Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 613 - Предатель

— Но почему ты не можешь пойти с нами? — спросила Хоуп, у нее не хватило уверенности, чтобы самой вывести оттуда всех этих людей.

— Я не могу, извини. Выражение лица жрицы стало грустным. «Я едва держусь. Я использовала достаточно своих сил».

Хоуп видела это, ее дух становился все слабее и слабее. Если бы не контраст ее полупрозрачного тела с этим темным, ужасающим лесом, возможно, Хоуп было бы трудно увидеть ее.

«Я думаю, это наше прощание», — мягко сказала жрица, нежно улыбаясь среди тысяч светлячков.

Хоуп почувствовала, как сжалось в груди. Она ненавидела прощания. «Как жаль, что я не могу тебя обнять»,

Для нее было очень странно ощущать такую ​​привязанность к жрице, хотя на самом деле они встретились всего несколько часов назад.

Если бы Хоуп могла встретить ее во плоти…

Выросшая с такими женщинами, как Лана и Серефина, без сомнения, жрица была бы самой яркой, самой теплой и самой доброй женщиной, которую она когда-либо встречала.

— Тогда можешь улыбнуться мне. Она наклонила голову. «Пообещай мне, что найдешь дорогу к кентаврам, я буду рада узнать, что ты в безопасности».

Хоуп кивнула, ее голос хрипел. "Обещаю."

Они смотрели друг на друга еще несколько секунд, прежде чем жрица решила, что им пора двигаться.

- Иди, я постараюсь сдержать их, как смогу. Жрица подарила Хоуп последнюю теплую улыбку перед тем, как ее дух угас и исчез из поля их зрения вместе с тысячами светлячков, отчего лес стал еще более ужасающим.

— Жрица ушла? — спросила Лидия, ее глаза просканировали весь лес, как будто она могла увидеть ее.

— Да, — сказала Хоуп, чувствуя себя подавленной. «Она сказала, что нам нужно идти в сторону заката, там мы найдем кентавров».

«Кентавры? Они на нашей стороне?» — спросила Эбби, но Леон посмотрел на сестру, чтобы она не усугубила ситуацию. «Но ведь уже темно, откуда нам знать направление заката?» Она посмотрела на небо и нахмурилась.

"Как вы думаете, направление заката отличается в каждом регионе?" Лидия усмехнулась, наконец жалоба Эбби подействовала ей на нервы.

«Ты…» хотела возразить Эбби, но потеряла голос на полуслове. Ее рот широко открылся, но они не услышали ни звука.

«Если твоя сестра и дальше будет доставлять нам неприятности, я заставлю ее остаться здесь и позволю этим вампирам превратить ее в свою морскую свинку!» Лидия огрызнулась на брата и сестру.

Леон поднял обе руки, как бы говоря; Ты можешь делать, что хочешь.

— Сюда, — проворчала Лидия и пошла впереди. Ей было достаточно легко определить правильное направление заката. И Надежда была этому рада.

==============

Жрица сказала, что они должны идти по направлению заката, но она забыла спросить, далеко ли это…

Они шли уже два часа, но Кейс все еще не могла уловить запах кентавров, не было никаких признаков того, что те существа были рядом.

Из-за того, что сейчас никто не был в хорошей форме, все уже так устали.

— Хоуп, ты уверена, что жрица сказала идти в сторону заката? — спросила Лидия, глядя в ночное небо, над их головами висели мрачные тучи, похоже, скоро пойдет дождь.

«Я уверена, она это сказала», Хоуп забеспокоилась, ее ноги болезненно пульсировали, а грязь, которая была раньше, затвердела внутри ее туфель, так зудело и болело.

Кейс говорил ей забраться к нему на спину, но Хоуп настояла на том, что хочет идти пешком. Она ни за что не позволила бы ему нести ее, когда он тоже был не в лучшем состоянии.

Однако прямо сейчас Хоуп едва могла передвигать ноги. Если подумать еще раз, она бегала весь день благодаря женщине-дьяволу, которая поставила ее в эту запутанную ситуацию. Вдобавок к тому факту, что она еще ничего не ела со времени своего последнего ужина с Кейси, казалось, что это произошло. тысячу лет назад…

Внезапно Кейс остановился и притянул Хоуп к себе, громко зарычав. Его лицо исказилось, а глаза покраснели.

Это был плохой знак.

"Что случилось?" хоть Хоуп и спрашивала об этом, но она знала ответ до того, как Кейс его сказал.

«Они рядом», — угрожающе сказал Кейс.

Леон, Эбби и Лидия подкрались ближе к Кейсу и Хоуп.

«Нам нужно найти место, где можно спрятаться», — предложил Леон, с опаской оглядывая окрестности и в то же время удерживая Эбби от себя.

«Слишком поздно», — стиснул зубы Кейс, засовывая Хоуп за спину.

Ведьмы, которые пришли с вампирами, должно быть, сделали что-то, чтобы скрыть их запах, потому что Кейс не мог их унюхать, пока они не подошли так близко.

У Хоуп было плохое предчувствие, что катастрофа вот-вот должна произойти.

Именно в этот момент они почувствовали, как несколько человек шли за кустами в темноте леса.

Хватка Кейси на запястье Хоупа усилилась, и он глубоко зарычал, когда восемь человек вышли из-за деревьев.

В таком месте с очень слабым освещением Хоуп было трудно опознать их, только когда они были всего в десяти шагах от них, Хоуп увидела пятерых мужчин и трех женщин, ухмыляющихся своей маленькой группе.

"Дмитрий..." Кейс произнес его имя с ядом на кончике языка, но затем Кейс сузил глаза и усмехнулся, но в его красных глазах не было юмора, они стали смертельно холодными. «Рон из Стаи Золотой Луны. Кайл из Стаи Диандрам и Дрейк из Стаи Розет».

Кейс упомянул трех других мужчин, которые пришли вместе с вампиром и ведьмами.

А потом ликан пренебрежительно заговорил. — Торак знает, что вы его предали?

http://tl.rulate.ru/book/57853/2256394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь