Готовый перевод Silver King / Гарри Поттер: Серебряный король: Глава 54

«- Укороти свои движения палочкой, Гарри." – посоветовала Андромеда, она в данный момент сидела на стуле и нежно гладила Джета, который лежал у нее на коленях. Они смотрели, как Гарри и Тонкс вступают в очередную дуэль. «- Он стал лучше, не так ли?" - прошептала женщина змеенышу, который согласно кивнул в ответ.

«- Давай, Гарри.» - подбадривала Нимфадора, уклоняясь от обезоруживающего заклинания и защищаясь от отталкивающего. «- Ты можешь лучше. Думай нестандартно."

«- А как насчет этого?" - мальчик нарисовал палочкой в воздухе золотой треугольник и ткнул в его середину. Три маленьких золотых луча выстрелили из углов фигуры и направились к Тонкс.

«- Ого!" – явно удивилась девушка увернувшись от двух лучей и едва успев защититься от третьего. «- Где, черт возьми, ты этому научился?"

«- У меня много книг." - Гарри пожал плечами, прежде чем снова направить свою палочку на Нимфадору и выпустить заклинание завязывания глаз, Тонкс разрезала повязку пополам следом заблокировала огненный взрыв, который последовал от мальчика.

«- Тогда моя очередь." – предупредила она, прежде чем начать обстреливать Поттера. Гарри знал, что у Тонкс было преимущество в том, что она могла колдовать, молча, чему он пока не научился. Ему удалось распознать несколько заклинаний, которые она использовала, и он попытался избежать их. Гарри еще не овладел заклинанием щита, но Тонкс и её родители сказали, что он гораздо ближе к овладению им, чем любой другой человек в его возрасте, но он все еще недостаточно хорош, чтобы использовать его.

Когда Гарри шагнул в сторону от оглушающего, он быстро пригнулся, чтобы избежать заклинания связывания, а затем упал плашмя на пол, уворачиваясь от второго Ступефая. Он многому научился на дуэлях с Тонкс, хотя, по общему признанию, проиграл все. Одна вещь, которую Гарри хорошо узнал, - это то, какие трюки Тонкс использует на дуэли, например, обманывая его, заставляя уклониться от одного заклинания только для того, чтобы шагнуть прямо под два других. От выпустил заклятие подножки и отбрасывающее заклинание, отвлекая противницу достаточно надолго, чтобы встать на колени и направить палочку в потолок.

Светящийся белый шар вылетел из палочки и отскочил от потолка, потом от пола и почти ударил Тонкс в лицо, но она успела откинуться назад, чтобы избежать попадания.

Шар снова отскочил от потолка и направился к стене, потом в пол, прежде чем полететь к спине девушки. Нимфадора заблокировала обезоруживающее заклинание от Гарри, прежде чем оглянуться, заметив опасность. Её глаза чуть расширились, и она быстро шагнула в сторону, сфера задела ее одежду, но не попала в нее. Она пролетела мимо, но не слишком далеко, благодаря следующему заклинанию Гарри.

«- Флиппендо!" - отбрасывающее ударило по шару и отбросило его назад. Он попал прямо Тонкс в живот, заставив ее отшатнуться, и после этого исчез. Девушка сумела заблокировать следующее заклинание, но споткнулась и упала на задницу, позволив Гарри попасть в неё связывающим. «.. Я ...Я...Я победил!" - Гарри разинул рот. «- Народ, вы это видели?! Я победил!" - счастливо повторил мальчик, глядя на Андромеду и Джета.

«Превосходно, как всегда, мастер." – довольно прошипел Джет, когда женщина поднесла его к хозяину.

«- Молодец, дорогой." - Андромеда улыбнулась ему, прежде чем вытащить свою палочку и освободить дочь от пут.

«- Проклятье.» - простонала девушка, садясь. «- Пожалуйста, скажите мне, что я не проиграла кому-то, кто еще даже на второй курс не поступил."

«- Если бы…» - хмыкнула её мать с веселым выражением на лице. «- Мне бы очень хотелось, но ты сделала это. Ты стала самоуверенной и сражалась не по своим обычным стандартам."

«- Ты права." Тонкс вздохнула, вставая. Она побеждала Гарри столько раз, что на этот раз не ожидала ничего другого и не относилась к нему с той серьезностью, с которой он заслуживал. «- Я молюсь всем богам, чтобы Грозный Глаз не узнал об этом." – поморщилась она при мысли о том, что сделает наставник, если узнает, что она проиграла Гарри. Крики о "постоянной бдительности" никогда не покинут ее ушей. «- И все же ты молодец, Гарри." – под конец она улыбнулась.

«- Да, молодец." – раздался голос как раз в тот момент, когда в комнату вошли еще два человека, первый из которых был не кто иной, как Арктур Блэк, а второй Тед.

«Эй, народ, у нас гость." – запоздало возвестил глава семейства.

«- Эти заклинания.» - заметил Арктур, подходя к Гарри. «- Они твоего деда."

«- Он оставил несколько книг в Гринготтсе." – пояснил мальчик, отвечая на незаданный вопрос о том, откуда заклинания.

«- Хм, хорошо, что ты уделяешь достаточно внимания этим книгам." – удовлетворенно кивнул Блэк, прежде чем сунуть руку в свою мантию. «- Твой дед был умным человеком и прекрасно управлялся с палочкой." – произнес он, вытаскивая фотографию и протягивая ее Гарри. «- Это моя фотография с твоими бабушкой и дедушкой." – пояснил мужчина, наблюдая, как мальчик смотрит на снимок так, словно ему только что открыли секреты магии. Он продолжал производить положительное впечатление на Блэка, большинство людей просто не понимало важности семьи, и он был рад, что это не проблема для мальчика.

Глаза Гарри широко раскрылись, пока он смотрел на фотографию на которой узнал более молодую версию Арктура. Слева от него стоял мужчина, такой же высокий, с худым лицом, сильной челюстью и растрепанными волосами, которые обычно ассоциировались с мужчинами Поттеров. Гарри быстро понял, что этот человек, должно быть, его дед. Одна его рука лежала на плече Арктура, а за другую держалась красивая женщина с волосами, собранными в пучок.

«- С...спасибо, сэр." – поблагодарил Гарри, при этом его голос был едва выше шепота.

«- Я не дал тебе ничего такого, чего ты не должен был бы уже иметь.» - проворчал Арктур. «- Я пришел сюда только для того, чтобы проверить твои успехи, и они улучшаются с отличной скоростью. Продолжай в том же духе." - напутствовал он, прежде чем повернуться и уйти. Стоило ему выйти, как Тед вздохнул и закатил глаза.

«- Гм...он действительно просто пришел сюда, дал Гарри фотографию, сказал, чтобы он продолжал тренировки и ушел?" - Тонкс моргнула.

«- Он Блэк.» - вздохнула Андромеда. «- Мы необычная компания."

*********************************************

Гарри в данный момент сидел и смотрел телевизор. В конце концов ему удалось поговорить с Андромедой и Тедом о том, почему у них есть телевизор и почему он не портится от магии. Очевидно, им не нужно было беспокоиться об электронном оборудовании в доме с небольшим количеством людей. В том же Хогвартсе, с другой стороны, была бы совершенно другая ситуация, учитывая, что в нем собрались сотни магических существ и людей вместе со многими неживыми магическими предметами плюс вся магия замка и древние обереги.

«- Ты в порядке, Ним?" - спросил Гарри, когда Тонкс вернулась и опустилась на диван рядом с ним. "Ним" - это было просто прозвище, которым Гарри начал называть Тонкс, и, по-видимому, он был единственным, кому позволялось это делать и не оказаться заколдованным. Что, по личному признанию, заставляло Гарри ощущать себя довольным. Он просто чувствовал себя намного ближе к девушке теперь, когда у него было свое личное прозвище для нее.

«- Я так устала." – застонала метаморф, откинувшись на спинку мягкой мебели. «- Моуди загонял меня, если я услышу, что кто-то говорит "постоянная бдительность", то заколдую его. Я хочу спать, но почему-то слишком устала, чтобы спать, как, черт возьми, можно слишком устать, чтобы спать?"

«- Понятия не имею, но мы с Джетом тебе поможем.» - решил Гарри, наклонившись и схватив Тонкс за плечи, он потянул ее так, что теперь она лежала на диване, положив голову ему на колени. «- Джет, ты знаешь, что делать.» - на его слова змей кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/57760/1561105

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Джет vs Нагайна. Я определенно хочу это увидеть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь