Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 48

Зоро с сожалением покачал головой. — По какой-то причине я действительно злюсь на себя за то, что потрудился драться с этими людьми.

— Игараппапа!

Наруто и Зоро разбежались, когда очередь выстрелов срикошетила там, где они когда-то стояли. Мэр снова заставил пистолеты спрятаться в своих кудрях. — Я покажу вам все наши настоящие способности.

Зоро прорычал из-за укрытия здания. — До этого его пистолета действительно будет проблематично добраться.

Появился Наруто, стоящий на стене прямо над ним. — Нодзи-чан стреляет лучше, чем он.

Мистер 8 вдруг вырвался из груды щебня. — Летучая бита! — верхняя часть его биты отлетела, привязанная к веревке, и обвилась вокруг руки Зоро. — Попался!

Наруто неуверенно указал со своего места на стене. — Эм, Зоро… У тебя там что-то есть.

Зоро пристально посмотрел на Наруто. — Я заметил. — он потянул за веревку и нахмурился. — Стальная веревка.

Мистер 9 громко рассмеялся. — Ты не можешь освободиться, давай, мистер 8!

— Вот так. — Мисс Среда сказала. — Если ты двинешься, твой спящий друг просто умрет. — Она направила кинжал на спящего Луффи, все еще обрюзгшего после еды.

Наруто сухо посмотрел на Луффи. — И ты следуешь за этим парнем, потому что...

Зоро потер лоб ладонью. — Это была моя клятва чести...

— Готовься к выстрелу! — Мистер 8 закричал, вытаскивая оружие из кудрей и стреляя в Зоро.

— Удачи с этим! — сказал Наруто, уклоняясь от линии огня.

— Большое спасибо, крысиный ублюдок! — Зоро принял меры и сильно потянул за веревку на руке, вытащив Мистера 9 прямо на дорогу, заставив принять на себя удар, после он швырнул его в мисс Среду, сбив ее и ее утку Кару на землю.

— Что? — недоверчиво сказал Мистер 8, наблюдая за результатами своей попытки атаки.

— Я думаю, мы называем это победой там, откуда я родом. — Мистер 8 обернулся и увидел Наруто с отведенным назад кулаком, прежде чем все, что он увидел с этого момента, стало звёздами. — Итак, куда делись два моих полоумных ученика?

ХХХ

Джонни и Ёсаку прикончили остальных безымянных охотников за головами с одинаковыми улыбками на лицах. — Ну, по крайней мере, мы знаем, что мы лучше, чем кучка этих парней. — сказал Ёсаку, убирая меч в ножны.

Джонни кивнул в знак согласия, когда раздался незаинтересованный голос. — Еще одно скучное задание… Забота о слабаках вообще не должна быть нашей работой.

Джонни снова положил руку на лезвие, когда он и Ёсаку повернулись к ним лицом. — Кто вы двое?

— Мистер 5. — сказал темнокожий мужчина с растрепанными черными волосами, в коричневом плаще с розовым шарфом, в солнцезащитных очках и с цифрой 5 на левой груди его пальто.

— Мисс Валентайн. — был ответ от женщины с короткими светлыми волосами и ярко-зелеными глазами. На ней была желтая шляпа с оранжевой каймой, желтое платье с лимонным узором, лимонные серьги и белые туфли на высоком каблуке. На ее плече висел зеленый зонт с синими полосками.

ХХХ

Наруто вздохнул и посмотрел вниз, когда Зоро пил бутылку ликера, любуясь ночным пейзажем. — Тебе действительно надо было нокаутировать горячую девушку, Зоро?

Из-за тени подошел Сорен. — Вау. Ребята, вам здесь было весело, не так ли? — спросил он, увидев количество тел, разбросанных по округе.

Наруто подошел к Сорену. — Корабль готов к отплытию в любое время?

Сорен кивнул. — Да. Развернул правильно и все такое. Знаешь, как тяжело было передвигать эту чертову штуку одному? Пьяному? В следующий раз пошли тех двух.

Наруто покачал головой. — Ни за что. Они тоже пьяны, и даже если бы они были трезвыми, они бы утопили эту чертову штуку, просто пытаясь развернуть главный парус. — Наруто заметил, что Мистер 8 и Мисс Среда просыпаются. — Боже, они умеют держать удар.

— Наруто-аники! — Джонни и Ёсаку закричали, вскочив и появившись рядом с ним в тумане.

— Что такое, ребята? — спросил Наруто. Они оба указали туда, где было видно двух идущих людей.

Мистер 8 сразу заметил, кто они такие. — Мистер 5! Мисс Валентайн!

Наруто ухмыльнулся. — Мисс Валентайн? Еще одна горячая девушка, мне должно быть повезло сегодня вечером или что-то в этом роде.

Мистер 5 посмотрел на Мистера 8 и мисс Среду свысока. — Вам двоим должно быть стыдно за себя. Проиграть вот так.

Мисс Валентайн рассмеялась. — Вот в чем разница между такими слабаками, как вы и мы.

Мистер 8 стиснул зубы. — Вы пришли сюда посмеяться над нами, не так ли?

— Не совсем. — Мистер 5 ответил. — Мы пришли сюда, потому что это наш долг. Вы не должны спрашивать нас об этом.

Мистер 8 ухмыльнулся. — Это фантастика. С вашими способностями этих мечников и этого блондина можно победить!

Мистер 5 усмехнулся над его упавшим телом. — О чем, черт возьми, ты сейчас болтаешь? Думаешь, мы проделали весь этот путь до Гранд Лайна только для того, чтобы помочь вам здесь? Это должно было быть наказанием, поэтому босс послал нас. Босс сказал "Кто-то знает мой секрет, и я не знаю, сколько знает этот человек. Но принцип нашей компании заключается в том, что всё должно оставаться в секрете. Никто не должен знать о прошлом друг друга или даже о личности". Человеку, который знает личность босса, нельзя позволять жить.

Мисс Валентайн вступила в разговор. — После того, как мы расследовали дело, мы узнали, что в Барок Воркс есть кто-то из определенной страны, пробравшийся в нашу маленькую группу.

Мистер 8 в этот момент обливался потом. — Значит, они наконец-то узнали правду.

Наруто посмотрел вниз, когда он взял бутылку у Зоро и сделал глоток для себя. — О, чувак, это какой-то качественный театр плохих парней.

Зоро кивнул, забирая бутылку. — Мне нужно как-нибудь вытащить Луффи оттуда.

Мистер 5 ухмыльнулся. — Предатели - это люди, таинственным образом исчезнувшие из Алабасты.

В этот момент Мистер 8 сорвался и вскочил, активировав винтовки и выстрелив в Мистера 5. Мисс Среда встревоженно закричала. — Игарам!

Он отчаянно обернулся. — Пожалуйста, уходите сейчас же!

— Это не сработает! — Мисс Валентайн хихикнула, прежде чем ударить мисс Среду по голове ногой, сломав заколку, удерживающую ее волосы в хвосте, прежде чем вытащить зонтик и взлететь обратно в воздух, все время смеясь.

Когда мисс Среда сердито посмотрела вверх, Игарам упал к ее ногам. Мистер 5 подошел ближе, когда Мисс Валентайн приземлилась рядом с ним. — Предатели — Игарам, лидер Королевской гвардии Алабасты, и принцесса Алабасты, Нефертари Виви.

Мистер 8 поклонился. — Мисс Среда - принцесса?

— Перестань делать глупости! — она прокричала на него. Зоро воспользовался замешательством и быстро вытащил Луффи из-под перекрестного огня.

Мистер 5 ковырял в носу. — Босс приказал нам избавиться от вас обоих.

Когда Виви приготовилась к бою, Мистер 9 встал перед ней с обеими своими битами наготове. — Я действительно не знаю, что здесь происходит, но до тех пор, пока мы были партнерами и друзьями, я должен помочь вам. Пожалуйста, поторопитесь и убирайтесь отсюда. — затем он побежал на Мистера 5 с оттянутыми назад битами, чтобы нанести удар. — Двойная Абсолютная Бита!

— Миссия - это самое главное. — Мистер 5 заявил, прежде чем вытащить козявку из носа. — Дружба - глупая штука, из-за которой тебя убьют, как ты скоро узнаешь. — он метнул свою козявку в атакующего Мистера 9, подняв человека в небо, когда тот взорвался при контакте.

Наруто и Зоро уставились на эту сцену. — Это опасная козявка. — рассеянно заметил Зоро. Его нога была крепко сжата. — Эй, что ты делаешь?

Игарам слабо посмотрел на него. — Вы все очень сильные люди, и в связи с этим у меня к вам просьба. Мне нужно, чтобы вы защитили принцессу! Я сам не могу из-за силы врага с Акума но Ми.

— Хорошо. — сказал Наруто, прежде чем Зоро успел ответить за себя.

— Что? — Зоро чуть не закричал. — Зачем ты собираешься в это ввязываться?

Наруто ковырял в ухе. — Потому что мне скучно, а ты украл все бои. — затем он повернулся к тому месту, где Виви уезжала на Кару. — И кроме того… Она танцевала для меня. — он сузил глаза, увидев Мистера 5 и Мисс Валентайн, готовящихся идти за ней.

 

http://tl.rulate.ru/book/57989/2266696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь