Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 867 - Их сила (3)

«Ой, — Лайлак драматично прикрыла рот рукой, и краем глаза она увидела, что Джедрек мягко улыбается, когда он положил руку ей на бедра, — я просто хочу, чтобы ты пришли и увидели нас, на самом деле. "

Лебедь посмотрел на Лайлак, но, услышав злобное рычание короля, отвел глаза и вместо этого заговорила с Джедреком. Он не думал, что хочет иметь дело с этой женщиной сейчас.

Почему король всегда связывался с женщиной, у которой язык был даже острее ножа? В прошлом это была Серефина, а теперь этот ангел-хранитель!

А потом на его морщинистом лице появилась ухмылка, когда он заговорил. «Почему ты так сильно хочешь увидеть меня, мой король? Этот барьер на самом деле ничто. Не принимай это на свой счет». Он взмахнул руками,

Однако Джедрек не хотел ходить вокруг да около и болтать чепуху с этим старым волшебником, поэтому сразу перешел к делу. — Где мой генерал и телепат? — спросил он низким и угрожающим тоном.

Свон изобразил удивление, расширил глаза и ахнул. «Откуда мне знать, мой король? Разве они не твой народ? Ты потерял их?»

Джедрек молча наблюдала за выражением его лица и не ответил на этот глупый вопрос, вместо этого запостив свой вопрос. «Ты знаешь, что грядет война, на чьей ты стороне?» — спросил он, не теряя ни секунды, и увидел, как злоба вспыхнула в глазах его противника.

«Конечно, на вашей стороне, мой король», — сказал он с такой легкостью, что люди, которые его слышали, не могли поверить его слащавым словам.

Лебедь играл с Джедреком, и такое издевательство было неприемлемо в глазах короля, он прищурил глаза. — Свон, ты же знаешь, я больше не хочу играть в эту твою дурацкую игру, — сказал Джедрек. «Верни мне моих людей, и я решу, на чьей ты стороне».

«Мой король, ваши люди не со мной», — спокойно сказал Свон, а затем повернулся, чтобы спросить четырех заклинателей позади него. — Кто-нибудь из вас видел генерала и телепата?

Все четверо одновременно отрицательно покачали головами.

— Видите? Никто не видел ваших людей, ваше величество, — сказал Свон. Он коснулся своей шеи с болезненным выражением лица. «Я уже стар и долго не выдержу. Почему бы тебе не прийти в замок, мне кажется, осталась одна или две башни». Он посмотрел на Лайлак, и выражение его лица стало серьезным. «До меня дошли слухи о тебе, моя королева. Ты можешь управлять природой, но только сейчас я стал свидетелем того, что ты обладаешь такой великой силой… На этот раз Селена должна способствовать твоему воскресению, чтобы подарить тебе такую ​​мощную магию».

«Если ты осмелишься повернуться, я буду считать тебя моим врагом», — сказал Джедрек, не обращая внимания на болтовню Свона об ангеле-хранителе. «Я подожду здесь до завтра, и если вы не дадите мне то, что я хочу, вы можете себе представить, что произойдет».

«Джедрек, тебе не нужно угрожать мне», — сказал Свон, на этот раз он снова изменил манеру разговора с Джедреку. «Если вы спросите о своих людях, я хочу спросить о последнем Григории, где он?»

Лебедь говорил о Максимусе, и все знали, что предатель присоединился к мертвым в Тартаре.

«Он нарушил правило, и я убил его», — бесстрастно сказал Джедрек, и глаза старого волшебника ожесточились.

— Ты тоже нарушил обещание, убив его, — процедил Свон сквозь стиснутые зубы. Его глаза были налиты кровью, когда его гнев вспыхнул.

Он был довольно непостоянным человеком, но заклинатели позади него ничего не делали, только смотрели куда угодно и всюду, кроме Джедрека и его людей.

Пока Джедрек и Свон обменивались убийственными взглядами, пытаясь доминировать друг над другом, Лайлак почувствовала, что с этими людьми что-то не так. Они выглядели неуверенно из-за своей позиции в этом споре.

— Вы ожидаете, что я буду держать его рядом с собой после того, что он сделал? Джедрек усмехнулся. «Давай, делай, что хочешь, но ты знаешь, что я глубоко затаил обиду на всех своих врагов, и они скоро встретят свой конец. Как ты думаешь, этот барьер сможет удержать меня навсегда?»

«Ты хочешь сделать то же самое, разрушив мой город?» Теперь Свон посмотрела на Джедрека.

"Это мой город Лебедь, помни это!" Джедрек резко сказал и повернулась вместе с Лайлак рядом с ним, оставив яростного волшебника позади себя.

Люди Джедрека усмехнулись над старым волшебником и тоже обернулись. Они знали, что их король сделает именно то, что он сказал.

«У тебя должна быть веская причина отвернуться от нас, Свон, кроме мести за Максимуса. Он мертв, и то, что ты сделаешь, положит конец и твоей жизни. Тщательно принимай решение». — сказал Себастьян, прежде чем последовал за другими ликантропами.

==============

Рейн пыталас бежать в направлении кучи пустых бочек, где она встречала Дориана, но независимо .

Это место было для нее как фатаморгана, оно становилось все дальше и дальше.

Она остановилась и слегка задышала. Небо над ней было таким же темным, как и прежде, с громоподобными звуками, которые продолжали звенеть, как колокол.

Это не годится. С этим местом было что-то не так, и она понятия не имела, что ей делать со своим нынешним положением.

Что имел в виду гном, используи свою силу?

Как она могла использовать свою силу в такого рода магии, которая даже не включала изменение времени? Или это было?

==============

Хоуп почувствовала, как ее дыхание почти оставило ее легкие пустыми, и она начала задыхаться от воды, казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как она упала в эту ледяную воду, и ее кожа сморщилась, нет времени из-за холода.

Однако, прежде чем ее сознание успело полностью исчезнуть, полностью отправив разум в заблуждение, она снова услышала этот голос, на этот раз он был яснее, чем раньше.

Голос исходил из глубины реки, зовя ее.

Что это было?

Хоуп заставила себя держаться за оставшееся сознание и попыталась развернуться лицом к темноте полноводной реки.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2265040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь