Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 1170 - Аврора (49)

Торак подождал, пока люди, которые несли оружие с серебряными пулями в качестве боеприпасов, вышли из стаи и приготовились сражаться вот так, как люди, вместо того, чтобы превращаться в свои звериные формы.

Было очень жалко видеть этих оборотней, казалось, что они потеряли свою гордость оборотней.

Двадцать два оборотня, которые все еще находились за скалами и стенами, укрываясь от огненных атак своих врагов, все еще ждали следующего приказа альфы.

Они не знали, что делать в подобной ситуации, но если альфа хотел, чтобы они сдались или сражались насмерть, то они поступили бы так, не задумываясь.

Поэтому звери были очень удивлены, когда увидели Торака, выходящего из своего укрытия в человеческом обличье и очень небрежно прогуливающегося по направлению к своим врагам.

Не было ни приказов, ни планов, не было ничего для тех ликанов, которые сражались с ним с самого начала и потеряли многих своих товарищей.

Высший альфа-видимому взял это дело в свои руки в одиночку.

Что сейчас было у него на уме? Вместо того, чтобы отдавать им приказы или что-то инструктировать, Торак просто сдастся?

Звери переглянулись, полагая, что это решение Альфы.

И не только это, поскольку Драгара и Роуз не было рядом, Альфа Торак автоматически получил бы полный контроль над ними, но каковы были его намерения в том, что он делал сейчас?

Альфа собирался покончить жизнь самоубийством? Или сдались в отчаянии из-за того, что не смогли найти его дочь, и теперь их окружили враги?

Какие бы причины ни приходили им в голову, ни одна из них не имела смысла.

Они сражались плечом к плечу с Донованом, самой престижной семьей оборотней, которая была известна своей звериной стороной, поэтому невозможно было увидеть, как Донован сдается так легко…

Однако замешательство длилось недолго, потому что несколько мгновений спустя, Торак ответил на все это…

Все еще идя к вооруженным членам стаи Голубой реки, Торак поднял обе руки по бокам, когда вооруженные ликаны перед ним подняли свое оружие и одновременно нацелили его на Торака.

Конечно, какими бы сильными ни были Донованы или насколько они невосприимчивы к большой части магии, они все равно будут ранены, столкнувшись с серебром.

И теперь в него одновременно должны были выстрелить не одну, а около тридцати пуль, и Торак по-прежнему совсем не выглядел испуганным.

Он не сдвинулся с места.

— Если ты будешь продолжать, я тебя пристрелю! — воскликнул Чио. Альфа стоял в самом тылу вооруженных сил. «Весь мир узнает, если я убью Донована. Они будут бояться меня, как того, кто убил верховного альфу!»

Чио был альфой стаи Голубой реки, но он был настолько хитрым, что делал его более достойным называться бандитом, чем альфой.

«Ты слышал, что я сказал, Донован!?» Чио взревел, увидев, что Торак не перестает идти к нему. «Готовь оружие! Целься в него!» — прогремел голос альфы.

Тем временем небо медленно становится оранжевым, когда солнце вот-вот зайдет.

По приказу Чио все ликаны приготовили оружие и нацелились на Торака, ожидая следующего приказа убить Донована прямо здесь и сейчас.

================

Роуз вспомнила, что в этом стае был черный ход, но так как в последний раз она была в этом месте так давно, у нее возникла небольшая проблема снова найти дверь.

Драгар и Роуз встречают нескольких охранников в процессе поиска двери, и им обоим удалось убить их всех.

Для брата и сестры это было нетрудно. У них двоих, казалось, было собственное понимание, когда дело доходило до таких ситуаций, и Роуз была очень надежна.

И как только они нашли дверь и вошли в стаю, они оба обнаружили, что там укрылось много женщин и детей, напуганных их нападением.

Когда они увидели, как вошли Роуз и Драгар, все тут же прикрыли своих детей и старались не смотреть им двоим в глаза.

Но Роуз схватила за руку молодую женщину, которая обнимала свою дочь, и начала ее расспрашивать.

«Не делайте мне больно, пожалуйста, я ничего не знаю», — заплакала молодая женщина, защищая своего ребенка за своим телом.

— Я не обижу тебя, но скажи мне, где обычно держат пленного? она спросила.

В этой комнате было слишком много людей, поэтому они не могли уловить запах Авроры, а Драгар все еще не мог связаться с ней через связь разума.

Должно быть, что-то случилось с Авророй, раз она стала такой, и Драгар позаботился о том, чтобы отомстить за любое несправедливое обращение, которое пришлось пережить его паре.

Эти ублюдки заплатят за каждую рану на ее теле.

Заикаясь, женщина указала на второй этаж дома. К одной из дверей они могли видеть оттуда.

И, не теряя много времени, Драгар и Роуз сразу же устремились на второй этаж.

================

"Невозможно..." пробормотал Чио, его голос явно дрожал от недоверия тому, что он видел, в то время как его глаза расширились при виде пылающего пламени.

Пламя было синим от птицы, появившейся из ниоткуда на ладони Торака и остановившей серебряные пули, нацеленные на него.

Это была легендарная жар-птица, принадлежавшая семье Донован, и мало кто ее видел.

Эта жар-птица также помогала им во время битвы с демонами и была священным животным для Донованов.

И вот, жар-птица двигалась вокруг Торака, оставляя огненную пыль вокруг своей прекрасной фигуры, но, словно поняв, чего хочет ее хозяин, в тот же миг испустила огненное дыхание, которое обожгло ликанов, наводивших оружие на альфу.

Некоторым из тех, кто не успел спастись, пришлось поддаться птичьему огню и умереть мгновенно, а их оружие расплавилось в расплавленное железо на их поджаренных трупах.

Тем временем некоторые из ликанов все еще наводили оружие и стреляли.

Но каждый раз, когда пули пытались пробить огненную стену, созданную жар-птицей, они моментально таяли и падали на землю, превращаясь во что-то никчемное.

Увидев это, Чио не стал стоять на месте, он приказал двум магам слева и справа от него снять жар-птицу, однако, как и у Донованов, жар-птица была неэффективна против магии.

На самом деле, одна из причин, по которой Донованы могли быть невосприимчивы к магии, заключалась в том, что внутри них была эта священная птица.

И поняв, что его усилия напрасны, маги остановились и посоветовали Чио немедленно отступить.

«Я не убегу от него!» Чио упрямо кричал, он не мог поверить, что потерпел полное поражение. Он чувствовал, что, узнав, как производить эти серебряные пули в больших масштабах, он стал самым могущественным человеком в этом мире.

В ярости Чио схватил ближайшую винтовку, которую использовал один из ликанов, и теперь из этого оружия он попытался выстрелить серебряными пулями в Торака. Делал это постоянно и надеюсь получить разные результаты.

Тем временем позади Торака звери из стаи Драгара начали выходить из своих укрытий, поскольку они стали свидетелями того, как многие вооруженные ликаны были убиты пламенем, красиво танцующим вокруг альфы.

И вот пришло их время для контратаки.

================

Когда они поднимались по лестнице, Драгар почувствовал запах Авроры и сразу же понял, где она находится, только еще один запах заставил его недоверчиво нахмуриться.

Он чувствовал, что этот запах был очень неуместным, потому что в этот момент Драгар учуял запах Коллина.

Но это оказалось правдой…

Бета стоял перед Драгаром и Роуз с винтовкой в ​​руке. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что пуля внутри винтовки серебряная.

«Интересно, где ты был во время этой атаки, но оказалось, что ты прибыл первым», — сказал Драгар бете.

Он чувствовал себя преданным, увидев, как бета, человек, которому он доверял, наносит ему удар в спину. Был ли он настолько ужасен, что его столько раз предавали?

Драгар энергично покачал головой и сосредоточился на своей первоначальной цели. Сейчас было не время думать об этом.

«Привет, Драгар, а также Роуз…» — сказал Коллин легкомысленно, но не опустил пистолет, направленный Драгару прямо в голову.

— Ты мудак, ты знаешь это, не так ли? Бесцветным голосом сказала Роуз, казалось, она огляделась, думая о том, как избежать цели Коллина, но не могла найти ничего, что могло бы помочь.

— Уйди с дороги, Коллин, или я убью тебя без колебаний, — угрожающе прорычал Драгар. Затем он перевел свое внимание с пистолета в руке Коллина на лицо мужчины, пристально глядя ему в глаза. «Вы пожалеете о том, что сделали».

— Я так не думаю, — ответил Коллин, затем медленно покачал головой, засовывая свободную руку в карманы брюк. «Ты предсказуемый человек, Драгар… ты действительно пришел спасти свою возлюбленную».

Роуз схватила Драгара за руку, она знала, что Коллин только провоцирует его на что-то безрассудное.

«Вы травмированы, потому что в прошлом Джеральд однажды обидел вашу девушку?» — спросил Коллин отвратительным голосом. "И теперь он собирается сделать это снова..."

http://tl.rulate.ru/book/57853/2281868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь