Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 530 - Отпуск

«Я не знаю, правильное ли решение позволить ей пойти с нами». Кейс убрал прядь волос со спящего лица Хоуп. Девушка использовала его колени как подушку для сна, очевидно, дорога сюда нанесла ей урон.

Хоуп едва могла открыть глаза, когда они находились внутри этой кареты, несмотря на ее сильное желание отправиться в это долгое путешествие в священную землю, на встречу со жрицей.

В вагоне были только Кейс, Хоуп и Лана, а Лидия, Йен и Итан были в другом вагоне позади них.

Это царство было чем-то, что можно было только представить, даже карету тянули два самых странных животных, которых некоторые из них никогда раньше не видели. Они были как лошади, но белые, с толстыми желтыми полосами.

В первый раз, когда Хоуп увидела их, она убежала за спину Кейса, даже близнецы подпрыгнули и спрятались за Ланой.

Кейс усмехнулся, увидев, как расширились глаза Хоуп, смешанные между любопытством и страхом.

Только когда Кейс заверил ее, что эти животные не будут кусаться, Хоуп сделала шаг вперед, чтобы понаблюдать за странными животными, но по-прежнему не хотела их трогать.

Возможно, иметь Хоуп в этом скучном путешествии было отличной идеей. По крайней мере, его внимание не будет отвлекаться, если он будет думать о ней каждую секунду своего дыхания.

Ему нравилось, когда Хоуп была рядом с ним, и он мог прикасаться к ее розовым щекам или играть с ее мягкими темными волосами каждый раз, когда хотел.

Надежду окружало множество оборотней, и, несмотря на то, что Лидия не была чистокровной ведьмой, как Серефина, она была вполне надежна. Кейс знал ее уже много лет, и она была единственной подругой-ведьмой, которая была у Серефины. Тем не менее, Серефина редко говорила о Лидии или о том, чем она занималась в последний раз, когда приезжала к ней в гости.

«Если она здесь, чтобы помочь, то это правильное решение оставить ее здесь». Лана подперла подбородок кулаком, глядя на деревья вдоль дороги возле кареты. Небо начало светлеть, когда солнце, уверенно, но очень медленно, поднималось над горизонтом.

«Мы не знаем, с чем нам предстоит столкнуться», — пробормотал Кейс. «Я просто не хочу, чтобы она пострадала».

«Она не будет. И тебе не нужно об этом беспокоиться. Потому что многие из нас здесь защитят ее». В том, как Лана ответила ему, чувствовался грубый сарказм.

Так как они отправились в это путешествие к священному месту, где жила жрица, Лана немного похолодела по отношению к Кейсу. Как будто ей хотелось, чтобы ее здесь не было.

Кейс это чувствовала, но он знал ее причину, поэтому пытался вести себя так, как будто ничего не произошло. Изначально Кейс предложила Лидии ехать в одном вагоне с ним и Хоуп.

Однако Лане не хотелось оказаться в одном вагоне с подростками или в одном месте с Лидией. Столкнувшись с такой ведьмой, как Серефина, ей было достаточно, чтобы иметь дело с ведьмой. Ей не хотелось встречаться с другой ведьмой. Потому что для нее иметь дело с одной ведьмой было достаточно опыта на всю жизнь.

Поэтому у Ланы оставался единственный вариант — остаться с парой. Лане было действительно трудно справиться с ситуацией и своими чувствами, но Кейс ничего не мог с этим поделать. Это была ее битва, она должна была знать с самого начала, что ее чувства запрещены.

В этом путешествии было так тихо, будь то в карете Кейс или в Лидии и братьях и сестрах.

Ведьма заснула, когда они были в вагоне, Йен последовал за ней. Лишь Итан не спал, пока они не достигли места назначения.

Они прибыли в место, похожее на гавань, где к пирсу было пришвартовано много больших кораблей. Люди бродили вокруг с громким воем и криком, наполнявшим воздух.

Шум снаружи вагона вернул спящих внутри к реальности.

Хоуп потерла лицо, сонно блуждая глазами. "Где мы?" она зевнула. "Мы достигли священного места?"

«Конечно, еще нет», Кейс взъерошила волосы и сделала их еще более небрежными, «Мы должны сесть на корабль, чтобы отправиться в другую землю».

Свечница сообщила им приблизительные направления, но не могла указать точное место, поэтому свеча, которую Рейн принесла с собой, подскажет им, куда им нужно идти.

Хоуп зевнула и вытянула обе руки.

«У меня болит шея, — пожаловалась она. Судя по тому, как она спит в этой маленькой коляске, она, конечно, повредит шею.

«Не будь таким ребенком. Ты будешь в порядке, когда мы будем там». Несмотря на то, что он сказал, его рука мягко поглаживала ее шею, чтобы уменьшить ее боль.

После того, как Кейс сказал это, карета остановилась.

Хоуп до сих пор не могла понять, как работают эти странные животные. Эти животные действительно могли знать, куда идти, и никто их не вел, и они совсем не терялись.

Как эти животные могут быть умнее ее? Как человек, который часто теряется в направлении, Хоуп была слегка раздражена.

А когда Кейс помог ей слезть с кареты, животное повернуло голову и ухмыльнулись Хоуп.

Хоуп не была уверена, что это правильный термин. Однако одно можно сказать наверняка, она весьма интересовалась ими.

Но была еще одна вещь, которая больше всего интересовала Хоуп, это ее окружение. Йен и Итан присоединились к ней, когда вышли из кареты.

«Я никогда не знал, что существует такое место, как это», — пробормотал Йен, и Итан не могли удержаться от наблюдения за своим окружением.

На берегу были магазины, которые только что открылись.

Хоуп практически завизжала, пока они шли вдоль витрин и сидели перед магазинами Кейс рядом с ней, а Йен был с другой стороны.

Однако в их волнении Итан испортил им настроение, сказав: - У нас через четыре дня экзамен.

— О, пожалуйста, заткнись! Йен зарычал.

"Не портите удовольствие, мы сейчас в отпуске!" Хоуп хмыкнула.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2249831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь