Готовый перевод Douluo Dalu: Legend of Xiao Yan / Доулуо Далу: Легенда о Сяо Яне: Глава 6: Плоды дьявола(1)

В Огненно-Ярком лесу Сяо Янь легко ходил по лесу и осматривался, как турист.

Кто-то мог бы усомниться в том, что он не заботится о своей жизни в кишащем зверями лесу, что он беспечен и неосторожен, но увидев его в действии, они бы сказали обратное.

В прошлой жизни Сяо Янь был обычным человеком. Поэтому, чтобы выжить во второй жизни, полной невыразимых ужасов и существ, способных убить его одним движением пальца, лапы или когтя, он импровизировал и был готов.

Когда настал день, когда его тело смогло выдержать тренировки, он натренировал его до предела, а когда обнаружил свое скрытое телосложение? Он использовал его. Когда ему понадобились ресурсы для будущего, он использовал свои знания из другого мира и стал самым молодым предпринимателем в городе. Он продавал инновационные технологии, такие как игрушки, обычные инструменты современного мира, и культуры, такие как: сказки, песни, мода и т.д..

Когда он пробудил свою духовную сущность и обнаружил, что она сковывает его, он стиснул зубы и, невзирая на то, что говорили ему другие, тренировал свою духовную сущность Heavy Xuan Ruler до тех пор, пока не упал в лужу своего пота и крови. В тот день, когда он стал заклятым братом главного героя Танг Сана, он тренировался с некоторыми из техник Танга, которые были совместимы с ним, пока не достиг своего предела в развитии навыков.

Он будет выживать, стремиться и жить в этом мире вместе со своими друзьями и семьей. Он будет использовать все, что только возможно, чтобы достичь своей цели. Даже если ему придется это сделать.

Покачав головой, Сяо Янь продолжил ходить вокруг и пытаться найти подходящего зверя для своей духовной сущности.

Его духовная сущность - Тяжелый Правитель Сюань. В ней нет ничего особенного. Он мог только разбить и расплющить все, что попадется под руку. А это всегда нелегко сделать, когда противники выше его ростом, а он еще ребенок и все такое.

"Ладно, я решил стать мастером боевого духа, поэтому мне нужен навык духа, который может либо усилить силу моей духовной сущности, либо мощный навык духа, который может поразить моего противника с минимальным использованием силы духа. Последнее невозможно найти, да и бесполезно, если противник сможет его заблокировать, а навык с минимальным расходом силы духа не существует, на ум приходит только некий червь, который не совместим с моей сущностью духа, а первый вспомогательный, чтобы усилить либо силу, либо скорость атаки моей сущности духа или меня самого. С помощью секретных техник Тан я стану силой, с которой придется считаться". То, что я хочу получить духовный навык, было очевидно. А вот какой духовный зверь будет им обладать - это вопрос, требующий ответа.

"Это будет непросто, так как все звери вокруг имеют атрибут огня и могут выдавать только связанные с огнем духовные навыки. Я не хотел идти в этот лес, но это ближайший к академии лес, где нет лакеев Зала Духов, и я не хочу идти во второй ближайший лес, свободный от контроля Зала Духов, целых три недели". Сяо Янь снова вздохнул. Ему почему-то захотелось сказать: "Как это хлопотно", но, желая поскорее добраться до дома и отдохнуть на настоящей кровати, а не на твёрдой земле, он замолчал и быстро осмотрел окрестности на предмет подходящих духов-зверей.

Неважно, сколько времени это займет.

Сяо Янь с невозмутимым видом уселся на ветку дерева. Его брови подергивались, так как дерево сильно тряслось.

Посмотрев вниз, Сяо Янь выругался, когда коричневый зверь, похожий на лося, сделал несколько шагов назад и налетел на ветку дерева, на которой он сидел.

"До чего же это дошло?" - в раздражении подумал он, когда дерево снова задрожало. Не поймите его неправильно. Он сидел на ветке дерева не потому, что боялся 325-летнего коричневого зверя-духа Лося. Нет, он боялся большого Лося, спокойно сидевшего сзади и смотревшего на меньшего Лося теплыми глазами с явным убийственным намерением.

Я могу победить 325-летнего зверя с помощью простого планирования и ловушек, но справиться с тысячелетним? Нет. мгновенно решил Сяо Янь. Он бы уже ушёл и продолжил поиски подходящего зверя в лесу, но перед этим ему нужно было кое-что получить.

Два часа назад он просто бродил по лесу, искал и искал, когда наткнулся на дуэт духов-зверей - мать/отец и сын/дочь, обнимающихся под огромным деревом, и уже собирался оставить их в покое, как вдруг заметил на дереве нечто необычное.

На нем висели странные красные плоды, похожие на вихри.

Как только он увидел их, глаза Сяо Яня расширились, как тарелки, а челюсть отвисла.

"ДЬЯВОЛЬСКИЕ ПЛОДЫ?!"

http://tl.rulate.ru/book/57589/3346160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь