Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 106 - Метанойя (2)

"Куда я должна идти?" — спросила Алиса.

— Это зависит от того, где ты хочешь оказаться. Каширский кот ответил.

-Алиса в стране чудес-

****************

"Что такое пустыня невозврата?" — спросила Рейн, подходя ближе к мальчику.

"Хм?" Маленький мальчик наклонил голову, его маленькие брови нахмурились. "Ты не знаешь пустыню невозврата?"

Рейн честно покачала головой, она никогда не слышала ничего подобного и не знала, что место с таким названием вообще существует.

"Странная." – заметил мальчик. «Все в этой деревне знают о пустыне, из которого нет возврата. Это запретное место». Его голос понизился, пока не превратился в шепот.

— Если это место запрещено, то что там делал твой брат? Рейн присела рядом со столом, пока они оба не смогли посмотреть друг другу в глаза.

«Мой брат сильный человек. Он самый сильный из ангелов-хранителей». Маленький мальчик говорил о своём брате голосом с примесью гордости.

На самом деле выражение лица маленького мальчика было довольно забавным, но было что-то, что возбудило любопытство Рейн.

"Ангел-хранитель?" Рейн повторила странное слово, её брови взлетели вверх.

Ангел? Она умерла?

— Только не говори мне, что ты тоже об этом не знаешь. Мальчик сделал ещё одно очаровательное выражение лица, когда его рот приоткрылся. Он ударил себя по голове, когда Рейн покачала головой. «Невозможно… ты даже не знаешь об ангеле-хранителе? Откуда ты на самом деле?»

«Фулбрайт Сити». Рейн ответила.

— Я никогда не слышал об этом месте. На этот раз он был тем, кто запутался.

Эта ситуация становилась всё более и более странной по мере разговора с мальчиком, или, возможно, Рейн должна была поговорить со его старшим братом? Ведь он был всего лишь ребёнком.

«Может, твой брат знает? Можно с ним познакомиться?» — предложила Рейн.

Маленький мальчик пожал плечами и отряхнул воображаемую грязь с колен, прежде чем сказал, как взрослый мужчина. — Ты можешь использовать этот плащ. Он указал на серый толстый плащ, висевший возле двери. — И следуй за мной.

Рейн подавила улыбку, которая грозила появиться на её губах, когда она следовала за мальчиком. Но её улыбка внезапно исчезла, и взамен она издала громкий вздох, когда увидела своё окружение.

Мир, который она никогда раньше не видела. .

Дома были сделаны из ценных пород дерева, в то время как пышные деревья покрывали их крыши, в то время как некоторые здания были построены из красного кирпича, который возвышался к небу, львы и каменные горгульи украшали фонтан в центре этого города или деревни…

Рейн не совсем понимала, что это за место, в котором она находилась. Она чувствовала себя Алисой из страны чудес, когда застряла в этом странном месте.

Она чувствовала себя неловко и продолжала оглядываться, надеясь увидеть кого-то, кого она знала.

Улицы были заполнены людьми, которые обменивались приветствиями или просто улыбались друг другу, как будто знали каждого человека.

Некоторые смотрели на Рейн с любопытством, но достаточно вежливо, чтобы не смотреть долго, пока Рейн опускала голову, чтобы отвести взгляд.

И, как и маленький мальчик, многие люди носили шерстяные свитера под пальто из овечьей шкуры, чтобы согреться от холодного ветра.

«Мой брат в гостях у нашей старшей сестры, вон там». Маленький мальчик указал на небольшой деревянный домик, на заборе которого было много увядших цветов. "Давай." Он махнул своей короткой рукой, указывая Рейн следовать за ним.

Как ни странно, хотя она потеряла сознание уже неделю, она не чувствовала ни вялости, ни жажды, ни голода. Ей казалось, что она только что проснулась от хорошего ночного сна.

"Мы здесь!!!" Маленький мальчик сиял, выходя на террасу. «Сестра Лидия! Брат Лукас!»

Рейн стояла в двух шагах позади мальчика, только сейчас она поняла, что даже имени мальчика не знает, надо было спросить его раньше.

Когда дверь открылась изнутри, перед их взором предстала красивая женщина в своём теплом красном бархатном свитере.

Она ярко улыбнулась, обнимая маленького мальчика, который прижался ближе к её теплым объятиям.

"Ой." Женщина удивленно ахнула, увидев Рейн. «Вы проснулись». Она отпустила маленького мальчика, подошла к Рейн и обхватила её лицо обеими руками.

Рейн по привычке сделала шаг назад, она всё ещё не привыкла к внезапному прикосновению, особенно от человека, которого она не знала.

Но женщина не возражала против её жестикулирования и смотрела ей в лицо, проверяя цвет лица Рейн. «Хорошо. Вы в хорошем состоянии». Она согласно кивнула. «Лекарство, которое я тебе дала, по-видимому, не имело побочных эффектов».

Рейн ничего не ответила на это заявление. Она была в растерянности и просто хотела вернуться домой, чтобы снова быть с Тораком.

«Заходи внутрь, на улице холодно». Она взяла Рейн за руку и повела в дом. «Меня зовут Лидия». Лидия представилась и указала на мужчину, сидевшего на диване, покрытом уютной белой шерстью.

«Он Лукас». Лидия указала на Лукаса, он тоже был удивлён, увидев Рейн. «Он был тем, кто нашёл тебя в безвозвратной пустыне».

Лукас повернулся лицом к ней, ухмыляясь. «Ваше состояние было очень плохим в то время». Он сообщил ей. — К счастью, моя сестра нашла, чем тебе помочь.

И Лукас продолжал свой рассказ о том, как он спас Рейн, но единственное, что она хотела знать, это; как она могла вернуться? И где именно она сейчас?

«Если бы это было не потому, что ты подала знак мне, я бы не смог найти тебя там». — заметил Лукас, беря стакан с напитком с подноса, который принесла Лидия.

Лидия поставила одну рюмку перед Рейна и села между Рейн и маленьким мальчиком, который двигал руками в воздухе.

«Я не звала…» — первая фраза, которую сказала Рейн после того, как вошла в дом.

«Вы не понимаете, когда зовете на помощь». Лукас пожал плечами и залпом выпил. «У каждого ангела-хранителя есть свой способ общения друг с другом».

Рот Рейна приоткрылся. Она не понимала всей этой ситуации, что с этим Ангелом-Хранителем?

— Ты не знаешь, кто ты на самом деле? Подводя итог, Лидия уловила замешательство Рейн.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Рейн, крепче сжимая край свитера, который был на ней.

«Ты одна из нас». — воскликнула Лидия. «Ангел-хранитель».

После слов Лидии последовала густая тишина, поскольку Рейн всё ещё пыталас разобрать информацию.

«Я не…» Рейн покачала головой, она огляделась, как будто нашла бы кого-то, кого она знала, если бы она это сделала, встреча с Серефиной тоже была бы прекрасной. "Я не понимаю…"

«Она действительно ничего не знает об этом мире». Маленький мальчик перестал играть руками и укоризненно уставился на Рейн, как будто её невежество было самым большим грехом.

«Я живу в Фулбрайт-Сити…» — сказала Рейн чуть ли не шепотом. — Могу я узнать, что это за место?

«Это деревня Ангелов». Маленький мальчик был тем, кто ответил ей.

http://tl.rulate.ru/book/57853/1989916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь