Готовый перевод Silver King / Гарри Поттер: Серебряный король: Глава 36

Дамблдор последовал за своим заместителем в больничное крыло, где обнаружил Рональда Уизли, лежащего на кровати с повязкой на голове и рубашкой, задранной так, что его живот был открыт, в то время как мадам Помфри - школьная медсестра - только что закончила накладывать повязки на его торс, после чего протянула гриффиндорцу зелье.

«- Выпей." – приказала Поппи, и именно в этот момент Альбус также заметил большую красную отметину на правой щеке Рона. Гарри стоял неподалеку, прислонившись к одной из кроватей, скрестив руки на груди. Джет как обычно лежал у него на плечах, и оба выглядели скучающими и раздраженными, хотя как змей смог изобразить такое выражение на морде оставалось загадкой даже для столь опытного волшебника, как директор.

«- Возможно, кто-то должен начать объяснять, что произошло." - предложил Дамблдор, давая всем понять о своем присутствии.

«- Он напал на меня!" - немедленно закричал Рон, указывая на однокурсника, после чего поморщился от боли.

«- Успокойся, глупый мальчишка." – отдернула рыжего мадам Помфри, опуская его рубашку так, чтобы она прикрывала живот. «- Мне не нужно тут новых травм."

«- Хотя было бы забавно, если бы он это сделал." – задумчиво пробормотал Гарри, заработав сердитый взгляд Рона и неодобрительный от медсестры. В этот момент в больничное крыло влетел профессор Снейп, первым делом бросив вопросительный взгляд на Уизли, затем перевел его на Гарри, и наконец остановил на Дамблдоре и МакГонагалл, молча требуя объяснения.

«- Мистер Уизли, возможно, вы сможете начать с самого начала." – предложил директор.

«- Я шел по коридору, когда он напал на меня без всякой причины." – кратко высказался Рон, указывая головой на Гарри, который весело фыркнул, прежде чем успел остановиться.

«- Мистер Поттер?" -МакГонагалл повернулась к нему. «- Вы не согласны?" – уточнила она, при этом ее губы стали тоньше, чем обычно.

«- Конечно, нет. И я более чем готов рассказать свою часть истории, и в отличие от Уизли могу расширить её за пределы одного предложения."

«- Нам очень интересно услышать, что вы скажете, мистер Поттер." - протянул Снейп, уставившись на мальчика.

«- Ну, я на тот момент только вышел из кабинета профессора Дамблдора и возвращался в гостиную.» - начал объяснять юный слизеринец. «- У нас состоялся очень серьезный разговор, и я был очень взволнован и намеревался пойти к себе и провести некоторое время, чтобы разобраться в своих мыслях."

«- Серьезный разговор?" - повторила МакГонагалл.

«- Личный."- отрезал мальчик. Декан львов посмотрела на Дамблдора, который кивнул в ответ. Они оба, казалось, заняты безмолвным разговором, но в конце концов, женщина снова повернулась к Гарри и жестом приказала ему продолжать. «- Итак, как я уже сказал, я был взволнован и возвращался в гостиную, когда Уизли из-за спины попытался проклясть меня, но к счастью, не попал. Я выпустил в ответ жалящее заклинание ему в лицо, за которым последовало обезоруживающее. К сожалению, из-за стресса, я вложил в него слишком много сил, и Уизли в конечном итоге отлетел в стену. После этого я быстро отправился за мадам Помфри и сообщил ей о случившемся, она последовала за мной, а затем левитировала вашего ученика сюда. Затем она позвала вас, профессор, потом вы вызвали профессора Дамблдора, и вот мы все здесь." - Гарри закончил рассказ, пожав плечами.

«- Я могу подтвердить последнюю часть.» - прокомментировала мадам Помфри. «- Мистер Поттер действительно связался со мной и рассказал ту же историю."

«- Полагаю, Джет не считается приемлемым свидетелем?" - хмыкнул Гарри.

«- Нет.» - МакГонагалл поборола желание закатить глаза. «- Определенно нет."

«Какого хрена?!» - обиженно прошипел Джет.

«- Ну, на данный момент ясно, что один из вас говорит неправду." - постановил Дамблдор, переводя взгляд с одного мальчика на другого.

«- Директор, очевидно, что мальчишка Уизли лжет." - отрезал Снейп, как будто было глупо даже думать, что это не так.

«- Мы не знаем наверняка." - нахмурилась МакГонагалл на его заявление.

«- Да, неужели?» - усмехнулся зельевар. «- С тех пор, как Уизли прибыл в Хогвартс, мальчик не доставил нам ничего, кроме неприятностей, и, как я заметил, именно он всегда приближается к мистеру Поттеру первый, а не наоборот."

«- Вчера он тоже пытался напасть на меня." – подал голос Гарри, заставив всех посмотреть на него.

«- Объясни." – коротко потребовал Снейп.

«- Он пытался спровоцировать меня вчера, когда я шел в Большой зал. Сначала решил оскорбить меня, а потом разозлился и хотел вытащить свою палочку, но я успел первым, и посоветовал ему не заканчивать свои действия. Потом он начал обвинять меня в использовании темной магии, я пытался указать на то, что являюсь первокурсником, но Уизли настаивал, что если я не знаю темную магию сейчас, то обязательно выучу ее позже. В итоге устав слушать его бред, я сказал ему, что, поскольку сегодня Рождество, то готов отпустить его, а затем посоветовал уйти."

«- Это неправда!" - запротестовал Рон.

«- Какая часть?" – выгнул бровь Снейп. Уизли изо всех сил пытался придумать хороший ответ, и к тому времени, когда смог это сделать, понял, что молчал слишком долго. «- Так я и думал." – припечатал зельевар. «- Поттер.» - повернулся он к Гарри. Часть его ненавидела тот факт, что он должен помочь сыну Джеймса Поттера, но он не мог позволил одному из своих слизеринцев оказаться неправым против Уизли. «- Ты можешь идти." - мальчик кивнул, после чего взглянул на профессора Дамблдора и профессора МакГонагалл с поднятыми бровями, и оба также согласились, что он действительно может уйти. Мальчик довольный отправился на выход, не забыв бросить сдержанную улыбку в сторону Уизли прямо перед тем, как выйти за дверь.

*********************************************

Гарри сидел в общей гостиной Слизерина с Джетом на коленях и был немного взволнован, так как сегодня остальные Слизеринцы возвращаются в школу, а это означало, что и его друзья скоро прибудут. Это было все еще очень странное чувство, знать, что у него есть друзья, кроме Джета.

Вскоре вход в гостиную открылся и в комнату, ввалилось большое количество учеников, Гарри спокойно поднялся, переместив Джета на кресло, с которого только что встал. Первокурсники двинулись сразу к нему, но не стали устраивать хаос: мальчики спокойно приветствовали его рукопожатиями, а девочки каждая по - своему, в зависимости от взаимоотношений с ним. Миллисента Булстроуд не особенно беспокоилась об этом, поскольку они не были друзьями и даже не разговаривали, не то чтобы они имели что-то друг против друга, просто Миллисент предпочитала одиночество.

Панси Паркинсон, напротив, слегка кивнула. Гарри знал, что она не любит его за то, что он полукровка, и за то, что неофициально стал лидером первокурсников, тогда как она считала, что Драко должен быть главным. Но с другой стороны, девочка понимала, что Поттер сильный волшебник и змееуст.

Она не знала, но Драко обсуждал сложившуюся ситуацию со своим отцом, который посоветовал ему не становиться врагом Поттера, и мальчик оказался достаточно умен, чтобы понять: полукровка Гарри или нет, но он лучший волшебник на их курсе. Именно у него первым обычно получалось большинство заклинаний, и однокурсник был довольно изобретателен в их использовании. Так что Драко, так же как его отец касательно министра магии и Волдеморта, был доволен тем, что стоял за самой большой доступной силой.

Самому Гарри было все равно, ненавидит его Паркинсон или нет, если она не собирается быть его другом, то он не возражал, пока она не превратится в его врага.

http://tl.rulate.ru/book/57760/1514352

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь