Готовый перевод Isekai Apocalypse Mynoghra / Апокалипсис Минофра: Глава 32

Кто мог бы рассердиться, когда Кария побледнела и так старалась исправить ошибки старшей сестры? Было видно, что она глубоко любит и уважает её, прилагая в десять раз больше усилий, чтобы убирать за ней. Тем не менее, она всё ещё боялась Такуто.

Поэтому Такуто было непросто понять, как с ней лучше общаться. Именно поэтому у них ежедневно возникала неловкость.

Со стороны Такуто выглядел жалким старшим братом, у которого две проблемные младшие сестры стараются изо всех сил, но всегда неудачно помогают по дому. Это действительно ставило его в затруднительное положение.

Но сегодня всё было иначе.

Обычно старшая сестра всегда после какой-то работы уходила играть на улицу, но сейчас она с любопытством осталась и внимательно смотрела ему в глаза.

— Ваше Величество.

— Что случилось?

— Вы злой человек?

— Да, я злого направления.

Такуто пришёл в этот мир как командир злой цивилизации Минофра. Поэтому его направление было злым, и он ответил именно так.

Конечно, поскольку девочки были гражданками Минофры, они тоже были злого направления. Поэтому их вопрос его озадачил.

— Почему вы не убиваете?

— Кого?

— …нас.

— Что?

— Э-э, смотри, Большая Сестра спрашивает, почему великий король Такуто милостив к таким никчёмным детям, как мы.

Разъяснение Карии задумчиво заставило Такуто сложить руки и тихо вздохнуть.

Почему бы мне не быть милосердным? Они мои вассалы. И они дети. Я никогда не думал их наказывать, а если они сделают что-то плохое, я просто сделаю им выговор. Убийство — это слишком жестоко.

Правда ли я так их пугаю?

Почувствовав к ним немного жалости, Такуто попытался мягко ответить на их вопрос.

— Потому что вы мои опекуны.

— Грр! — зарычала на него Мария, как маленькое сердитое животное.

— Большая Сестра злится, что ты злой человек, но добрый король…

— Серьёзно…?

Такуто был сбит с толку, хотя ему показалось милым, как она выражает себя рычанием. Но поскольку он примерно понял, что они хотели сказать, он спокойно решил обсудить с ними проблему.

Вероятно, они были смущены внезапным изменением их моральной направленности, — заключил он.

— Ладно, немного поговорим. Наденьте свои воображаемые шапочки, девочки.

Обe девочки сделали вид, что надевают воображаемые шапочки самым милым образом, полностью сосредоточившись на Такуто.

— Хороший человек может делать лишь хорошие дела. Он не может причинять другим боль или воровать. И он никогда не должен убивать, верно?

— Верно!

— Конечно.

— А что насчёт злого человека? Что он должен делать?

— Он может лишь делать злые дела!

— Всё, что злое!

Девочки ответили так, будто это был единственно правильный ответ.

Такуто ожидал такой реакции и был готов к ответу.

— Неправильно. Злой человек может делать всё, что захочет.

Их глаза округлились от удивления.

Такуто улыбнулся их милой реакции, но продолжил мысль, чтобы она не потерялась, прежде чем полностью донести её.

— Ты можешь делать и хорошие, и плохие дела. Ты можешь делать всё что угодно или не делать ничего. Видишь ли, злой человек невероятно эгоистичен и свободен. Всё, что ему нужно — верить в то, что он считает правильным, никогда не слушать других и идти вперёд, не оглядываясь. Вот что определяет настоящего злого человека, — он сделал паузу, а затем с игривым подмигиванием добавил: — Так что я могу быть добрым к вам, потому что хочу!

— Это нечестно!!

— Ну, конечно! Злые люди не обязаны быть честными, глупышки!

— Будет ли зло когда-нибудь наказано?

— Только если сначала не убьёшь того, кто собирается тебя наказать.

— Чьооо?! — одновременно вскрикнули обе девочки.

Такуто с воодушевлением объяснил свою любимую теорию, улыбаясь себе с иронией из-за того, как легко ему удаётся долго говорить на эту тему. В процессе его осенило определённое понимание. Если его догадка верна, то это объясняло истинные мотивы поступков и вопросов Марии.

Другими словами —

— Все твои ошибки до сих пор были сделаны нарочно, не так ли?

Старшая сестра энергично кивнула, её глаза больше не были мутными и стеклянными; младшая тихо задрожала от страха.

Их реакция подтвердила догадку Такуто.

— Понимаю…

Он наконец получил ответ.

Она — они — хотели умереть.

Такуто уже знал из предыдущих разговоров, что Темные Эльфы прибегали к каннибализму, чтобы выжить в голод. И он знал, что их мать стала жертвой этого.

Возможно, он не лучший знаток семейной любви, но понимал, что мать пожертвовала собой ради них из любви. Хотели ли девочки нести травму, которую навсегда оставила на них мать — это уже другой вопрос.

Наверняка они никогда не желали такой участи.

— Кэри и… Большая Сестра Кэри —

— — должны были умереть, — продолжила Мариа за младшую с такой логичной холодностью, что казалось, это не могло исходить от разбитого разума.

Возможно, её разум никогда не был по-настоящему разрушен.

Она просто так сильно себя ненавидела, что её ненависть окрашивала мир в чёрное, позволяя лишь детским мыслям иногда прорваться наружу. В её присутствии чувствовалось именно это.

— Но ты боишься умирать? — спросил Такуто.

Обе девочки кивнули чуть слышно.

Они не могли простить себе, что выжили после смерти матери — они очень хотели умереть, но боялись лишать себя жизни самостоятельно. Они ждали, что кто-то убьёт их, позволяя отчаянию убить их изнутри, их собственным мыслям причиняя боль сильнее любого внешнего фактора.

Думая, что если они сделают что-то, что вызовет гнев короля, он точно убьёт их, они жили каждый день, ища спасения в смерти.

Именно это было проклятием, терзавшим двух девочек, совершивших табу — каннибализм.

Такуто молча позвал их ближе. Чувствуя их незримый крик о помощи в глазах, он отчаянно искал правильные слова, чтобы спасти эти две невинные и добросердечные души.

— Вы здесь не просто так. Есть кто-то, кто хранил вашу жизнь, поэтому вы не можете умереть. Вы знаете, кто это, правда?

— Это больно…

— Так больно.

Ах, эти девочки так глубоко любимы.

Для Такуто это было самое ценное из всего.

Какое трогательное и прекрасное чувство любви! — подумал он.

Он никогда не испытывал любви или ласки от своей семьи. Поэтому ему было трудно понять некоторые её аспекты, но и он мог с лёгкостью увидеть мощную связь этих девочек с их матерью.

http://tl.rulate.ru/book/57785/8052895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь