Готовый перевод Night’s Nomenclature / Номенклатура ночи: Глава 122. Перевод

(Перевод: Ориана)

Когда два пикапа семьи Цинь свернули на эту небольшую горную дорогу и увидели автоколонну семьи Камиширо, отступать было уже поздно.

Сегодня ночью вот-вот произойдет возвращение, а тут неожиданно встретились такие неприятности.

Цин Чэнь не совсем понял, почему учитель испачкал ему лицо.

Теперь, когда они встретили команду семьи Камиширо, даже если они не могут узнать такого человека, как его учитель, который много лет жил вдали от мира, но Камиширо Соранэ точно сумеет узнать его самого.

Немного пыли на лице ничего не изменит.

Ли Шутон, казалось, прочитал его мысли, потому что он с улыбкой прошептал: «Не волнуйся, того, кто может узнать тебя, в команде Камиширо сейчас нет».

Цин Чэнь вздохнул с облегчением.

Во внешнем мире в Китае насчитывается 19 городов, соответствующих внутреннему миру, но на самом деле во всей Федерации 25 городов, шесть из которых контролируются семьями Камиширо и Касима, которые соответствуют шести городам в Корее и Японии.

Но эти две семьи – чужаки, которые переселились сюда, поэтому семьи Ли, Чэнь и Цин совершенно их не признавали.

Ли Шутон сказал Цин Чэню: «С самого начала семья Камиширо, кажется, являлась императорской семьей на острове. Хотя после переселения феодальные традиции исчезли, они всегда были окружены несколькими знатными фамилиями. Эти фамилии существуют и сегодня. Такахаси, Ямагути, Иноуэ, Муто... на протяжении сотен лет эти семьи были вассалами семьи Камиширо».

Цин Чэнь спросил: «Семья Камиширо большая?»

«Их бизнес охватывает все сферы жизни», – сказал Ли Шутон.

Во время разговора Цин Чэнь смутно увидел большую палатку и колыхающийся костер перед черным внедорожником. Похоже они уже разбили здесь лагерь.

К машинам семьи Цинь подошли несколько мужчин в черных костюмах. В ушах у них были наушники для связи. Когда они шли, Цин Чэнь услышал звук металлического трения механических конечностей, доносившийся из-под их одежды.

Цинь Чэн сказал по рации: «Сидите в машине и не двигайтесь».

Похоже, когда обычные люди встречаются с консорциумами, все, что они могут сделать, это оставаться на месте и стараться не провоцировать другую сторону.

Два пикапа были окружены более чем десятью мужчинами в черных костюмах, один из них что-то прошептал в гарнитуру, увидев логотип охотников и серийный номер на машине.

Вскоре один из них, широко улыбаясь, спросил: «Кто лидер этой охотничьей команды?»

Цинь Чэн поднял руку: «Здравствуйте, это я».

«Вот в чем дело, наш босс просит вас всех выйти из машины и собраться, чтобы мы могли кое-что обсудить», – с улыбкой сказал мужчина в черном костюме, его тон был очень добрым и вежливым.

Ли Шутон выпрямился и вылез из машины, бормоча себе под нос: «Вечно эти фальшиво-вежливые морды».

Цин Чэнь молча последовал за ним. Молодой человек вдруг почувствовал, что семья Камиширо, должно быть, уже раньше оскорбляла его учителя.

Когда все они вышли из пикапа, то увидели, как около дюжины мужчин в черных костюмах тут же обыскали пикапы со всех сторон, некоторые из них даже достали ножи и разрезали обивку сидений в машинах, чтобы проверить, нет ли внутри чего опасного.

Проверив все эти детали, охрана семьи Камиширо достала из черного внедорожника устройство и начала сканировать топливные баки и шины двух пикапов.

Сразу после этого кто-то взял портативный детектор и просканировал Цинь Чэна и всех остальных одного за другим.

Когда настала очередь такой девушки, как Цинь Ии, они даже послали специальную женщину-телохранителя, чтобы обыскать ее наедине.

И только когда они убедились, что все оружие найдено, они улыбнулись и любезно сказали: «Приносим свои извинения, это рутинное дело, не обижайтесь, пожалуйста. Ваше оружие будет временно храниться у нас, позже мы вернем вам все в первоначальном виде. Кроме того, вы получите компенсацию за поврежденные вещи в соответствии с их ценой».

Откровенно говоря, Цин Чэнь посчитал этот осмотр ненужным, ведь в их команде был человек, который мог голыми руками раздробить кости в чужих телах...

К костру подошло больше десятка человек, однако они увидели мужчину средних лет в японском кимоно, сидевшего на раскладном мягком кресле, а рядом с ним молодую девушку, оцепенело смотрящую на костер.

Если присмотреться, на ее лице можно было заметить слезы.

Когда мужчина средних лет увидел приближающихся Цинь Чэна и остальных, он тут же встал и приветствовал их с улыбкой, но девушка сидела в сторонке и оставалась неподвижной.

Выражение лица мужчины стало холодным, он сказал девушке: «いつまで泣くんだ。お客さんが来ているんだぞ。せめて陳氏のエリートと結婚して欲しかった、神代空音の旦那は慶氏のゴミだ、こんな結果でも喜べ».

Снова японский.

Он не хотел, чтобы Цинь Чэн и другие поняли, о чем они говорили.

Только вот в тот момент, когда мужчина средних лет заговорил, Цин Чэнь неожиданно обнаружил, что учитель, стоящий рядом с ним, поднял брови.

Он тихо спросил: «Учитель, вы понимаете, что они говорят?»

Ли Шутон взглянул на него и холодно сказал: «Ты ничего не знаешь об эрудиции своего учителя».

На этот раз Цин Чэнь был действительно потрясен: «Тогда о чем они говорят?»

Ли Шутон немного подумал и сказал: «Этот старик убеждает девушку не плакать. Он сказал, что девушка отдана лучшему представителю молодого поколения семьи Чэнь, а Камиширо Соранэ выйдет замуж за тебя, отброса, так что девушке не о чем плакать, ее жизнь, по крайней мере, лучше, чем у Камиширо Соранэ».

(п.п. – если верить гуглу (сама я японский не знаю), то перевел он примерно правильно)

Цин Чэнь был ошеломлен, оказалось, что девушка плакала из-за политического брака.

Однако он услышал, как Ли Шутон сказал с каменным лицом: «Этот старик сказал, что мой ученик – отброс. Может мне убить их всех?»

Цин Чэнь потерял дар речи. Он подумал про себя: учитель, вы все так поняли? Действительно поняли или просто дурачите меня? В этот момент девушка тоже вытерла слезы и встала.

Мужчина средних лет посмотрел на всех и представился: «Всем добрый день. Меня зовут Камиширо Сэйске. Приятно с вами познакомиться, прошу любить и жаловать».

Цинь Чэн никогда раньше не попадал в такое положение, поэтому он торопливо сказал: «Что вы, что вы, мы просто мимо проезжали».

Камиширо Сэйске сказал: «Позвольте поинтересоваться, куда вы направляетесь?»

Цинь Чэн вежливо ответил: «Мы получили задание найти горного сокола и шестирукую обезьяну. Мы не смогли найти их на севере, поэтому нам только и остается попытать счастья на юге».

В этот момент подошел член семьи Камиширо в черном костюме. Похоже, они закончили проверку пикапов и подтвердили, что это всего лишь обычные охотники без особого статуса, и их можно убить.

Камиширо Сэйске обдумал свой тон и сказал: «Поскольку мы временно изменили наш маршрут, поэтому, чтобы посторонние не узнали о нашем местонахождении, мы можем только попросить вас остаться здесь навсегда».

Ли Шутон тихо сказал Цин Чэню: «Давай я тебе переведу. То, что он сказал, означает, что он хочет умереть здесь».

Цин Чэнь был потрясен: «Учитель, это сказано на китайском, я могу понять это без перевода».

И это не то, что он имел в виду!

Теперь Цин Чэнь подозревал, что и с предыдущим переводом учитель его одурачил!

Прежде чем Ли Шутон успел что-либо сказать, с горной дороги послышался рев двигателей и громкая музыка.

http://tl.rulate.ru/book/57415/3150785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь