Готовый перевод The Maid In The Reverse Harem Game Wants To Quit / Служанка в игре с обратным гаремом хочет уйти: Глава 7

Глава 7

Именно она могла разбудить Родиона за пять минут.

«Без меня многие люди снова будут мучиться, пытаясь разбудить его.»

Родион, недавно ставший щенком, сейчас был подавлен. Он выглядел еще более несчастным. Как взрослый мужчина мог выглядеть столь жалким и милым?

— Я не могу жить без Ри.

Грустные глаза ворчливо говорившего Родиона перекрывали его угрюмые щенячьи уши.

Конечно, если бы это зависело от Ирэн, она бы не зашла так далеко лишь для того,чтобы они позволили ей уйти.

— Тем не менее, если вы какое-то время проживете без меня, то привыкнете к этому.

Люди – адаптивные существа. Возможно, ему удастся быстро привыкнуть к ушедшему работнику, даже если сейчас он не был в себе уверен.

Кроме того, они скоро полюбят Луизу и все равно забудут об Ирэн.

— Есть люди намного лучше меня. И даже если трудно вставать утром, если третий господин постарается, у вас все получится.

«Поэтому я просто собираюсь уволиться», — когда Ирэн собиралась это сказать, ее талию внезапно сжали.

Это была Луиза, крепко обнявшая Ирэн за талию.

— Мисс Ирэн! Вы действительно собираетесь уйти?!

— Ну да… Ах, отпусти…

— Мисс Ирэн! Не уходите!

Угх. Ирэн вскрикнула, почувствовав силу, словно то корсета, который она обычно не носила, сильно сдавливающую ее ребра. Луиза обнимала ее настолько крепко, что ей показалось, будто она услышала пульсирующий звук от своей талии.

— Что мне делать без мисс Ирэн!

«Мы сегодня впервые встретились…»

— Вы даже заступились за меня, чтобы защитить! Я не могу отпустить мисс Ирэн!

Мне кажется, ты прямо сейчас пытаешься отправить меня на небеса, Луиза...

— Ну, для начала… можешь… отпустить меня…

— Ох! Простите!

При ее словах Луиза испугалась и немедленно убрала руки.

Благодаря этому Ирэн удалось вернуть в легкие драгоценный воздух.

Ха-а, ху-у.

Увидев, как Ирэн тяжело дышит, Луиза в панике подпрыгнула.

— О боже. О боже... С вами все в порядке?

— Да, немного… Я подумала, что умру, но все нормально. Фу-ух.

— В каком смысле «нормально»!

У Луизы, недавно переставшей плакать, на глаза снова навернулись слезы.

Она была краном вместо человека…?

— Мне очень жаль, мисс Ирэн... но мне стало так печально от новости, что вы уходите.

— Я в порядке, так что не плачь.

— Разве вы не можете просто остаться здесь?

«Ты не можешь так со мной поступить…»

Тем не менее, Ирэн не могла заставить себя отказать Луизе, которая только что внезапно заплакала, и только неопределенно улыбнулась. Чтобы продолжать быть суровой, как недавно… ее уже ослабили слезы Луизы.

«Полагаю, все из-за того, что я уже как шесть раз видела ее страдания.»

Луиза была больным пальцем Ирэн. Тем более, что Ирэн трижды наблюдала за ее смертью, поэтому и не могла не чувствовать себя виноватой.

Но это еще не все.

— И все-таки, я уже уволилась. И на этот счет не передумаю.

Теперь эти трое мужчин не смогут удержать ее. Хотя Луиза со слезами на глазах просила ее не уходить, Ирэн слишком от всего устала.

Голос Ахибальта вмешался в ее разум, полный желания больше не иметь ничего общего с Лавренти.

— Ирэн. Ты уже нашла место проживания?

— Я хотела отыскать что-то в столице, поэтому предварительно поискала, но домов на продажу еще не было. Поэтому я подумываю остановиться в гостинице, пока не найду дом.

— Тогда как тебе такое предложение? Я отложу твое уволнение на месяц.

…Месяц?

Услышав его внезапное предложение, на лице Ирэн появилось вопросительное выражение.

Ахибальт любезно продолжил свои объяснения.

— Ты хочешь бросить работу, и я не могу тебя остановить. Я удвою твою зарплату, так что останься еще на месяц. Как ты и сказала, когда мы привыкнем, все будет хорошо. Однако мы еще не привыкли к жизни без тебя.

Хотя он и говорил неторопливо, он казался немного неловким.

— Я даже не могу представить свою жизнь без тебя. Ничего страшного, если ты дашь нам немного времени очистить наши умы?

«Вам нужно время, чтобы принять решение, когда увольняется один-единственный работник?»

Ирэн почувствовала что-то странное, но слова Ахибальта было трудно опровергнуть, поэтому она тихо слушала.

— Разве не будет отлично, если ты расскажешь мисс Луизе, которая займет твое вакантное место, о работе и останешься здесь на месяц, прежде чем найдешь себе место проживания?

Звучало разумно. Дело было не в том, что они вообще не позволяют ей уволиться. Вместо этого он даже предложили удвоить и без того высокую зарплату.

— Да, останьтесь еще немного, мисс Ирэн. Хорошо? — печально заговорила Луиза, крепко обняв Ирэн за руку.

Один из ее глаз дрогнул, как будто она вот-вот расплачется, подумала Ирэн, глядя в голубые глаза Луизы, дрожащие от печали.

«Мне нужно сначала купить дом, а потом уехать куда-нибудь с оставшимися деньгами…»

Существовало место, которое Ирэн хотела посетить – регион Лоуэнс, знаменитый озером Дьябель.

«До ранней весны еще близко, так что оно может быть заледеневшим, но кого это волнует? Я уеду отдыхать в гостинице с видом на озеро и прекрасно проведу свое время.»

Однако единственная проблема заключалась в том, что ей нужно было больше денег для этой задумки. И Ирэн не могла израсходовать все выходное пособие и накопленные ею деньги, потому что ей также необходимо было купить дом.

«Цена на землю в последнее время немного возросла.»

Не так давно она просматривала газеты на наличие там каких-либо объявлений о недвижимости, но приличных домов, которые она могла позволить с ее выходным пособием или сэкономленными деньгами, было слишком мало.

«Лучше найти дом, чем путешествовать…»

И вот она пришла к выводу, что лучше было бы скопить еще немного денег, если она сможет.

Прикинув стоимость поездки, Ирэн наконец заговорила:

— Утройте оплату, пожалуйста. Тогда я поработаю еще месяц.

— Хорошо, — холодно ответил Ахибальт. Затем щелкнул пальцами. — Дворецкий, пойди и составь трудовой договор. Тогда, Ирэн, можешь попросить повысить еще, если хочешь. Что ж, мисс Луиза, ты сказала, что пришла поговорить о своей зарплате?

Все же он это вспомнил. Ирэн снова восхитилась профессионализмом Ахибальта.

Возможно, Луиза тоже забыла о цели своего прихода сюда, особенно глядя, как она ответила с расширенными глазами.

— Да, я хотела бы поменять банк, начисляющий мне зарплату.

— Тогда мы сможем решить это с дворецким. Я еще раз прошу прощения за то, что вовлек тебя в неприятности сразу после твоего прибытия.

— Ну, я в порядке! Спасибо!

— Это хорошо, — мягко ответил Ахибальт и дружелюбно улыбнулся.

Казалось, Луиза, весело смеявшаяся, уже забыла о трех мужчинах Лавренти, которые пытались убить ее еще недавно, и говоря, что будет трудиться изо всех сил.

Если бы Ирэн была хоть наполовину такой же наивной, как Луиза, или хотя бы наполовину невинной, она бы тоже улыбалась и говорила, что все хорошо...

«Я никогда раньше не видела, чтобы первый господин улыбался так нежно.»

Подумав так, Ирэн была практически старшей фигурой Лавренти на этот момент. Несмотря на то, что она была озадачена внезапной мягкостью Ахибальта, Ирэн не успела все обдумать, когда дворецкий подошел к ней и Луизе.

— Пойдемте, мисс Луиза, мисс Ирэн. следуйте за мной.

— Мисс Ирэн, давайте пойдем вместе.

— О, да. Иду.

Неохотно следуя за быстро просветлевшей Луизой, словно она ранее и не плакала, Ирэн все время не откидывала свои подозрения.

Но была одна вещь, которую она упустила из виду.

Не только Луизе ласково улыбнулся Ахибальт, но и самой Ирэн эта улыбка тоже предназначалась.

Когда все трое вышли, в офисе стало тихо.

В конце концов Ахибальт заговорил, повернулся и подошел к столу.

— Родион, немедленно отправляйся в Делтон.

— Хорошо.

— И, Отис, тебе нужно заняться недвижимостью.

По команде Ахибальта Отис, все это время стоявший неподвижно, слегка скривил губы.

— Как скажешь.

 

* * *

— Почему все хозяева такие страшные? Моя бывшая госпожа тоже была очень страшной – очень красивой, но очень страшной?

Ирэн откусила от бутерброда и пробормотала что-то про себя, прежде чем остановиться.

Снова бормоча, проглотив сэндвич, она заговорила:

— …Ты сказала, что работала в Личпене, верно?

— Да. Там были только женщины, поэтому было удобно.

— Кто был твоей госпожой?

— Генриетта Лавренти.

«Что ж, тогда понятно.» Ирэн кивнула и откусила еще кусок от своего бутерброда.

Личпен – роскошный особняк, в котором жили женщины семьи Лавренти.

Уместно будет сказать, что это место, где отдельно жили жены Лавренти, дочери Лавренти и работницы семьи Лавренти.

Причина разделения была проста.

«Потому что особняк Лавренти – сердце Нокса.»

Умышленное разделение домов по фракциям создавало классовый разрыв. Поэтому уже несколько лет здесь жили трое братьев Лавренти и руководитли Ноксом.

Насколько известно Ирэн, сейчас там жили только мать Отиса, мать Родиона и тетя трех братьев.

Причина, по которой только женщины жили отдельно, была проста: так особняк Лавренти оставался нетронутым – потому что они не ладили друг с другом.

У Ахибальта, Отиса и Родиона были плохие отношения со своими матерями. Следовательно, как только их отец, Лавренти, умер, матерей отправили прямо в Личпен, изначально использовавшийся как вилла.

Ахибальт не мог ладить с ней, потому что его мать умерла раньше в его жизни.

Мать Отиса же отвернулась от него ради романа со своим любовником, а мать Родиона была больше заинтересована в повышении своего статуса, чем в своем ребенке. Итак, в конце концов, они были людьми, даже не заботящимися о своих детях.

Мужчины дома Лавренти, как и женщины, тоже были не очень чисты.

«Наверное, поэтому их и привлекла Луиза…»

Потому что Луиза – человек, вооруженный самой чистотой.

http://tl.rulate.ru/book/57664/1776503

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот чего не ожидала,так это то что братья все от разных матерей
Спасибо 💓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь