Готовый перевод The Maid In The Reverse Harem Game Wants To Quit / Служанка в игре с обратным гаремом хочет уйти: Глава 48

Когда Шарлотта потеряла дар речи, Вероника закатила свои острые глаза и улыбнулась.

— Шарлотта… Наша Шарлотта.

Острым кончиком ногтя Вероника нежно коснулась плеча Шарлотты.

— Тебе не будет грустно, что я тебя немного использовала, так?

— …Конечно! Если я могу, я хочу помочь леди Веронике, насколько это возможно.

— Это меня радует. Да, ты хорошо мыслишь. Во всяком случае, я примерно знаю, что задумала Генриетта.

Сказав это, она остро улыбнулась, как бы спрашивая: «Ты же не готовишься к моему провалу?»

На самом деле это была улыбка, полная мыслей о том, как она разрезала Генриетту на куски.

«Она действительно думала, что я не узнаю, что после того, как Ахибальт женится, она с ним сколотится?»

Давным-давно у Ахибальта не было крыльев. Он просто еще не летал. Однако когда-нибудь он обязательно полетит, если его будут толкать. Из-за этого ей пришлось исключать возможность сговора между Ахибальтом и Генриеттой до этого.

Но теперь была Шарлотта.

— Если я оставлю все так, разве я не буду несчастна? Так что мне тоже нужно было использовать свои руки. Все пойдет не только так, как хочет Генриетта.

И если план Генриетты провалится, кого бросят первым?..

С этими словами к Шарлотте приблизился более тихий голос.

— Поступай благоразумно, Шарлотта. Возьми мою руку. Если ты просто доверишься Генриетте, ты будешь проклята в конюшне Юнис.

Шарлотта отвлеклась на принуждение Вероники.

Но теперь, когда Вероника приблизилась, это было так сложно, что она чувствовала, что вот-вот умрет.

Тем не менее, как сказала Вероника, было много нестабильных факторов, чтобы просто верить в одну лишь Генриетту. Тем не менее, если она перейдет мост между Вероникой и Генриеттой, ее могут бросить обе стороны.

Кроме того, Вероника просто держала Шарлотту за плечо, не давая ей времени судить.

— Ну, конечно я…

В тот момент, когда слова вот-вот были готовы вылететь изо рта Шарлотты, которая не могла подобрать нужное слово…

— Что ты делаешь с ребенком?

Бах.

Под звук волочащихся тапок в коридор вышла женщина с длинными рыжевато-каштановыми волосами, небрежно взлохмаченными, в платье.

Вероника, узнав женщину, ухмыльнулась и убрала руку с плеча Шарлотты.

— Эдит.

— Ма-мадам Эдит.

На зов их двоих женщина, Эдит, закрыла глаза и слегка покачала головой в приветствии. От темных теней под глазами до шагов, которые она делала, волоча тапочки, она ни в малейшей степени не вписывалась в этот аристократический старомодный особняк.

Увидев ее, Шарлотта сглотнула высохшую слюну, сама того не осознавая.

«Мать господина Родиона…»

Она никогда не видела Эдит дольше десяти секунд, пока жила в Личпене. Это потому, что та всегда была заперта в своей лаборатории.

Даже Генриетта описывала ее так.

«Эдит? Исследования, которые она проводит, полезны, поэтому я держу ее, хотя лучше не подходить к ней слишком близко».

Затем Генриетта пошутила, что она не будет нести ответственность, если ее препарируют, не дав ей знать.

Однако Шарлотта не могла просто воспринять это как шутку.

Тем не менее, даже если это была не шутка, Эдит была человеком, чем больше она смотрела на нее, тем больше сопротивлялась. Единственное, что напоминало ее с Родионом, — это волнистые рыже-каштановые волосы и лицо, до странности андрогинное.

Это бесчувственное и усталое лицо, сколько она ни смотрела на него, казалось, не могло ей понравиться...

...Кроме этого момента!

Шарлотта поспешно отступила на шаг от Вероники, приветствуя Эдит.

— Мадам Эдит, почему вы покинули лабораторию?

При ее словах Эдит подняла чашку в руке.

— У меня закончился кофе. Я так тянула за веревку, что она могла порваться, но никто не приходил, поэтому я выбралась лично.

Разговор на мгновение прервался, и зеленые глаза Эдит, холодные, как вечнозеленое дерево посреди зимы, мельком оглядели их двоих.

— Впрочем, что вы двое здесь делаете?

— …Это не столь важно. Почему тебя так интересуют другие люди?

— Даже если я не хочу его слышать, есть звук, который я могу услышать. Я слышала, что та леди бывала в Лавренти, и ты встретилась с моим сыном?

— О, ох, да!

— И как прошло? Как он?

— Ха, ха! Эдит, почему ты вдруг ведешь себя как мать? Ты была без ума от исследований и бросила своего сына.

— Мне может быть любопытно. Это моя работа, почему я не могу спросить? О, ты бы не знала об этом, потому что у тебя нет детей?

— Что? Я не рожала, потому что это был мой выбор!

— Я вообще что-то сказала о твоих родах? Почему ты вдруг повысила голос?

При стремительном ответе Эдит лицо Вероники исказилось, как будто у нее быстро поднялась лихорадка.

— Это не потому, что я делаю что-то, чего никогда раньше не делала, Эдит. Почему бы тебе не оставаться в лаборатории, как обычно? Не перебивай нас, когда мы говорим.

— О, верно. Вы говорили. Вероника, тебе срочно нужно поговорить?

— Я спешу.

— Хорошо. Когда Генриетта вернется, я обязательно скажу ей, что у вас двоих был срочный разговор.

— Эдит!

— О боже.

Треск!

Чашка, которую держала Эдит, внезапно разбилась с громким звуком. Все потому, что она притворилась, что ее рука соскользнула, и она бросила чашку к ногам Вероники.

— Эй, что ты делаешь?!

— Ты так продолжала кричать, что я удивилась. О, божечки. Леди, иди сюда. Тебе будет больно, если ты останешься здесь.

— О? Ах, да!

Так как она уже хотела вырваться из объятий Вероники, Шарлотта бросилась к Эдит на ее слова. Затем Эдит схватила ее за запястье и склонила голову в знак приветствия.

— Вероника, пожалуйста, приберись. Мне нужно поговорить с этой леди.

— Ты, ты думаешь, что тебе ничего не будет, если ты так со мной поступишь!..

— Хм, разве в прошлый раз ты не говорила, что тебе нужно зелье незаметности? Я единственная, кто смог бы его сделать.

При словах Эдит Вероника закусила губу.

Как ни обдумывай, это было сокрушительное поражение Вероники.

Увидев это, Эдит оглянулась на Веронику полуприкрытыми глазами, а затем направилась к своей лаборатории с Шарлоттой.

Ситуация изменилась в одно мгновение. Сбитая с толку, Шарлотта осторожно открыла рот.

— С-спасибо…

— Не за что благодарить. Я вытащила тебя до того, как ты мне понадобилась. Мне нужны образцы.

— …Образцы?

Шутка Генриетты пришла в голову Шарлотте, как только она услышала эти слова.

— Рука леди вдруг похолодела.

— О, ха-ха…

— Что такое? Думаешь, я собираюсь препарировать тебя?

— Разве нет?

— Мне нужно иногда что-то препарировать, но это не мой приоритет. И я не хочу расстраивать Генриетту.

— Тогда что?..

Эдит, толкнувшая дверь лаборатории, с улыбкой обернулась. Ее циничная улыбка была похожа на улыбку Родиона, и Шарлотта чувствовала, как колотится ее сердце, незаметно для нее самой.

— Леди, у тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?

— …Да?

— Не нужно отрицать. Я слышала о диагнозе, тебе сказали, что это любовная тоска? Я впервые вижу ее вокруг себя. Все вокруг меня выглядит так.

Сказав это, Эдит повернулась и без колебаний прошла в захламленную лабораторию, прежде чем продолжить свои слова.

— Проще говоря, мне нужен влюбленный человек. То, что я сейчас делаю — это любовное зелье.

Сказав это, она достала щипцами для пробирок маленькую бутылочку. Там содержалось зелье чужеродного розового цвета.

— Это любовное зелье?..

— Проще говоря, это наркотик, который действует на нервы и заставляет вас чувствовать себя так, когда вы влюблены, но назвать его любовным сложно, так что давай просто предположим, что это так.

— Это… это то, что это?

— Да. Пудинг — это вареное яйцо с сахаром, а кофе — это вода из жареных семечек, верно?

— Простите.

— Все в порядке. Возьми, это подарок. Если ты подаришь его тому, кто тебе нравится, ты ему обязательно понравишься.

— …Хотите сказать, что этот наркотик может заставить его влюбиться в меня?

— Нет, любовь немного неразумна. Ты слишком многого ожидаешь от препарата.

Эдит хлопнула в ладоши, словно бы услышав нечто абсурдное. При этом Шарлотта немного смутилась.

— Опять же, это наркотик, из-за которого он ошибочно примает свои чувства к тебе за любовь. Вот и все. На каждого человека это влияет немного по-разному. Конечно, я думаю, что это сработает, если это будет мой сын.

— Понятно. Но почему мадам дает его мне…

— Как я уже говорила, нелегко найти рядом с собой кого-то влюбленного. Теперь, ах.

— Ах?..

Когда Шарлотта открыла рот, Эдит сунула ей в зубы плоскую таблетку. Удивленная, она откусила ее, прежде чем сразу же выплюнуть.

— Этого достаточно для пробы. Теперь, когда с делами покончено, можешь идти. Срок годности лекарства составляет пятнадцать дней, так что не забудь сделать это в течение этого времени!

— Да, да?

Поскольку она все еще была потеряна во внезапной ситуации, Эдит быстро выгнала ее из лаборатории, толкнув Шарлотту в спину.

…Единственным свидетельством того, что она входила в лабораторию, была розовая бутылочка в руке.

Шарлотта долго стояла молча перед лабораторией Эдит, прежде чем начать двигаться, как будто она что-то задумала… крепко сжимая бутылочку в руке.

http://tl.rulate.ru/book/57664/2703494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь