Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 609 - Гости с материка

«Ты должен сказать это ему», — пробормотала Хоуп, это Кейс всегда скрывал свои истинные чувства. Даже сейчас Хоуп все еще слегка расстраивалась, когда Кейс отказывалась разделить с ней бремя его проблемы. Потому что он думал, что это лучший способ защитить ее.

— Он слышал, — сказала жрица, прекратив бежать за Хоуп и склонив голову набок.

Хоуп занесло и последовало за ее взглядом, когда они упали на его самого любимого человека во всем мире. Однако, прежде чем Хоуп смогла подойти к нему, ликан бросился к ней и заключил в крепкие медвежьи объятия. Обнимал ее так крепко, будто Хоуп исчезла бы, если бы она этого не сделала.

Хоуп хихикнула, когда его волосы щекотали ее лицо и уши, когда он уткнулся головой ей в шею. Она обвила руками его талию, поглаживая его спину.

«Я скучаю по тебе», — сказала Хоуп, но Кейс не ответил.

Тем не менее, ее хихиканье стихло, когда она почувствовала, что все его тело дрожит.

«Кейс… что случилось?» Хоуп моргнула, сбитая с толку его резкой реакцией. Он не плакал, не так ли?

Позади него закат, сверкающий великолепными красками через дыру в потолке пещеры, опускался за горизонт, как последний вздох красоты перед смертью дня.

Вокруг них великолепно мерцали тысячи светлячков и освещали надвигающуюся тьму от отсутствия света солнца,

— Я думал, что потерял тебя… — с трудом произнес зверь.

В этот момент Хоуп подумала, что с ней говорила человеческая сторона Кейса, но каким-то образом она знала, что это был зверь. Однако в то же время они были одним целым. Либо это была сторона зверя, либо его человеческая сторона, они оба были Кейси.

Возможно, эта ситуация впервые за долгое время поставила обе стороны на одну доску, синхронизировав свои чувства.

«Я в порядке», Хоуп похлопала его по спине, позволив ему подержать ее еще немного. «Я в порядке»,

«Где ты была? Ты просто исчезла». Голос Кейса был грубым и хриплым, но он все еще держал ее, не желая отпускать.

«Меня схватила женщина-дьявол, и я попала под ее чары возле водопада. Я не могла никуда пойти, сколько бы я ни шла и в каком бы направлении ни шла, я всегда снова оказывался на одном и том же месте и опять, — угрюмо пожаловалась Хоуп.

"Ты встречалас с ней?!" Кейс зарычал, но по-прежнему отказывался позволить Хоуп увидеть свое лицо, прижимая ее голову к своей груди и защищая ее талию другими руками.

«Она та же женщина, которую я встретила, когда мне было тринадцать», — сказала ему Хоуп, безуспешно пытаясь украдкой взглянуть на выражение его лица, Кейс настоял на том, чтобы скрыть свое лицо, и положил подбородок ей на лоб.

Ну, он был выше, крупнее и все такое. Но то, как он удерживал Хоуп на месте, было быстрым и легким.

«Мне не следовало ослаблять бдительность», — мрачно сказал Кейс. Теперь его тело трясло от гнева. Хоуп буквально слышала ворчание в его груди.

- Это не твоя вина, - утешила его Хоуп, - Более того, если бы этого не случилось, я бы не встречалась со жрицей.

— Ты тоже встречался со жрицей? Кейс нахмурился, его глаза были красными. Не потому, что его захлестнул гнев, а из-за эмоций, которые он пытался сдержать; волны облегчения, страх, охвативший все его существо из-за отсутствия его пары.

— Да, она же и привела меня сюда и… — Хоуп начала рассказывать ему обо всем, что произошло. С того момента, как ее поместили в темную комнату, похожую на темницу, до того момента, когда к ней прилетели светлячки, когда она достала свечу: «…Лидия, Леон и Эбби в конце этого туннеля, они все еще без сознания».

В конце своей истории Кейс освободил Хоуп. Позволив ей увидеть красный круг вокруг его черных глаз.

"Где она сейчас?" Кейс огляделся, но ничего не увидел, только пустую пещеру с кучами скелетов за спиной.

"Она там", Хоуп указала на левую сторону Кейса, нахмурившись. Почему он не мог ее видеть?

"Там?" Кейс указал в том же направлении, но недоверчиво уставился на Хоуп.

"Хм?" Хоуп сузила глаза: «Но она здесь». Она настаивала.

Жрица была там, полупрозрачная, как призрак. Греться под первым лунным светом, упавшим на эту пещеру после того, как облако унесло ветром. Но Кейс не смог ее увидеть. Как это могло быть возможно?

"Надежда, я не думаю, что он может меня видеть," тихо сказала жрица, покачивая головой, "В конце концов, я уже мертва, помнишь?"

— Но почему я могу тебя видеть? Хоуп хотела подойти ближе к жрице, но Кейс удержал ее, потому что в его глазах Хоуп ни с кем не разговаривала, и это беспокоило его.

— Ты ангел-хранитель, у тебя есть своя магия, — подмигнула ей жрица, но потом выражение ее лица стало серьезным. «Ты пойдешь со мной? Я хочу, чтобы ты знала, куда дьявол положил мое тело. Чтобы, когда придет помощь, они могли бы вернуть меня в деревню, я чувствую, что моя энергия иссякает».

==============

Громкий крик и другие разбивающиеся стекла можно было услышать из определенной комнаты.

Терра закатила глаза, когда узнала причину мрачного настроения Вельзевула.

"Что с ней случилось?" — спросил стоявшую перед ним девушку мужчина с прямыми черными волосами, зачесанными на затылок и собранными в мужской пучок. Он был вампиром с материка, и он пришел не один.

«Думаю, что-то идет не по ее плану», — хихикая, ответила ему ведьма с темными губами, которая выглядела так, будто всегда улыбалась.

"Вы двое лучше держите это мнение при себе", сказала Терра предупреждающим тоном, и вампир злобно зашипел.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2255805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь