Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 611 - Мы должны идти сейчас

Хоуп подняла голову и посмотрела на него сквозь мокрые ресницы. А потом она сказала хриплым голосом после того, как заплакала: «Тебе не нужно этого делать, они трое только что проснулись». Она рассказала ему то, что только что сказала ей жрица.

— Хорошо, — холодно сказал Кейс. Если бы он не знал, что Хоуп так разозлится, если бы он предложил оставить трех ведьм позади, он был бы более чем рад выпорхнуть из этой пещеры и вернуться в деревня. И как можно скорее отправились обратно в свои владения.

Здесь они ничего не могли сделать, и это путешествие полностью провалилось. Единственная причина, по которой они были здесь, заключалась в том, что жрица попросила ее залечить чертовы раны на его спине. И все же жрица ушла навсегда вместе с видом ее мертвого тела.

Настроение Хоуп было все еще в плохом настроении, когда они вернулись в другую часть пещеры, где жрица оставила Лидию, Леона и Эбби.

Но легкая улыбка украсила ее губы, когда Хоуп увидела, что три ведьмы проснулись, и в изумлении уставились на свое окружение.

"Лидия!" Хоуп вскрикнула и тут же крепко обняла ведьму. "Вы проснулись! Я так рада!"

Лидия чуть не упала на спину, когда Надежда вдруг набросилась на нее. "Где мы? Что это за место?" — спросила она с головокружением, казалось, не в силах оторваться от нее.

«Не волнуйся, ты в безопасности. Мы внутри пещеры на горе Узу», — наконец Хоуп отпустила бедную ведьму, которая, казалось, почти задохнулась в крепких объятиях Хоуп.

— Гора Узу? Что это? Лидия толком не помнила, что с ней произошло в последний раз. Видимо, ее разум все еще работал над этим.

Однако, прежде чем Хоуп смогла продолжить разговор или рассказать ей о последних событиях, произошедших за время ее отсутствия, они оба хлестнули головами, услышав чей-то крик.

Эбби кричала.

Хоуп наблюдала, как Эбби отлетела на несколько метров, и ее тело ударилось о сырую стену пещеры, рядом с Леоном стоял Кейс, кипевшый от ярости.

Леон был ошеломлен. Он покачал головой, увидев, как Кейс швыряет его сестру, но ничего не сделал, чтобы помочь ей, лишь рассеянно бормотал. «Вау… Бьюсь об заклад, это очень больно…»

Очевидно, когда Кейс подошол к Леону, чтобы помочь ему встать, Эбби была слишком взволнована, чтобы увидеть мужчину из своего сна. И она бросилась к нему, но на самом деле была отброшена самим мужчиной.

— Не смей прикасаться ко мне! Кейс угрожающе зарычал тихим голосом. «Еще раз попытаешься это сделать, и я разорву тебя на части!»

Если бы это был обычный Кейс. Он не был бы таким злобным. Итак, это был зверь. Тем не менее, зверь был достаточно любезен, чтобы предупредить ее, вместо того, чтобы сделать то, что было его истинным намерением в первую очередь.

Эбби тихонько всхлипнула и угрюмо посмотрела на Кейса. Но не осмелилась сделать еще один безрассудный шаг. Она еще не полностью осознавала свое окружение, добавляя к этому боль в спине и голове после удара о твердую стену. От этого сочетания ей стало только хуже.

— Итак, где мы? Леон покачал головой, чтобы прояснить мысли, и переключил внимание на Кейси. Он не слишком беспокоился о своей сестре, что-то подобное ее не убьет. Эбби поправится через минуту.

Затем Кейс проинформировал его об их текущей ситуации. Лидия тоже слушала.

«Надежда, я думаю, что вы должны покинуть эту пещеру сейчас», внезапно сказала жрица, и выражение ее лица стало обеспокоенным.

"Что случилось?" Нахмурившись, Хоуп проследила за взглядом жрицы, но просто смотрела в сторону туннеля.

""Что случилось" что?" Лидия вопросительно посмотрела на Хоуп, не понимая, с кем она разговаривает.

Надежда помолчала некоторое время, прежде чем она обратила внимание на Кейса. «Нам нужно уходить отсюда», сказала она, в ее голосе слышался страх.

"Почему что случилось?" — спросила Лидия, чувствуя, что с выражением лица Хоуп что-то не так.

«Жрица сказала, что там будет много вампиров и ведьм. Они направляются сюда, с многочисленными ведьмами, она не уверена, хватит ли ей сил, чтобы охранять это место». Хоуп передала то, что сказала ей жрица.

«Какая жрица? Разве ты не говорила ранее, что она мертва?» Лидия нахмурилась.

"Я объясню об этом позже, сейчас у нас нет времени, я покажу тебе дорогу." Хоуп встала и помогла Лидии удержать равновесие.

Лидия провела левой рукой по плечу Хоуп, пока девушка поддерживала ее. Конечно же, именно жрица указала Хоуп, в каком направлении ей нужно двигаться.

Увидев, что Хоуп с трудом удерживает вес Лидии, так как они обе тащились очень медленно, Кейс притянула Лидию к себе и позволил ее весу упасть на него. — Укажи нам дорогу, — сказал он.

Тем временем Леон подошел к Эбби и протянул руку: «Нужна помощь?» — небрежно спросил он. Он почувствовал себя лучше, хотя мир вокруг него все еще слегка вращался.

Ворча, Эбби схватила Леона за руку и встала: «Почему он готов помочь этой ведьме, но выбросил меня, не задумываясь?» Эбби использовала тело своего брата для поддержки, когда они шли за Хоуп.

«Потому что у нее не было таких же намерений, как у тебя», — сказал Леон, выплевывая правду на свою сестру.

Эбби ничего не ответила, но явно была в ярости, пока они шли по этому длинному туннелю.

— Почему она говорит о жрице? — спросила Лидия у Кейса, пока они следовали за Хоуп.

«Очевидно, она может видеть дух», — добавил Кейс. «Души погибших».

Лидия подняла брови, но ничего не сказала по этому поводу. Она просто сделала себе мысленную пометку рассказать об этом Серефине, как только им удастся выбраться из этого места. Серефина должна была знать об этом.

Между тем, это путешествие становилось все более и более непредсказуемым.

— Хоуп, ты знаешь правильный путь, не так ли? — спросила Лидия, потому что, если им придется сражаться с этими вампирами и ведьмами в их нынешнем состоянии, она не уверена, что они выживут.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2256389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь