Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 895 - Он умер

[Вызов! Нам нужно уходить отсюда!] Стерлинг зарычал на серого волка Каллеба, когда заметил, что тот пошел вперед, чтобы сразиться с большим количеством зверей, когда они должны были отступить. Они бы погибли напрасно, если бы продолжали сражаться с ними.

Стерлинг увидел, что серый волк покачал головой, отказываясь слушать, о чем бы он ни просил его.

[Нет, я должен найти Рафаэля!] упрямо сказал он через связь разума. [Я должен убедиться, что с ним все в порядке!]

[Не глупи!] Стерлинг сердито завопил, застонал и двинулся вперед, чтобы сражаться рядом с Каллебом. [Ты даже не знаешь, где он!]

[Я найду его!] Каллеб зарычал в ответ на Стерлинга, убивая другого зверя, напавшего на него.

[Нет! Я не отпущу тебя туда!] Зверь Стерлинга толкнул серого волка и зарычал на него. [Ты думаешь, я отпущу тебя туда одного?! Твое опрометчивое решение было чистым самоубийством!!!]

[Почему я хочу покончить жизнь самоубийством?! Я просто хочу найти Рафаэля!] — разочарованно крикнул Каллеб в ответ.

Он не мог добраться до Беты уже час и нигде не мог его найти, даже после того, как мысленно связал всех ликанов-воинов, до которых смог добраться.

Что с ним случилось?

Был ли он…

Каллеб отрицательно покачал головой. Это не должно быть правдой. Если бы что-то случилось с Рафаэлем, он бы что-то почувствовал. Торак и Рейн что-то почувствуют.

Связь между ними была достаточно сильной, чтобы позволить ему что-то почувствовать.

Хотя эта связь была не такой прочной, как брачная, они были вместе уже много лет. И когда связь между Альфой и его Бетой или Гаммой оборвется, они это почувствуют.

Рейн тоже могла это почувствовать.

[Не сходи с ума!] Рев Стерлинга заставил Каллеба снова сосредоточиться на реальности перед его глазами. [Он найдет способ спастись!]

[У него есть пара, чтобы не забыть своего будущего ребенка, который ждет его! Я должен убедиться, что он в порядке!] — прорычал Каллеб, когда они попали в засаду другого нападавшего.

Черт возьми! Почему казалось, что этому нет конца!?

Рафаэль мало говорил о поиске своей пары, но Каллеб знал, что молчаливая Бета всегда мечтала о ней.

Однажды Рафаэль сказал, что хочет иметь собственную семью. И теперь он собирался его съесть… Каллеб даже не хотел думать о том, что что-то пойдет не так.

[У тебя есть своя пара, о которой тебе еще нужно подумать!] Стерлинг пытался утащить его из этого места, но Каллеб был слишком упрям. [Я не доживу до того, чтобы увидеть, как моя единственная дочь оплакивала потерю своего супруга!] — громко прорычал он.

Рози была с другими людьми в бункере, но теперь эти твари шли в том направлении, и никто не мог быть уверен, что им не удастся прорваться в это безопасное место.

[Рафаэль — бета! Он чрезвычайно талантливый воин, с ним все будет в порядке!] Стерлинг увидел, что Каллеб колеблется, что делать с этим снова с упоминанием его пары, поэтому он продолжил. [Вы почувствуете это, если с ним что-нибудь случится! В конце концов, вы Гамма!]

И в то же время кто-то срочно сообщил им.

[ЗВЕРЯМ УДАЛОС ПРОБИТЬ ДВЕРЬ БУНКЕРА!]

И это было все, что нужно было Каллебу, чтобы бежать к бункеру, а Стерлинг следовал за ним.

Рози…

Лана…

Софи…

Бри…

Стерлинг ускорил шаг, когда почувствовал, что его семья в опасности.

Однако они не убежали слишком далеко, прежде чем произошло что-то странное, когда они вернулись в свою человеческую форму.

Стерлинг и Каллеб покатились вниз и упали на землю, прерывисто дыша.

"Что случилось?" Каллеб увидел свою руку… они действительно вернулись в свою человеческую форму. Однако как такое могло произойти?

Стерлинг застонал и почувствовал, как его тело стало очень слабым, чтобы поддерживать себя, как будто его силы высасывали из всего его существа.

Однако теперь это будет их последней заботой. В нескольких метрах от них они увидели бегущих в их сторону зверей с торчащими, острыми, как лезвие, когтями, готовыми разорвать их на части.

===============

Йен и Итан мчались к бункеру, когда услышали последнее напоминание о том, что бункер захвачен этими тварями.

Этого не могло быть!

Оба близнеца набрали скорость и сразились со зверями, которых встретили по пути, чтобы добраться туда.

Тем не менее, Йен потерял концентрацию, когда заметил, что Итана окружают четыре зверя, и не может за ним угнаться.

Таким образом, Йен остановился, чтобы помочь своему близнецу, без его ведома, один зверь подкрался к нему сзади и укусил его за плечо, повалив на землю.

Йен взревел и попытался стряхнуть с себя нападавшего, поскольку боль от раны заставила его запаниковать, а кровь, пролившаяся из его раны, пропитала его мех.

Итан, который видел это, мог только рычать на своего близнеца, так как его догнали четыре зверя, и он не мог пойти ему на помощь.

Зверь Итана царапнул и укусил нападавшего, продолжая поглядывать на Йена, который еще не смог освободиться из пасти зверя.

Йен издал болезненный вопль, когда другой зверь укусил его за шею, и из раны хлынуло еще немного крови.

Он начал терять концентрацию, поскольку его зрение стало расплывчатым. Он чувствовал, как силы покидают его понемногу. Его зверь замолчал и перестал сопротивляться.

Последнее, что он мог вспомнить, было; он вернулся в свою человеческую форму.

[ЙЕН!] Итан болезненно взревел, увидев своего близнеца в человеческом обличии, не сдвинувшегося ни на дюйм.

Чудовище, вцепившееся челюстями в шею Йена, отпустило его и нанесло последний удар, разорвав его сердце, оставив кровь течь свободно.

Итан потерял дар речи, увидев ужасную сцену, и то, что сделало это еще более ужасным, было; это был его близнец.

Ему казалось, что из его легких высосали весь воздух, и он задыхался, когда его разум пытался осознать, что происходит.

Йен умирает у него на глазах, но он ничего не может сделать, чтобы этого не произошло…

http://tl.rulate.ru/book/57853/2265146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь