Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 612 - Они будут там

— Сюда, — пробормотала Хоуп, делая еще один поворот, глядя в пустое пространство рядом с ней. Она кивала или бормотала что-то, как будто разговаривала с кем-то.

— Она в порядке, не так ли? Эбби нахмурилась, увидев поведение Хоуп: «Может быть, она раньше обо что-то ударилась головой».

Поддерживая вес сестры, Леон с трудом ответил. «Вы слышали, что сказал Кейс, она разговаривает с духом мертвой жрицы».

— Ерунда, — выплюнула Эбби. «Мы сверхъестественные существа, что за существо этот мертвый дух, которого мы не можем видеть, а она может? Она всего лишь человек», — сказала она с пренебрежением.

Если не все люди могли видеть сверхъестественных существ, то Хоуп считалась одной из немногих одаренных, способных их видеть. Но все же у нее не было возможности увидеть то, чего не могли видеть даже сверхъестественные существа. Это было за гранью чепухи. По крайней мере, так думала Эбби.

В то время как остальные люди знали, в этом мире было много вещей, которые были за пределами их самых смелых фантазий даже для сверхъестественных существ.

Хоуп сделала еще один поворот и ускорила шаг, время от времени поглядывая через плечо, чтобы убедиться, что все они могут ее догнать, поскольку в данный момент они были не в лучшей форме.

«Но выхода здесь нет», — говорила Хоуп со жрицей, когда они уперлись в тупик туннеля. Она могла слышать, как Эбби ворчала, говоря: «Видишь? Я же говорила тебе, что она не знает, что делает». Но Хоуп проигнорировала это.

"Здесь, здесь." Жрица указала на более конкретную сторону стены пещеры, в двух метрах слева от Хоуп.

Прежде чем Хоуп успела возразить, что это всего лишь еще одна каменная стена, Лидия прервала ее и, пошатываясь, двинулась вперед с помощью Кейси.

— Кажется, я знаю это… — пробормотала Лидия, коснувшись той стороны стены пещеры, которую жрица показала Хоуп. «Это волшебство».

Лидия подошла ближе и освободилась от Кейса, коснувшись стены обеими руками.

Лидия не была такой могущественной, как Серефина, но было ясно видно, что брать и сестра ведьм все еще не были на том же уровне, что и она, в то время как Лидия была намного более продвинутой, чем они.

Под прикосновением ведьмы стена пещеры постепенно растворялась, пока они не увидели другую сторону леса.

Первой из пещеры вышла Лидия, а за ней Кейс и Хоуп. Но когда она посмотрела на эту сторону леса, на ее лице образовалась хмурая гримаса.

Лес, который стоял перед их глазами, был жутким. Жуки влезали в уши и вылезали из них, жужжа их раздражающими крыльями. Мало того, когда Хоуп шла, грязь прилипала к ее ноге, прежде чем она набралась устойчивости, чтобы высвободить ногу и стряхнуть несколько мокрых комьев.

Если бы не то, что Кейс держал ее, Хоуп была так уверена, что упала бы на спину.

— Ты уверена, что это правильный путь? — спросила Хоуп жрицу. Ее очень раздражала грязь, прилипшая к ногам, как клей.

В этой ситуации, когда никто не мог видеть жрицу и тысячи направляющих их светлячков, Хоуп казалось, что она разговаривает сама с собой.

И именно Эбби воспользовалась этим моментом, чтобы бросить несколько язвительных комментариев. «Да, у меня тот же вопрос! Почему мы должны следить за этой девушкой, которая разговаривает сама с собой, как сумасшедшая?»

Хоуп была так раздражена и расстроена их текущим положением. Добавил это к выражению лица жрицы, которое говорило ей, что их ситуация может ухудшиться. Несмотря на все это, она старалась помочь им в меру своих возможностей.

На данный момент Хоуп не нуждалась в дополнительной критике, особенно со стороны кого-то вроде Эбби.

Прежде чем разум Хоуп успел сообразить, что она должна сказать, ее рот выстрелил резкими словами в адрес юной ведьмы, как будто у него был собственный разум.

"ЗАМОЛЧИ!" — рявкнула Хоуп, даже Кейс слегка вздрогнул, потому что он никогда раньше не видел, чтобы Хоуп так ругалась. «Разве я просила тебя следовать за мной?! Ты свободна! Зачем мне нужно, чтобы ты шла за мной?! Просто для твоего сведения, я собиралас уйти от тебя без всяких колебаний, если ты тогда в скором времени не проснулась!

Хоуп тяжело дышала в конце своего внезапного взрыва, а Эбби была слишком потрясена, чтобы придумать какие-то резкие слова в ответ.

«Надежда, нам нужно двигаться». – напомнила ей жрица.

Верно.

Были гораздо более важные дела, чем ругать невежественную, избалованную ведьму. Она могла бы сделать это позже, если бы им удалось выжить от этого.

Хоуп сделала глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. Ей хотелось снова попросить Кейс подкинуть куда-нибудь эту девушку. Но, конечно, это была только ее эмоциональная сторона. — Сюда, — пробормотала она.

Хоуп была благодарна искрам, которые танцевали на поверхности ее кожи, когда Кейс помог ей ходить, это действительно помогло.

Кейс потерел волосы и наклонился, чтобы соблазнительно прошептать на ухо своей подруге. "Ты такая горячая,

Какими бы мягкими ни были слова Кейси, окружающие могли это услышать. Позади них Леон слегка хихикнул, а Лидия сердито посмотрела на зверя; — Это было неподходящее время для такого разговора! она бросила такой взгляд.

Хоуп обрадовалась, когда услышала, как Эбби топает ногами по липкой грязи. Но, с другой стороны, слова Кейси заставили ее щеки привлекательно покраснеть, и она не могла сосредоточиться на том, что жрица сказала дальше.

"Я сожалею, что?" Хоуп покачала головой, чтобы выкинуть из головы слова Кейси.

«Я сказала, что не могу идти дальше этого…» Жрица перестала идти или парить в своем футляре.

— Но почему? Как мне найти выход отсюда? Голос Хоуп был пронизан паникой.

— Все будет хорошо. Просто иди в сторону заходящего солнца, там ты встретишь кентавров. Я сказала об этом Хирону, — снова заверила жрица Хоуп. «Они будут там».

http://tl.rulate.ru/book/57853/2256393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь