Готовый перевод Silver King / Гарри Поттер: Серебряный король: Глава 29

«- Гарри "Невероятно Впечатляющий" Поттер." - промурлыкал мальчик. «- Мне это даже нравится."

«- Ну еще бы. - фыркнул Блейз. «- Анджеле придется отправить письмо маме, она будет в ярости."

«- А что скажут твои маглы, если им пришлют письмо о том, что случилось?" - полюбопытствовал Тео.

«- Скорее всего, что-то вроде "нам все равно или мы не хотим знать, и почему ты не умер?" - пожал плечами Гарри.

«- Ты должен заколдовать их, и отправить куда-нибудь на край света.» - недовольно нахмурилась Дафна.

«- Я давно испытываю искушение сделать нечто подобное." - признался Поттер. «- Хотя я бы просто оставил их на краю Света."

«- Большинство магглов не похожи на твоих, не так ли?" - уточнила Трейси, вспомнив разговор в гостиной.

«- Нет, видишь ли, мои магглы одержимы тем, чтобы казаться "нормальными", поэтому, когда к ним приходили гости, они запирали меня и вели себя как обычные люди. Однако, если бы остальные узнали, как Дурсли ведут себя, то были бы возмущены и, вероятно, арестовали бы их за жестокое обращение с детьми." – пояснил Гарри, поднося кубок с соком ко рту.

«Стой!» - неожиданно зашипел Джет, и мальчик замолчал, опуская кубок.

«Что такое?»

«В кубке что-то есть, скажи своим друзьям, чтобы тоже не пили.»

«- Ребята, не пейте из своих кубков." – обратился Потер к однокурсникам.

«- А что с ними не так?" – нахмурился Драко.

«- Джет сказал, что в них что-то есть, дай мне секунду. Флипси." - позвал Гарри, и через секунду перед ним появилась эльфийка.

«- Это твой домовой эльф?" - уточнила Пэнси.

«- Нет, один из хогвартских."

«- Великий Гарри Поттер помнит Флипси?" - с благоговением в голосе пропищала домовушка.

«- Теперь это "Невероятно впечатляющий Гарри Поттер"." – любезно подсказал Блейз.

«- О! Мне жаль "Невероятно впечатляющий Гарри Поттер"." – тут же извинилась за неправильное обращение Флипси.

«- Зовите меня просто Гарри, так разговор будет короче." – попросил мальчик, бросив на Забини многообещающий взгляд. «- Кто отвечал за подачу напитков к слизеринскому столу?"

«- Какие-то проблемы, мистер Поттер?" - раздался протяжный голос из-за спины первокурсников. Гарри прикрыл глаза и глубоко вздохнул, прежде чем ответить.

«- Вообще-то да. Есть одна проблема, профессор Снейп. Мы наслаждались завтраком, когда мой фамильяр предупредил, что в наших кубках что-то есть. Я позвал домового эльфа для того, чтобы расспросить об этом."

«- Хм.» - Снейп повернулся к эльфу. «- Что ты знаешь?"

«- О, вчера на кухню пришли два мальчика. Они сказали, что слизеринцы хотят, чтобы в их напитках было особое зелье."

«- Какое особое зелье?" - уточнил Снейп, приподняв бровь.

«- Флипси это не знает." - извиняющимся тоном пролепетала домовушка.

«- Гм, сэр, я думаю, что у нас есть подсказка." – Гарри указал на пятикурсника слизеринца кожа которого позеленела.

«- Кто...были...эти...мальчики?" – процедил декан сквозь стиснутые зубы, снова повернувшись к Флипси.

«- У них у обоих рыжие волосы и...о...это они» - эльф указала на двух рыжеволосых близнецов за гриффиндорским столом, Гарри узнал в них старших братьев Рона.

«- Никто не прикасается к своим напиткам." - приказал Снейп, прежде чем направиться к гриффиндорскому столу, и через несколько секунд туда подоспела профессор Макгонагалл, чтобы узнать о том, что происходит.

«- Флипси.» - снова обратился Гарри к эльфийке. «- Эти двое лгали вам, на самом деле они пытались разыграть нас через вас."

«- О нет!" - ахнула домовушка испуганным голосом. «- Я скажу другим эльфам, вас устроит если мы накажем себя?"

«- Нет, просто будь осмотрительнее."

«- Флипси так и сделает.» - кивнула она, прежде чем исчезнуть из виду.

«- Теперь дружишь с домовыми эльфами?" - усмехнулась Панси.

«- Пожалуйста, перестань, Паркинсон, ты выглядишь гораздо красивее, когда не ехидничаешь." - спокойно попросил Гарри, возвращаясь к еде.

«- Ты покраснела, Пэнси?" - удивленно заметил Драко.

«- Заткнись.» - огрызнулась девочка и шлепнула его по руке.

************************************************

Гарри, одетый в зеленую форму для квиддича вместе с остальными членами команды, вышел на поле. У него на спине красовалась цифра "7", а в руке находился Нимбус 2000 - самая быстрая метла в мире. Она была дорогой, но у мальчика было достаточно денег, чтобы позволить себе её. Флинт выглядел так, будто вот-вот упадет в обморок от волнения, когда увидел, что у одного из его охотников самая лучшая метла на данный момент.

Поттер ждал с нетерпением свой первый матч, и знал все правила и позиции благодаря своим друзьям. Ловец будет гоняться за золотым мячиком, называемым снитчем, и его поимка будет означать конец игры плюс сто пятьдесят очков команде того, кто его поймает. Вратарь просто защищал кольца, в то время как загонщики защищали свою собственную команду от бладжеров, одновременно отбивая эти бладжеры в сторону противоположной команды. Охотники в свою очередь сосредотачивались на том, чтобы забросить квоффл в одно из трех колец противоположной команды. Стоило команде выйти на поле, они поднялись в воздух и облетели стадион в форме буквы "V", прежде чем приземлиться на положенном регламентом месте.

«- Добро пожаловать на первый матч школьного турнира по квиддичу!" - Ли Джордан, комментатор, говорил через волшебный микрофон, сидя на специальной трибуне вместе с профессором МакГонагалл и несколькими другими преподавателями. «- Сегодня состоится поединок между храбрыми львами Гриффиндора и трусливыми змеями Слизерина."

«- Джордон!" - закричала МакГонагалл, сидевшая рядом с ним, в то время как гриффиндорцы на трибунах приветствовали его комментарий.

«- Извините, профессор.» - быстро произнес Ли, прежде чем продолжить. «- Итак, капитан команды и охотник Маркус Флинт, рядом с ним второй охотник Адриан Пьюси. Их загонщики - Моррис Кинг и Руфус Джекнайф. Майлз Блетчли занимает позицию вратаря, а Теренс Хиггс - ловца. К ним присоединяется третий охотник, ни кто иной, как самый молодой игрок за столетие, Гарри Поттер."

Слизеринцы все приветствовали Гарри, который радостно махал в ответ, улыбаясь, видя что его друзья болеют за него. Хотя аплодисменты прекратились после следующего комментария Джордана.

"- Да, первокурсник Гарри Поттер попал в команду, и я думаю, мы скоро увидим, действительно ли он заслужил свое место." – скептическим тоном протянул Ли.

«- Джордан!" – снова подала голос МакГонагалл, но ее слова оказались заглушены громким свистом с трибун слизерина.

«- Простите, профессор.» - повинился парень, не очень-то сожалея. «- Я...» - он попытался продолжить комментировать, но даже с волшебным микрофоном ему было трудно говорить из-за громкого свиста. Некоторые слизеринцы даже наложили друг на друга сонорус, чтобы высказать свое негодование.

Гарри был очень тронут этой демонстрацией поддержки против Джордана, всем было ясно, что гриффиндорец намекает на то, что мальчик использовал свою славу ради получения места. Было понятно почему Ли действовал против него. Помимо того, что он был гриффиндорцем, комментатор учился на том же курсе, что и близнецы Уизли, и фактически был их лучшим другом. После неудачной шутки близнецов Снейп попытался исключить их из команды по квиддичу, но тот факт, что двое Уизли сейчас летали напротив Гарри и смотрели на него, показывал, что декан не слишком преуспел в своем начинании.

Это не означало, что близнецы не были наказаны, они потеряли кучу баллов, получили неделю отработок, и домовым эльфам было приказано больше не пускать этих двоих на кухню. Поттер взглянул на братьев и дерзко помахал им рукой, совершенно не чувствуя себя виноватым из-за их наказания. Если бы не Джет, то он сейчас был бы зеленокожим.

«- А теперь представляю команду Гриффиндора!" - прокричал Ли в микрофон, когда свист наконец прекратился. «- Капитан команды и вратарь Оливер Вуд вместе с загонщиками Фредом и Джорджем Уизли! За ними следуют три потрясающе красивые охотницы Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон! С ними их новый ловец, Кормак Маклагген."

http://tl.rulate.ru/book/57760/1506233

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Комментатор предвзятый судит по цвету галстука факультета.
Развернуть
#
Все гриффиндорцы расисты
Развернуть
#
Жаль, что здесь Гарри не ловец. Впрочем, почитать, как он отиграет другую роль, думаю тоже будет интересно...
Развернуть
#
Внесем немного разнообразия в спортивную жизнь ГГ)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь