Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 105 - Метанойя (1)

Метанойя: путешествие по изменению своего разума, сердца, себя или образа жизни.

****************

«Это действительно совпадение, что мистер Локвуд находится здесь». Полицейский объяснил ситуацию, он с любопытством заглянул в темную машину. — Мистер Донован внутри?

«Нет, мистер Донован в больнице». — спокойно сказал Рафаэль. «Несколько часов назад он попал в автомобильную аварию».

Шок отразился на лице полицейского. «Как такое могло случиться?! Как сейчас мистер Донован?» Его тон слегка повысился от удивления.

«Мы всё ещё ищем причину аварии». Рафаэль кивнул. «Мистер Донован в больнице, но сейчас его состояние стабильное».

Несчастный случай с Тораком действительно произошёл, когда Чупакабра преследовал Торака и Каллеба, было много свидетелей, которые свидетельствовали бы об этом, добавлено в дорожную камеру, алиби Торака было абсолютным.

Поскольку ни один человек не смог бы бегать после такой ужасной аварии, Рафаэль позаботился об этом, о больнице было бы легко манипулировать. Никто бы об этом не узнал.

«О, но новости…» Полицейский не помнил, что слышал что-то об аварии Торака Донована.

В конце концов, Торак Донован недавно был в центре внимания, поэтому для СМИ было почти невозможно пропустить что-то подобное.

«Мы пытаемся скрывать новости как можно дольше». Слова Рафаэля лились рекой. «Мистер Донован нуждается в отдыхе, и такие новости повлияют на бизнес».

Полицейский почесал затылок. «Я ничего не понимаю в бизнесе». — застенчиво сказал он. — Хорошо, что с мистером Донованом всё в порядке, но почему мистер Локвуд приходил сюда таким ранним утром?

«Я просто прохожу мимо больницы и вижу этот переполох из-за дел между нашей компанией и правительством, я хочу знать, что происходит с полицейской очередью вокруг этого правительственного здания». — спокойно сказал Рафаэль.

Каллебу очень хотелось похлопать в ладоши за Бету, настолько он ловко и легко говорил. Какой у него чудесный язык…

— О, понятно… — Полицейский понимающе кивнул головой. "Но, мистер Локвуд, если вы не возражаете, вы сообщите мне, когда можно будет посетить мистера Донована? Потому что мы не сможем хранить эту новость долго, в конце концов, в правительстве пропал кое-кто".

"Сделаю." Рафаэль согласно кивнул. — Я ухожу, тогда офицер. Рафаэль отодвинул темное окно и ушёл с места происшествия до того, как полицейский успел ответить. Он потратил достаточно времени, чтобы ответить на вопрос этого человека, в то время как Торак мог быть где угодно, безудержно бегать и подвергать опасности кого угодно.

— Итак, есть идеи, где будет находиться твой Альфа? Серефина

==============

Жужжание людей и щебетание птиц было первым, что вторглось в чувства Рейн, как только она пришла в сознание.

Прежде чем она смогла открыть глаза, она почувствовала, как что-то теплое толстое одеяло накрыло её.

Она нахмурила брови, когда воспоминания нахлынули на её голову...

Ссора между Джеком и Серефиной…

Кто-то подходил…

Всё потемнело…

И, десерт.

Глаза Рейн резко распахнулись, когда она отбросила одеяло, обтягивавшее её тело, села и осмотрелась.

Каким-то образом она оказалась в странной комнате, на потолке которой висело множество вещей, о которых Рейн не могла сказать. Единственным предметом, который она могла распознать, был ловец снов. Их было трое.

Прежде чем она потеряла сознание, она была в глуши.

Однако теперь она могла видеть, как с ясного неба падал снег, когда стало так холодно. Рейн взяла одеяло, которое бросила ранее, и обернула его вокруг себя, прежде чем встать с кровати.

Пол комнаты был покрыт желтым ковром, который был очень мягким, когда её ноги касались его.

Комната была невелика, в ней было всего два шкафа, маленький стол и стул, гамак, висевший в углу комнаты, и кровать, на которой спала Рейн, занимавшая почти всю комнату.

Рейн стиснула стучащие зубы.

Сколько градусов было в этом месте? Почему было так холодно? Рейн никогда ещё не была в таком холодном месте.

— Ты очнулас, я думал, ты умерла.

Голос почти заставил Рейн громко закричать. К счастью, она почти пять лет была немой, так что вполне могла справиться с этим сюрпризом.

Взгляд Рейн был направлен на источник голоса, но она никого не увидела, пока красная скатерть не поднялась, и она обнаружила, что под столом сидит маленький мальчик. Он обнял себя, как будто сделав это, никто не увидит его.

— Ты спишь уже неделю. Мальчишка выполз из-под стола. «Вот почему мой брат вешает этих ловцов снов на удачу. Он думал, что ты застряла в своём сне». Маленький мальчик, по-видимому, был довольно болтливым.

Рейн ничего не ответила в ответ, но и не развернулась и не ушла, как планировала изначально. Вместо этого она с любопытством посмотрела на мальчика.

Наверное, он что-то знал.

— Это… твоя комната? Рейн попыталась издать звук погромче, но то, что вырвалось у неё изо рта, было едва ли не шепотом.

«Нет. Это комната моего брата, но он спит со мной с тех пор, как ты заняла его постель». Мальчик посмотрел на Рейн с упрёком, видимо, ему не нравилось делить постель со старшим братом.

На вид маленькому мальчику было не больше семи лет, он был одет в шерстяную одежду, которую Рейн считала слишком странной для своего времени. Его волосы были цвета меди, а большие голубые глаза, как океан, напомнили Рейн о глазах Торака.

"Как я могу быть здесь?" — снова спросила Рейн, на этот раз её голос был немного лучше.

Маленький мальчик пожал плечами и подошёл ближе к Рейн. «Мой брат привёл тебя сюда из пустыни, из которой нет возврата. Что ты там делала? Мой отец сказал, что это место действительно опасно».

Рейн тоже хотела знать, что она там делала? Или, точнее, как она туда попала?

http://tl.rulate.ru/book/57853/1989903

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь