужчина сказал, возвращая свое лицо в нормальное состояние после этого. — Это сила моего Мане Мане но Ми. — он прошел по очереди и коснулся лица каждого. — Мне не нужно бить вас, чтобы сделать это. — этот маленький аспект несколько разозлил Луффи. — Но если я коснусь лица правой рукой, я смогу подражать любому, вот так. Он превратился в Зоро, Усоппа, Чоппера и Нами.

— Голос и даже телосложение такие же. — Нами заметила.

— Я также могу копировать ваши тела. — сказал он в форме Нами, снимая свою одежду, чтобы показать её тело.

Все парни смотрели в шоке, пока Нами сердито не ударила мужчину по лицу, вернув его в нормальное состояние. — Хватит!

На лице Сорена появилась широкая улыбка. — Это было так здорово.

Лицо Наруто отражало его улыбку. — И не говори. — не обращая внимания на взгляд Нодзико, он моргнул, осознавая. — Подожди… технически это был мужчина. Это означает, что технически перед нами засветил своим телом мужик… и нам это понравилось. — Наруто и Сорен посмотрели друг на друга широко распахнутыми от ужаса глазами, прежде чем броситься к краю корабля, чтобы выблевать еду.

Новичок на корабле быстро оправился от удара Нами. — Извините, но это все, что я могу показать вам прямо сейчас.

Не обращая внимания на двух блюющих парней на краю корабля, за которыми с каплей пота на голове наблюдала Нодзико, Чоппер, Луффи и Усопп поманили его продолжить, на что он радостно согласился. — У меня отличная память! Я помню каждое лицо, которого я когда-либо касался! — сказал он, меняя лица. Хотя, когда он остановился на лице бородатого мужчины средних лет, это вызвало у Виви реакцию шока.

Шоу и рассказ закончились тем, что Луффи, Усопп и Чоппер танцевали с мужчиной. Нами смотрела, обхватив лицо ладонями. — Кто-нибудь, убейте их…

Наруто закончил блевать и подошел к ней. — У тебя достаточно денег, чтобы заплатить за это? — он пошутил, прежде чем повернуться к океану и увидеть приближающийся к ним корабль. — Эй, чей это корабль?

— Уже пора? Это очень плохо. — мужчина спросил, запрыгивая на перила балкона Гоинг Мерри. — Не грустите, мои дети! Разлука неизбежна! Никогда не забывайте меня! — затем он показал всем большой палец вверх и сияющую улыбку, которая вызвала у Наруто воспоминание. — Время ничего не значит для настоящей дружбы!

Затем он запрыгнул на свой собственный корабль. — Поехали, мои милые!

— Да, сэр, мистер 2 Бон Клэй-сама!

— Мистер Кто Бон Что? — спросил Наруто, подняв бровь.

Луффи, казалось, проигнорировал эту маленькую часть прощания, когда он нежно прощался с Бон Клэем. Корабль скрылся из виду, а затем все поняли, что произошло, — Мистер 2?

Виви уточнила. — Это был мистер 2 Бон Клэй!

Луффи посмотрел на нее. — Виви, ты не узнала его лицо?

Она удрученно посмотрела вниз. — Нет… Я никогда не встречала мистера 2 или мистера 1. Я также не знала, что у него есть такие способности. Хотя до меня доходили слухи о том, что он был огромным окама, говорил как окама, носил лебединую шубу с надписью «путь окама» на спине…

Наруто покрылся потом. — Черт. И люди говорят, что я все время забываю важные вещи. Нодзи-чан, ты можешь пристрелить его по-быстрому для меня?

Нодзико пожала плечами. — Все, что у меня есть, это мои пистолеты, Наруто-кун. Я не могу дотянуться с ними так далеко. Моя винтовка на нашем корабле.

— Дерьмо. — Наруто сказал, нахмурившись. — Если бы Мисс Валентайн была здесь, она бы сразу же узнала его и избавила бы нас от необходимости задаваться вопросом, знает ли он, кто мы все такие, или нет. — хотя, если бы она была здесь, она могла бы их всех раскрыть, Мистер 2, похоже, не знал, кто из них был кем, но Нодзико не убивала тех шпионов, она просто победила их. Наруто не сомневался, что они вернутся к Крокодайлу, как только смогут.

Отчаяние застыло на лице Виви. — Одним из лиц, которые он показал из своей памяти, было лицо моего отца. Зачем ему, черт возьми, лицо моего отца?

Наруто задумался. — Ну, видимо, Барок Воркс пытается ввергнуть твою страну в анархию. Если они сделают что-либо с лицом твоего отца, поскольку он король, вероятно, возникнет множество проблем. Это несколько беспокоит.

Нами подошла к Виви. — Ну, если он использует свою память, чтобы превратиться в одного из нас, мы не сможем доверять друг другу, если предположить, что он когда-нибудь узнает, что мы враги.

Наруто нахмурился, глядя на выражение лица Виви, она действительно была обеспокоена тем, что происходит в ее стране. Что ж, пока он и все остальные были там, эта нация не могла пасть… даже если бы кто-то из них мог что-то сказать об этом.

Наруто прыгнул обратно к своему кораблю и направился внутрь, где обнаружил Ёсаку, спящего на диване, и мисс Валентайн, читающей газету со своего места. Откуда она взяла газету, он не знал, но сейчас не было время думать об этом. — Эй, ты пропустила то, что только что произошло на Гоинг Мерри?

Мисс Валентайн опустила свою газету и вопросительно посмотрела на него. — В значительной степени. Это так важно?

Наруто столкнул Ёсаку с дивана и сел на него. — Скажи мне. — он начал, закинув ноги на все еще спящее тело Ёсаку, — Мистер 2, появляющийся на корабле Пиратов Соломенной Шляпы и касающийся их лиц, важная новость для тебя?

Мисс Валентайн посмотрела на него в шоке и немного со страхом. — Он был здесь?

 

http://tl.rulate.ru/book/57989/2308337

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь